Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nétaient
jemanden/etwas hochheben
lift up ΡΉΜΑ μεταβ
to lift up sb/sth
jdn/etw hochheben
ιδιωτισμοί:
jdn/etw hochheben
to lift up sb/sth χωριζ
jdn/etw nach oben stemmen
to lift [up χωριζ] sb/sth
jdn/etw hochnehmen
to lift [or pick] up sb/sth χωριζ
to lift [up χωριζ ] sth
jdn/etw zu jdm/etw emporheben
to lift sb/sth up to sb/sth
to lift up sth χωριζ
to [help] lift sth [up]
to lift sth [up]
jdn/etw aufheben
to lift up sth χωριζ
I. lift [lɪft] ΟΥΣ
1. lift βρετ (elevator):
Lift αρσ <-(e)s, -e>
Aufzug αρσ <-(e)s, -zü·ge>
Fahrstuhl αρσ <-(e)s, -stühle>
2. lift:
Skilift αρσ <-(e)s, -e>
Sessellift αρσ <-(e)s, -e>
3. lift no pl οικ (support):
4. lift (act of lifting):
[Hoch]heben ουδ kein pl
lift of the head
5. lift:
Anstieg αρσ <-(e)s> kein pl
lift of a person's voice
6. lift οικ (plagiarizing):
lift of ideas
Klauen ουδ kein pl οικ
lift of texts
Abkupfern ουδ kein pl οικ
7. lift no pl:
lift ΜΗΧΑΝΙΚΉ
Hubkraft θηλ
lift ΑΕΡΟ
Auftrieb αρσ <-(e)s, -e>
8. lift (weight):
[Hoch]heben ουδ kein pl
9. lift (ride):
Mitfahrgelegenheit θηλ <-, -en>
to give a lift to sb [or to give sb a lift]
10. lift no pl μτφ (positive feeling):
to give sb a lift prospects
to give sb a lift drugs
II. lift [lɪft] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lift (raise):
to lift sb/sth
jdn/etw [hoch]heben
to lift sb/sth (slightly)
jdn/etw anheben
to lift sb/sth out of sth
jdn/etw aus etw δοτ [heraus]heben
2. lift (direct upward):
von etw δοτ aufsehen [o. aufblicken]
den Kopf von etw δοτ heben
3. lift (make louder):
die Stimme gegen jdn erheben τυπικ
4. lift (increase):
5. lift (airlift):
6. lift usu passive (in surgery):
7. lift (dig up):
to lift sth
Kartoffeln [o. A Erdäpfel] ernten [o. ιδιωμ ausmachen]
8. lift (improve in rank):
9. lift (win):
10. lift (make more interesting):
to lift sth
11. lift (elevate):
12. lift (end):
13. lift οικ (steal):
to lift sth
etw klauen οικ [o. οικ mitgehen lassen]
14. lift οικ (plagiarize):
to lift sth essay, song
etw abschreiben οικ [o. μτφ klauen]
15. lift (arrest):
to lift sb
jdn schnappen οικ
16. lift (take):
III. lift [lɪft] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lift (be raised):
sich αιτ heben
2. lift (disperse):
lift cloud, fog
3. lift (become happier):
lift mood
sich αιτ heben
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. up (to higher position):
up lift
rauf mit dir! οικ
2. up (erect):
3. up (out of bed):
4. up (northwards):
herauf οικ
5. up (at higher place):
6. up βρετ (towards city):
7. up βρετ (at university):
8. up (toward):
up to sb/sth
auf jdn/etw zu
to run up to sb
9. up (in high position):
an der Spitze οικ
10. up (higher in price or number):
11. up (to point of):
up until [or till] [or to]
bis +αιτ
12. up (in opposition to):
to be up against sb/sth
es mit jdm/etw zu tun haben
to be up against sb/sth
sich αιτ mit jdm/etw konfrontiert sehen
13. up (depend on):
to be up to sb
to be up to sb to do sth
jds Aufgabe sein, etw zu tun
14. up (contrive):
to be up to sth
15. up (be adequate):
to be up to sth
to be up to sth
16. up (comparable with):
17. up αμερικ (apiece):
18. up dated οικ (yes for):
up with sb/sth
hoch lebe jd/etw
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (to higher position):
herauf οικ
2. up (along):
