Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lenfer
gezieltes Ausschalten
to knock sth out of sb
jdm etw austreiben
to knock out sb
to knock out sb (in a fight)
jdn k.o. schlagen
to knock out sth
to knock out sth
to knock out £2000
2000 Pfund kassieren οικ
to knock out sth/sb
etw/jdn ausschalten
to knock out sth
to knock out sb
jdn umhauen οικ [o. vom Hocker reißen]
etw runterhauen οικ [o. A runterklopfen]
I. knock [nɒk, αμερικ nɑ:k] ΟΥΣ
1. knock (sound):
Klopfen ουδ <-s>
Pochen ουδ λογοτεχνικό
2. knock (blow):
Schlag αρσ <-(e)s, Schlä̱·ge>
Stoß αρσ <-es, Stö̱·ße>
3. knock no pl ΤΕΧΝΟΛ:
knock of engine
Klopfen ουδ <-s>
knock of engine
4. knock μτφ (setback):
Schlag αρσ <-(e)s, Schlä̱·ge>
to take a knock οικ
5. knock οικ (critical comment):
Kritik θηλ <-, -en>
6. knock ΑΘΛ (in cricket):
Innings ουδ ειδικ ορολ
Durchgang αρσ <-(e)s, -gänge-(e)s> kein pl
Innenrunde θηλ
II. knock [nɒk, αμερικ nɑ:k] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. knock (strike noisily):
jdm schlottern die Knie οικ
2. knock (collide with):
stoßen <stößt, stieß, gestoßen>
etw rammen
3. knock ΤΕΧΝΟΛ:
knock engine, pipes
4. knock οικ (be approaching):
to be knocking on 40/50/60
auf die 40/50/60 zugehen
ιδιωτισμοί:
to knock on wood αμερικ, αυστραλ
III. knock [nɒk, αμερικ nɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. knock (hit):
to knock sth
gegen etw αιτ stoßen
2. knock (blow):
μτφ to knock sb's self-esteem
3. knock (drive, demolish):
to knock sth out of sb
jdm etw austreiben
4. knock οικ (criticize):
to knock sb/sth
ιδιωτισμοί:
to knock 'em dead αμερικ οικ
jdn vom Hocker reißen οικ
to knock 'em dead αμερικ οικ
es jdm zeigen οικ
to knock sth on the head βρετ, αυστραλ (stop sth)
etw δοτ ein Ende bereiten [o. οικ abblasen]
to knock an plan/idea on the head βρετ, αυστραλ
to knock sb sideways [or βρετ also for six]
jdn umhauen οικ
to knock [the] spots off sb/sth βρετ
jdn/etw in den Schatten stellen [o. οικ in die Tasche stecken]
to knock [the] spots off sb/sth ΑΘΛ
jdn fertigmachen οικ
IV. knock [nɒk, αμερικ nɑ:k] ΕΠΙΦΏΝ
klopf, klopf
I. tar·get [ˈtɑ:gɪt, αμερικ ˈtɑ:r-] ΟΥΣ
1. target ΣΤΡΑΤ (mark aimed at):
Ziel ουδ <-(e)s, -e>
to be on/off target bullet, shot
to be on/off target radar
to aim at a target soldier
2. target μτφ:
Ziel ουδ <-(e)s, -e>
to be on target analysis, description
to be on target decision
3. target ΟΙΚΟΝ also μτφ (goal):
Zielvorgabe θηλ <-, -n>
Zielsetzung θηλ <-, -en>
[Plan]ziel ουδ
Soll ουδ <-(s), -(s)>
Verkaufsziel ουδ <-(e)s, -e>
II. tar·get <βρετ -tt- [or αμερικ usu -t-]> [ˈtɑ:gɪt, αμερικ ˈtɑ:r-] ΡΉΜΑ μεταβ (address, direct)
to target sb/sth consumers, group of buyers
auf jdn/etw [ab]zielen
to target sb/sth consumers, group of buyers
sich αιτ an jdn richten
to target a weapon at [or on] sb/sth also μτφ
III. tar·get [ˈtɑ:gɪt, αμερικ ˈtɑ:r-] ΟΥΣ modifier
target (group, language, market, velocity):
target location ΣΤΡΑΤ
Zielortung θηλ
Zielentfernung θηλ <-, -en>
target figures ΕΜΠΌΡ
ˈtar·get·ed ΕΠΊΘ βρετ
targeted customer, market, group
targeted profit
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out army
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out tree also
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
aus der Mode sein οικ
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out αμετάβλ:
heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
4. out αμετάβλ:
heraus οικ
to cross sth out
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ
6. out αμετάβλ (aloud):
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
10. out αμετάβλ (dislocated):
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out αμετάβλ (outdated):
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
14. out αμετάβλ tide:
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out west αμερικ (west coast)
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
aus +δοτ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
to be out to do sth (in search of) οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
TARGET ΟΥΣ
TARGET συντομογραφία: Trans-European Automated Real-Time Gross Settlement Express Transfer System ΧΡΗΜΑΤΑΓ
TARGET ουδ
target ΟΥΣ ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ
Ziel ουδ
targeted knock out
Knock-out (ein Gen wird ausgeschaltet)
Present
Iknock
youknock
he/she/itknocks
weknock
youknock
theyknock
Past
Iknocked
youknocked
he/she/itknocked
weknocked
youknocked
theyknocked
Present Perfect
Ihaveknocked
youhaveknocked
he/she/ithasknocked
wehaveknocked
youhaveknocked
theyhaveknocked
Past Perfect
Ihadknocked
youhadknocked
he/she/ithadknocked
wehadknocked
youhadknocked
theyhadknocked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This line was immediately targeted because of its vulnerability.
en.wikipedia.org
At this point, the victim would be carrying a large amount of cash and can be targeted for the theft of these funds.
en.wikipedia.org
Since this operation is synchronised with whichever location on the screen is being targeted at that moment, it effectively reads the data stored there.
en.wikipedia.org
Commonly known as an otome game, it is a popular game franchise targeted towards the female audience.
en.wikipedia.org
The game is also mainly targeted at teenage girls., and falls in the category of otome games.
en.wikipedia.org