Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Fertigteile
non avvicinarsi a qualcosa/qualcuno

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. keep back ΡΉΜΑ [kiːp -] (keep back)

II. keep back ΡΉΜΑ [kiːp -] (keep [sth, sb] back, keep back [sth, sb])

1. keep back (prevent from advancing):

keep back person, crowd
impedire a [qn] di avvicinarsi (from a)
keep back pupil, student
keep back barrier, dam: water

2. keep back (retain):

keep back money
keep back food, objects

3. keep back (conceal):

keep back information, fact, detail
nascondere, celare (from a)

4. keep back (prevent from doing):

keep back person
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

I. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΟΥΣ

1. keep (maintenance):

to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: μτφ

2. keep ΑΡΧΙΤ:

maschio αρσ
mastio αρσ

3. keep:

II. keep <παρελθ/μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ μεταβ

1. keep (cause to remain):

to keep sb in hospital, indoors person:
to keep sb in hospital, indoors illness:
to keep sth, sb clean
tenere qn, qc pulito
to keep sb warm garment:
to keep sb warm person:
to keep sb cool garment:
to keep sb cool person:

2. keep (detain):

3. keep (retain):

keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
tenere (for per)
keep ticket, bread
conservare (for per)

4. keep (have and look after):

keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens

5. keep (sustain):

to keep sth going conversation
to keep sth going fire
to keep sth going tradition

6. keep (store):

7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:

keep brand, product

8. keep (support financially, maintain):

keep husband, wife, family, lover
keep car, house
keep servant

9. keep (maintain by writing in):

keep accounts, list, diary, record

10. keep (conceal):

to keep sth from sb

11. keep (prevent):

12. keep (observe):

keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath
keep Lent

13. keep ΜΟΥΣ:

14. keep (protect) σπάνιο:

keep God: person
proteggere (from da)
keep person: gate, bridge

III. keep <παρελθ/μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. keep:

keep left, right

2. keep (remain):

3. keep (stay in good condition):

keep food:

4. keep (wait):

keep news, business, work:

5. keep (in health):

come stai?”

IV. to keep oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to keep oneself <παρελθ/μετ παρακειμ kept>:

V. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip]

I. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΟΥΣ

1. back:

schiena θηλ
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
groppa θηλ
to be (flat) on one's back μτφ
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also μτφ
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also μτφ
put your back into it! οικ
get off my back! οικ
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up

2. back (reverse side):

retro αρσ
rovescio αρσ

3. back (flat side):

dorso αρσ

4. back (rear-facing part):

dietro αρσ

5. back (area behind building):

to be out back, to be in the back αμερικ (in the garden)

6. back ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:

7. back (furthest away area):

fondo αρσ
sfondo αρσ

8. back (of chair, sofa):

schienale αρσ

9. back ΑΘΛ:

difensore αρσ
terzino αρσ

10. back (end):

fine θηλ
fondo αρσ

11. back (book spine):

dorso αρσ
costola θηλ

II. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΘ

1. back (at the rear):

back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro οικ
back bedroom, garden, gate
back page

2. back (isolated):

back road

III. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΡΡ

1. back (indicating return after absence):

tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant

2. back (in return):

OK”, he shouted back

3. back (backwards, in a reverse direction):

back glance, step, lean
back jump

4. back (away):

5. back (ago):

25 anni fa

6. back (a long time ago):

back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700

7. back (once again):

8. back (nearer the beginning):

9. back (indicating return to sb's possession):

rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back

10. back (expressing a return to a former location):

11. back (in a different location):

ιδιωτισμοί:

fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum

IV. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. back (support):

back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application

2. back (finance):

back project, undertaking

3. back (endorse):

back currency
to back a bill ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ

4. back (substantiate):

back argument, claim

5. back (reverse):

back horse

6. back (bet on):

back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:

7. back (stiffen, line):

back structure
back book
back painting
back fabric

8. back ΜΟΥΣ:

back singer, performer

9. back ΝΑΥΣ:

back sail

V. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. back (reverse):

2. back ΝΑΥΣ:

back wind:

VI. back [βρετ bak, αμερικ bæk]

to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)

στο λεξικό PONS

I. keep back ΡΉΜΑ αμετάβ (stay away)

to keep back from sth/sb

II. keep back ΡΉΜΑ μεταβ

1. keep back:

2. keep back (hide):

3. keep back (retain sth):

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. keep [ki:p] ΟΥΣ

1. keep (livelihood):

2. keep ΙΣΤΟΡΊΑ (castle tower):

maschio αρσ

ιδιωτισμοί:

II. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ μεταβ

1. keep (have):

keep shop
keep guesthouse
keep animals
keep children

2. keep (store):

keep silence, secret

3. keep (maintain):

to keep sth going conversation, fire

4. keep (detain):

5. keep (guard):

6. keep (fulfill):

7. keep (record):

keep diary, accounts

8. keep (person's expenses):

9. keep (obey, respect):

keep law

10. keep (remain involved):

ιδιωτισμοί:

III. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. keep a. μτφ (stay fresh):

2. keep (stay):

3. keep (continue):

to keep going person
to keep going machine

I. back [bæk] ΟΥΣ

1. back:

dietro αρσ
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
schienale αρσ
rovescio αρσ
back of a piece of paper, envelope
retro αρσ

2. back (end):

back of a book
fine αρσ

3. back ΑΝΑΤ:

schiena θηλ
back of an animal
dorso αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb μτφ

4. back ΑΘΛ:

difesa θηλ

ιδιωτισμοί:

conoscere qc a menadito οικ

II. back [bæk] ΕΠΊΘ (rear)

III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ

Present
Ikeep back
youkeep back
he/she/itkeeps back
wekeep back
youkeep back
theykeep back
Past
Ikept back
youkept back
he/she/itkept back
wekept back
youkept back
theykept back
Present Perfect
Ihavekept back
youhavekept back
he/she/ithaskept back
wehavekept back
youhavekept back
theyhavekept back
Past Perfect
Ihadkept back
youhadkept back
he/she/ithadkept back
wehadkept back
youhadkept back
theyhadkept back

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Yet many start-ups are still unveiling new wearables products, while angel investors and venture capitalists keep backing them.
www.usatoday.com
Keep back your servant also from presumptuous sins; let them not have dominion over me!
www.vanguardngr.com
I pushed him again and was shouting at him to keep back and calm down.
www.dailymail.co.uk
But the erosion of the city property is compromising his client's own efforts to keep back the lake.
www.thespec.com
The removal of the word "concealment" takes away the need for inference of intent to keep back any information relating to assessment.
www.thehindu.com