Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

incomoda
Restrained
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. trattenere [tratteˈnere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trattenere (non lasciar andare):
trattenere persona
trattenere polizia:
il suo lavoro lo ha trattenuto a Parigi
non ti trattengo! ειρων
sono stato trattenuto
essere trattenuto dalla polizia
2. trattenere (tenere fermo):
3. trattenere (contenere, frenare):
trattenere acqua, marea, folla
trattenere acqua, marea, folla
trattenere lacrime
trattenere fiato, respiro
trattenere grido, risata, sospiro, sbadiglio
trattenere grido, risata, sospiro, sbadiglio
trattenere collera
trattenere gesti, esclamazione
4. trattenere:
trattenere cauzione, bagagli
trattenere salario
trattenere (prelevare) somma, contributi, tasse
to deduct su: from
to stop £50 out of sb's pay
5. trattenere (assorbire):
trattenere calore, umidità, acqua
trattenere luce, odore
II. trattenersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. trattenersi:
to stop behind βρετ
2. trattenersi (astenersi):
3. trattenersi (frenarsi):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
dam up feelings
force back tears
force back emotion, anger
hold back water, tide, crowd, animals, tears
hold back person
hold back person: person, group
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. trattenere [trat·te·ˈne:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
1. trattenere:
2. trattenere (non dare):
3. trattenere (detrarre: somma):
4. trattenere:
5. trattenere (impedire):
to prevent sb (from doing sth)
II. trattenere [trat·te·ˈne:·re] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα trattenersi
1. trattenere (astenersi):
2. trattenere (fermarsi):
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
dam μτφ emotions, feelings
restrain person, animal
keep in emotions
Presente
iotrattengo
tutrattieni
lui/lei/Leitrattiene
noitratteniamo
voitrattenete
lorotrattengono
Imperfetto
iotrattenevo
tutrattenevi
lui/lei/Leitratteneva
noitrattenevamo
voitrattenevate
lorotrattenevano
Passato remoto
iotrattenni
tutrattenesti
lui/lei/Leitrattenne / trattené
noitrattenemmo
voitratteneste
lorotrattennero / trattenerono
Futuro semplice
iotratterrò
tutratterrai
lui/lei/Leitratterrà
noitratterremo
voitratterrete
lorotratterranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Trattiene la croce con le due mani all'estremità della fascia trasversale, lasciandola appoggiare sul secondo gradino del trono.
it.wikipedia.org
Walt vuole un'altra possibilità, per cui si reca nuovamente nel locale di prima, dove si trattiene fino a tarda serata.
it.wikipedia.org
Peraltro, il tessuto che copre la testa funge da cuffia da nuoto, che trattiene i capelli.
it.wikipedia.org
Si tratterrebbe piuttosto di un quid immateriale, afferrabile soltanto col pensiero, ma osservabile nella forma, nei colori, o nella grandezza dei vari organi.
it.wikipedia.org
Si applica un voltaggio prima della zona di accelerazione in modo da trattenere gli ioni, togliendo il voltaggio gli ioni partiranno tutti contemporaneamente.
it.wikipedia.org