Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

abschäumen
guest room
cuarto de los invitados ΟΥΣ αρσ Ισπ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
cuarto αρσ de los invitados Ισπ
cuarto αρσ de los chécheres Κολομβ
I. invitar ΡΉΜΑ μεταβ
invitar a alg. a algo
to invite sb to sth
invitar a alg. a + infinit. o a que + subj
to invite sb to +  infinit.
II. invitar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. invitar persona:
2. invitar λογοτεχνικό calor/tranquilidad (invitar a algo/ + infinit. ):
the tranquility of the evening invited relaxation λογοτεχνικό
the sea looked very inviting λογοτεχνικό
invitado (invitada) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
invitado (invitada)
cuarto1 (cuarta) ΕΠΊΘ
1. cuarto (ordinal) para ejemplos ver quinto
cuarto (cuarta)
2. cuarto (partitivo):
quinto2 ΟΥΣ αρσ
1.1. quinto (partitivo):
1.2. quinto (en México):
estar sin un quinto Μεξ οικ
to be broke οικ
ni un quinto Μεξ οικ no traigo ni un quinto
ni un quinto Μεξ οικ no traigo ni un quinto
I don't have a dime with me αμερικ οικ
1.3. quinto (botellín):
2. quinto Ισπ ΣΤΡΑΤ:
quinto1 (quinta) ΕΠΊΘ
1. quinto (ordinal):
quinto (quinta)
she lives on the sixth floor αμερικ
the fifth grade's new teacher αμερικ
2. quinto (partitivo):
cuarto2 ΟΥΣ αρσ
1. cuarto:
hacerle cuarto a alg. Κολομβ οικ
to cover (up) for sb
2.1. cuarto (cuarta parte):
de tres al cuarto οικ
2.2. cuarto (en expresiones de tiempo):
(a) quarter after one αμερικ
(a) quarter past one βρετ
son las dos menos cuarto o λατινοαμερ excep. RíoPl es un cuarto para las dos
3. cuarto ΤΥΠΟΓΡ:
4. cuarto Ισπ οικ (dinero):
he's loaded οικ
cuarto3 (cuarta) ΕΠΊΘ Κολομβ οικ
cuarto persona:
cuarto (cuarta)
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
Argentina ΟΥΣ θηλ
the Argentine παρωχ
África ΟΥΣ θηλ con artículo masculino en el singular tb. el África
a
1. a → alias
2. a → ausente
a ΠΡΌΘ La preposición a suele emplearse precedida de ciertos verbos como empezar, ir, oler, sonar etc, en cuyo caso ver bajo el respectivo verbo.
No se traduce cuando introduce el complemento directo de persona (ser humano, pronombres personales que lo representan como quien, alguien, etc) o un nombre con un objeto o animal personalizado: amo a mi patria = I love my country, pasear al perro = to walk the dog.
En los casos en que precede al artículo definido el para formar la contracción al, ver bajo la siguiente entrada, donde también se encontrarán otros ejemplos y usos de tb.
1.1. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.2. a (en relaciones de espacio, lugar):
1.3. a (en relaciones de espacio, lugar) (indicando distancia):
2.1. a (en relaciones de tiempo):
2.2. a (en relaciones de tiempo) (al +  infinit.):
2.3. a (en relaciones de tiempo) (indicando distancia en el tiempo):
3. a (en relaciones de proporción, equivalencia):
they beat us five to three αμερικ
4. a (indicando modo, estilo):
5.1. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento directo de persona):
5.2. a (en complementos verbales) (introduciendo el complemento indirecto):
5.3. a (en complementos verbales) (indicando procedencia):
I bought it off a gipsy οικ
6.1. a (en complementos de finalidad):
(a que + subj) los instó a que participaran
6.2. a οικ (para):
6.3. a:
a por Ισπ οικ, bajo a por pan
7. a (señalando una acción que ha de realizarse) (a +  infinit.):
8.1. a (en órdenes):
shut up! οικ
8.2. a (con valor condicional) (a +  infinit.):
8.3. a οικ (en cuanto a):
8.4. a (indicando causa):
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
(al + infinit.) al no saber idiomas está en desventaja
8.5. a (expresando desafío):
you wouldn't daredo you want to o a bet? οικ
bet you can't! οικ
A, a [a] ΟΥΣ θηλ <pl aes> (the letter)
él ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. él (como sujeto):
it was he τυπικ
2. él:
did they give it to him ?
