Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Führungsposition
sbagliarsi
slip up ΡΉΜΑ [slɪp -] οικ (make mistake)
fare una gaffe (on, about a proposito di)
slip-up [αμερικ ˈslɪp ˌəp] ΟΥΣ οικ
errore αρσ
cantonata θηλ
cappellata οικ
I. slip1 [βρετ slɪp, αμερικ slɪp] ΟΥΣ
1. slip:
errore αρσ
svista θηλ
passo αρσ falso
2. slip:
scivolone αρσ
scivolata θηλ
passo αρσ falso
3. slip ΜΌΔΑ (petticoat):
sottoveste θηλ
sottogonna θηλ
4. slip (landslide):
frana θηλ
5. slip ΑΕΡΟ:
slip, also side slip
scivolata θηλ
6. slip ΓΕΩΛ:
II. slips ΟΥΣ
slips npl ΝΑΥΣ:
III. slip1 <forma in -ing slipping, παρελθ, μετ παρακειμ slipped> [βρετ slɪp, αμερικ slɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slip (slide):
to slip sth into sth note, coin
to slip sth into sth joke, remark, hand, foot, arm
infilare qc in qc
to slip sth out of sth object, foot, hand
togliere qc da qc
to slip sth onto sb's finger
2. slip (give surreptitiously) οικ:
to slip sb sth, to slip sth to sb
3. slip (escape from):
slip dog: collar
slip leash
slip ΝΑΥΣ boat: moorings
to let (it) slip that
4. slip (release):
5. slip ΙΑΤΡ:
6. slip ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
IV. slip1 <forma in -ing slipping, παρελθ, μετ παρακειμ slipped> [βρετ slɪp, αμερικ slɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. slip (slide quickly):
slip into dress, costume
slip into role
slip into coma
slip into confusion, madness
to slip into sleep λογοτεχνικό
to slip out of dress, coat, costume
2. slip (slide quietly):
to slip into, out of person: room, building
3. slip (slide accidentally):
slip person, animal, object:
slip vehicle:
sdrucciolare (on su; off da)
slip knife, razor, pen:
slip load:
to slip through sb's fingers μτφ
4. slip (lose one's grip) οικ:
5. slip ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
slip clutch:
V. slip1 [βρετ slɪp, αμερικ slɪp]
slip2 [βρετ slɪp, αμερικ slɪp] ΟΥΣ
1. slip:
biglietto αρσ
foglietto αρσ
ricevuta θηλ
2. slip (slender person) οικ:
3. slip ΒΟΤ:
innesto αρσ
slip3 [βρετ slɪp, αμερικ slɪp] ΟΥΣ U (clay)
I. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΕΠΊΡΡ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (high):
it needs to be a bit further up picture:
2. up (ahead):
she's 40-15 up (in tennis)
3. up (upwards):
4. up (facing upwards):
this side up (on parcel, box)
alto
5. up (at, to high status):
6. up:
up above ΘΡΗΣΚ
up above sth
7. up:
8. up:
9. up:
tax on profits of up to £150, 000
up to 1964
fino al 1964
up to 10.30 pm
shall I leave?” - “it's up to you!”
devo andare via?” - “vedi un po' tu!”
ιδιωτισμοί:
II. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up βρετ (at, to) οικ:
4. up (to and fro):
III. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΕΠΊΘ
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up οικ:
what's up? αμερικ (how are you)
what's up? αμερικ (how are you)
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
time's up!”
tempo scaduto!”
it's all up with him οικ
7. up (rising):
his blood's up μτφ
8. up (pinned up):
9. up (cheerful):
10. up (being repaired):
Road up (on sign)
11. up (in upward direction):
12. up (on trial):
13. up ΑΘΛ (in tennis, badminton):
14. up βρετ (ready) οικ:
15. up:
ιδιωτισμοί:
up and running to be up and running company, project:
IV. up [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΟΥΣ
gli alti e bassi (of di)
on the up βρετ (on the increase)
the company is on the up and up βρετ
V. up <forma in -ing upping, παρελθ, μετ παρακειμ upped> [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
up price, interest rate, wages
VI. up <forma in -ing upping, παρελθ, μετ παρακειμ upped> [βρετ ʌp, αμερικ əp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
VII. up [βρετ ʌp, αμερικ əp]
up yours! οικ
to be (well) up on art, history etc.
to be (well) up on news, developments, changes
slip up ΡΉΜΑ αμετάβ
slip-up [ˈslɪp·ʌp] ΟΥΣ
disguido αρσ
I. slip <-pp-> [slɪp] ΟΥΣ
1. slip (slipping):
scivolata θηλ
2. slip (mistake):
errore αρσ
lapsus αρσ calami αμετάβλ
lapsus αρσ (linguae) αμετάβλ
3. slip ΕΜΠΌΡ:
ricevuta θηλ
4. slip (women's underwear):
sottoveste θηλ
5. slip ΒΟΤ:
innesto αρσ
6. slip ΝΑΥΣ:
posto αρσ barca
ιδιωτισμοί:
II. slip <-pp-> [slɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. slip (slide):
2. slip (move quietly):
3. slip (decline):
III. slip <-pp-> [slɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. slip (put smoothly):
2. slip (escape from):
3. slip ΝΑΥΣ:
slip anchor
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
alti e bassi αρσ pl
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
prendere e fare qc +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand, blinds
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
Present
Islip up
youslip up
he/she/itslips up
weslip up
youslip up
theyslip up
Past
Islipped up
youslipped up
he/she/itslipped up
weslipped up
youslipped up
theyslipped up
Present Perfect
Ihaveslipped up
youhaveslipped up
he/she/ithasslipped up
wehaveslipped up
youhaveslipped up
theyhaveslipped up
Past Perfect
Ihadslipped up
youhadslipped up
he/she/ithadslipped up
wehadslipped up
youhadslipped up
theyhadslipped up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In every season there is a slip-up and this was ours, because we were just absent in the first 30 minutes.
www.goal.com
And that might be the biggest slip-up of all.
www.carlyleobserver.com
All it takes is one slip-up to be sent home.
www.elle.com.au
His recent slip-up means he's monitored more closely by his doctor.
www.cbc.ca
Ko played a 50-hole stretch bogey free from midway through the opening round until today before a slip-up at the par-four eighth.
www.stuff.co.nz