Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

operas
zurückbleiben
I. keep back ΡΉΜΑ αμετάβ
II. keep back ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep back (hold away):
to keep back sb/sth
2. keep back (retain):
to keep back sth
3. keep back (prevent advance):
to keep back sb
jdn daran hindern, etw αιτ zu tun
[jdm] etw aufheben
to keep [back χωριζ] sth for sb
jdn [bei etw δοτ] aufhalten
to keep sb back [or away] [from sth]
I. keep [ki:p] ΟΥΣ
1. keep no pl (livelihood):
2. keep:
Bergfried αρσ <-(e)s, -e>
Burgverlies ουδ <-es, -e>
II. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (hold onto):
to keep sth
2. keep (have in particular place):
to keep sth
etw [bereit] stehen haben [o. CH, A a. parat haben]
3. keep (store):
to keep sth medicine, money
etw aufbewahren [o. CH a. versorgen] [o. A a. aufheben]
4. keep (run):
5. keep (sell):
to keep sth shop
6. keep (detain):
to keep sb
7. keep (prevent):
to keep sb from doing sth
jdn davon abhalten, etw zu tun
8. keep (maintain):
to keep sb/sth in mind
to keep track of sb/sth
jdn/etw im Auge behalten
to keep sb/sth warm
jdn/etw warm halten
9. keep (care for):
10. keep (own):
11. keep (guard):
to keep sth
im Tor stehen ουδ
12. keep (not reveal):
to keep sth from sb
jdm etw αιτ vorenthalten [o. verschweigen]
etw αιτ für sich αιτ behalten
13. keep (stick to):
to keep sth
etw [ein]halten [o. befolgen]
keep the faith! αμερικ
keep the faith! αμερικ
14. keep (make records):
to keep a log [or record] of sth
über etw αιτ Buch führen
to keep score ΑΘΛ
15. keep (provide for):
to keep sb/sth
jdn/etw unterhalten [o. versorgen]
ιδιωτισμοί:
nach etw δοτ Ausschau halten
bei etw δοτ die Hand [weiterhin] im Spiel haben [o. οικ [nach wie vor] mitmischen]
to keep time watch
to keep time ΜΟΥΣ
III. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep (stay fresh):
keep food
sich αιτ halten
2. keep (wait):
3. keep (stay):
bleiben <bleibt, blieb, geblieben>
4. keep (continue):
to keep at sth
mit etw δοτ weitermachen οικ
to keep at sth
an etw δοτ dranbleiben
5. keep (stop oneself):
etw unterlassen οικ
sich δοτ etw αιτ verkneifen
6. keep (adhere to):
to keep to sth
an etw δοτ festhalten
bei etw δοτ bleiben
ιδιωτισμοί:
how are you keeping? βρετ
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back (of body):
Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
3. back ΑΘΛ (player):
Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
ιδιωτισμοί:
hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden
II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. back <backmost> (rear):
Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>
ιδιωτισμοί:
auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ
2. back (to rear):
to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back αμερικ (losing):
ιδιωτισμοί:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):
to back sth
ιδιωτισμοί:
V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
back car:
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict
back ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
back ΕΠΊΡΡ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
Present
Ikeep back
youkeep back
he/she/itkeeps back
wekeep back
youkeep back
theykeep back
Past
Ikept back
youkept back
he/she/itkept back
wekept back
youkept back
theykept back
Present Perfect
Ihavekept back
youhavekept back
he/she/ithaskept back
wehavekept back
youhavekept back
theyhavekept back
Past Perfect
Ihadkept back
youhadkept back
he/she/ithadkept back
wehadkept back
youhadkept back
theyhadkept back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
You're there for a bit of moral support but you have to keep back in the dressing room and leave them at it.
www.the42.ie
The removal of the word "concealment" takes away the need for inference of intent to keep back any information relating to assessment.
www.thehindu.com
How far indeed have we come as women in this culture if we keep back-pedaling?
www.huffingtonpost.com
The owners of farms have to keep back-up generators to oxygenate the tanks and keep fish alive.
www.cctv-america.com
Flex the abdominal muscle and keep back straight.
www.thestar.com