3. up (against flow):
4. up (at top of):
up sth
oben auf etw δοτ
5. up αυστραλ, βρετ οικ (to):
ιδιωτισμοί:
be up the creek [or χυδ αργκ up shit creek] [without a paddle]
up top βρετ οικ
up yours! χυδ
III. up [ʌp] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. up προσδιορ (moving upward):
2. up προσδιορ βρετ dated (travelling toward the city):
3. up προσδιορ ΦΥΣ:
Up-Quark ουδ
4. up κατηγορ (out of bed):
5. up κατηγορ (erect):
up collar
6. up κατηγορ (leading):
7. up κατηγορ βρετ, αυστραλ (being repaired):
up road
up road
8. up κατηγορ (more intense):
9. up κατηγορ (in horseracing):
10. up κατηγορ (happy):
high αργκ
to be up about [or on][or for] sth
von etw δοτ begeistert sein
11. up κατηγορ βρετ dated (frothy):
12. up κατηγορ (functioning properly):
13. up κατηγορ (in baseball):
14. up κατηγορ (finished):
up time, hours
up time, hours
15. up κατηγορ οικ (happening):
16. up κατηγορ (informed):
to be up in sth
sich αιτ mit etw δοτ auskennen
17. up κατηγορ (scheduled):
to be up for sth
für etw αιτ vorgesehen sein
to be up for sth terms
18. up κατηγορ ΝΟΜ (on trial):
to be up for sth
to be up for trial person
19. up κατηγορ (interested in):
IV. up [ʌp] ΟΥΣ
up οικ (good period):
Hoch ουδ <-s, -s>
ιδιωτισμοί:
to be on the up and up βρετ, αυστραλ οικ (be improving)
to be on the up and up esp αμερικ (be honest)
sauber sein οικ
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth
VI. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. up (increase) capacity:
to up sth
2. up (raise):
to up sth
VII. up [ʌp] ΕΠΙΦΏΝ
Καταχώριση OpenDict
lift ΡΉΜΑ
to lift sb (kidnap) αργκ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΘ
to be up (your turn) οικ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΡΡ
lift ΡΉΜΑ μεταβ ΚΡΆΤΟς
Present
Ilift up
youlift up
he/she/itlifts up
welift up
youlift up
theylift up
Past
Ilifted up
youlifted up
he/she/itlifted up
welifted up
youlifted up
theylifted up
Present Perfect
Ihavelifted up
youhavelifted up
he/she/ithaslifted up
wehavelifted up
youhavelifted up
theyhavelifted up
Past Perfect
Ihadlifted up
youhadlifted up
he/she/ithadlifted up
wehadlifted up
youhadlifted up
theyhadlifted up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I realize the last thing you want to do when you're depressed is hop on an exercise bike or lift weights.
psychcentral.com
In determining a physical disability, common factors are the ability to sit, stand, lift, bend, and stoop.
en.wikipedia.org
For small booms, the topping lift may be run from end of the boom to the backstay or next mast aft.
en.wikipedia.org
In both stairwells a paternoster lift operates and in the west wing there is also a freight elevator.
en.wikipedia.org
Lift the meat out in to a bowl and splash a glassful of water into the pan, stirring and scraping to lift all the gunk from the bottom.
www.telegraph.co.uk
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
So setzte sie sich gegenüber hin, erhob ihre Stimme und weinte.
[...]
[...]
11 And Jacob kissed Rachel, and lifted up his voice, and wept.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
11 Und Jakob küßte Rahel und erhob seine Stimme und weinte.
[...]
[...]
And Esau lifted up his voice, and wept.
[...]
www.genesis2000.at
[...]
Und Esau erhob seine Stimme und weinte.
[...]