los1 (las) ΆΡΘ def άρθ
los → el
el <pl los>, la <pl las> ΆΡΘ def άρθ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a o ha e.g. el agua pura, el hada madrina
1. el (con un referente único, conocido o que se define):
2. el (con sustantivos en sentido genérico):
she's out of the hospital αμερικ
she's out of hospital βρετ
3. el (en expresiones de tiempo):
4. el (cada):
5. el (con fracciones, porcentajes, números):
I live on the fifth floor αμερικ
I live on the fourth floor βρετ
6. el (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
7.1. el (con nombres propios) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):
7.2. el (con nombres propios) (con nombres de mujeres famosas):
7.3. el (con nombres propios) (en plural):
7.4. el (con nombres propios) οικ in many regions αμφιλεγ (con nombres de pila):
7.5. el (con nombres propios) (con algunos nombres geográficos):
7.6. el (con nombres propios) (al calificar):
7.7. el (con nombres propios) (con algunos equipos deportivos):
ιδιωτισμοί:
los2, las ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
1. los:
2. los (con el verbo haber):
de1 ΠΡΌΘ
1. de (en relaciones de pertenencia, posesión):
su padre de usted τυπικ
2.1. de (introduciendo un nombre en aposición):
2.2. de (en exclamaciones):
¡triste de quien no conozca ese sentimiento! λογοτεχνικό
pity the person who has never experienced that feeling! λογοτεχνικό
3.1. de (expresando procedencia, origen):
(dea …) de aquí a tu casa
3.2. de (en el tiempo):
(dea …) está abierto de nueve a cinco
4. de (al especificar material, contenido, composición):
5. de (expresando causa):
6. de (introduciendo cualidades, características) de is part of many compounds like cinturón de seguridad
7. de (con sentido ponderativo):
¡qué de coches! οικ
8. de (indicando uso, destino, finalidad) de is part of many compounds like → cuchara de servir → máquina de coser → saco de dormir
9. de (introduciendo el complemento agente):
10.1. de (sentido partitivo):
10.2. de (con un superlativo):
11. de (refiriéndose a una parte del día):
12. de (con apellidos) de is also part of certain surnames like de León and de la Peña :
los señores de Rucabado τυπικ
las señoritas de Paz τυπικ
the Misses Paz τυπικ
13. de (al definir, especificar):
14.1. de (con cifras):
14.2. de (en comparaciones de cantidad):
cuesta más de £100
14.3. de (en expresiones de modo):
de a poco CSur
de a poco CSur
14.4. de CSur de is part of many expressions entered under → frente → improviso → prisa, etc
(de a cuatro/ocho/diez) colócalos de a dos/cuatro
15. de (en calidad de):
16.1. de (limitando lo expresado a determinado aspecto):
16.2. de (refiriéndose a una etapa de la vida):
17. de (en expresiones de estado, actividad) de is part of many expressions entered under → juerga → picnic → obra, etc
18.1. de (con sentido condicional) ( de +  infinit.):
18.2. de (con sentido condicional) ( ser de +  infinit.) (expresando necesidad, inevitabilidad):
18.3. de (con sentido condicional):
de no λατινοαμερ
19. de Αργεντ αμφιλεγ (a casa de):
tarde2 ΟΥΣ θηλ
por la tarde o esp. λατινοαμερ en la tarde
a la tarde o de tarde RíoPl
tarde1 ΕΠΊΡΡ
tarde piache o piaste οικ
tarde piache o piaste οικ
más vale tarde que nunca παροιμ
saco de dormir ΟΥΣ αρσ
prisa ΟΥΣ θηλ
1. prisa (rapidez, urgencia):
2. prisa en locs:
picnic <pl picnics> ΟΥΣ αρσ
obra ΟΥΣ θηλ
1.1. obra (creación artística):
Buñuel's oeuvre τυπικ
1.2. obra ΜΟΥΣ:
2. obra (acción):
por sus obras los conoceréis ΒΊΒΛΟς
3. obra (construcción):
obra ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ
peligro: obras
4. obra (sitio):
ιδιωτισμοί:
la Obra ΘΡΗΣΚ
máquina de coser ΟΥΣ θηλ
mañana3 ΟΥΣ θηλ
1. mañana (primera parte del día):
a la o de mañana RíoPl
en la mañana λατινοαμερ
2. mañana (madrugada):
mañana2 ΟΥΣ αρσ
mañana1 ΕΠΊΡΡ
1. mañana (refiriéndose al día siguiente):
2. mañana (refiriéndose al futuro):
juerga ΟΥΣ θηλ οικ
to have a ball o a great time οικ
improviso
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
de improviso adverb phrase llegar/aparecer
frente2 ΟΥΣ αρσ
1.1. frente (de un edificio):
facade τυπικ
to face up to sth/sb
1.2. frente en locs:
(al frente) dio un paso al frente
(al frente) dio un paso al frente
vive al frente Χιλ
pasar al frente λατινοαμερ
de frente a λατινοαμερ
(frente por frente) la iglesia y el colegio están frente por frente
2.1. frente ΜΕΤΕΩΡ:
2.2. frente (en una guerra) ΣΤΡΑΤ:
all quiet on that front οικ, χιουμ
2.3. frente ΠΟΛΙΤ (agrupación):
frente1 ΟΥΣ θηλ
brow λογοτεχνικό
cuchara de servir ΟΥΣ θηλ
cinturón de seguridad ΟΥΣ αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. invitado (-a) ΕΠΊΘ
II. invitado (-a) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
guest of honour [or honor αμερικ]
I. invitar ΡΉΜΑ μεταβ
1. invitar (convidar):
2. invitar:
II. invitar ΡΉΜΑ αμετάβ
cuarto ΟΥΣ αρσ
1. cuarto (habitación):
2. cuarto (πλ) οικ (dinero):
dough οικ
3. cuarto (de un caballo):
I. cuarto (-a) ΕΠΊΘ
cuarto (-a)
II. cuarto (-a) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
cuarto (-a)
cuarto de final ΑΘΛ
I. octavo (-a) ΕΠΊΘ
octavo (-a)
II. octavo (-a) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
octavo (-a)
I. los ΆΡΘ def
los → el, → la, → lo
II. los ΑΝΤΩΝ πρόσ m y neutro πλ
1. los (objeto directo):
2. los (con relativo):
los que...
I. lo ΆΡΘ def
lo → el, → la, → lo
II. lo ΑΝΤΩΝ πρόσ m y neutro ενικ
1. lo:
2. lo (con relativo):
lo que...
I. la ΆΡΘ def
la → el, → la, → lo
II. la ΑΝΤΩΝ πρόσ, f ενικ
1. la objeto directo: f ενικ:
2. la (con relativo):
la que...
III. la ΟΥΣ αρσ ΜΟΥΣ
el, la, lo <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio οικ:
6. el + que:
7. el como επιφών:
el, la, lo <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio οικ:
6. el + que:
7. el como επιφών:
él ΑΝΤΩΝ πρόσ, 3. ενικ m
1. él (sujeto):
2. él (tras preposición):
de ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
I. dar irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. dar (entregar):
to kick sb
to hug sb
to shape sth
2. dar (producir):
3. dar (celebrar):
4. dar (causar):
5. dar (presentar):
6. dar (expresar):
7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):
8. dar (hacer):
no da golpe οικ
he/she is bone-idle βρετ
9. dar (encender):
10. dar (sonar):
11. dar (aplicar: crema):
12. dar (+ ‘de’):
dar a alguien de alta ΙΑΤΡ
dar a alguien de alta ΣΤΡΑΤ
dar a alguien de baja ΙΑΤΡ
dar a alguien de baja ΣΤΡΑΤ
13. dar (+ ‘a’):
to let sb know sth
14. dar οικ:
II. dar irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dar (+ ‘a’):
2. dar (+ ‘con’):
3. dar (+ ‘contra’):
to hit sth
4. dar (caer):
5. dar (acertar):
dar en el blanco μτφ
dar en el clavo μτφ
6. dar (+ ‘para’):
7. dar (+ ‘por’ + adjetivo):
8. dar (+ ‘por’ + verbo):
9. dar (+ ‘que’ + verbo):
ιδιωτισμοί:
¡qué más da! οικ
III. dar irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα darse
1. dar (suceder):
2. dar (frutos):
3. dar:
4. dar (+ ‘contra’):
to hit sth
5. dar (+ ‘por’ + adjetivo: creerse):
6. dar (+ ‘a’ + verbo):
7. dar (+ ‘de’):
8. dar (+ sustantivo):
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. invitar [im·bi·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. invitar (convidar):
2. invitar:
II. invitar [im·bi·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ
invitado (-a) [im·bi·ˈta·do, -a] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
cuarto [ˈkwar·to] ΟΥΣ αρσ
1. cuarto (habitación):
2. cuarto (πλ) οικ (dinero):
dough οικ
3. cuarto (de un caballo):
I. cuarto (-a) [ˈkwar·to, -a] ΕΠΊΘ
cuarto (-a)
II. cuarto (-a) [ˈkwar·to, -a] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
cuarto (-a)
I. octavo (-a) [ok·ˈta·βo] ΕΠΊΘ
octavo (-a)
II. octavo (-a) [ok·ˈta·βo] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
octavo (-a)
el [el], la [la], lo [lo] <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio οικ:
6. el + que:
7. el como επιφών:
él [el] ΑΝΤΩΝ πρόσ, 3. ενικ m
1. él (sujeto):
2. él (tras preposición):
I. los [los] ΆΡΘ def
los → el, la, lo
II. los [los] ΑΝΤΩΝ πρόσ m y neutro πλ
1. los (objeto directo):
2. los (con relativo):
los que...
I. lo [lo] ΆΡΘ def
lo → el, la, lo
II. lo [lo] ΑΝΤΩΝ πρόσ m y neutro ενικ
1. lo:
2. lo (con relativo):
lo que...
el [el], la [la], lo [lo] <los, las> ΆΡΘ def
1. el:
2. el lo + επίθ:
3. el + nombres geográficos:
4. el + días de semana:
5. el + nombre propio οικ:
6. el + que:
7. el como επιφών:
de [de] ΠΡΌΘ
1. de (posesión):
2. de (origen):
3. de (material, cualidad):
4. de (temporal):
5. de (finalidad):
6. de (causa):
7. de (condición):
8. de (partitivo):
9. de (+ nombre propio):
I. dar [dar] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. dar (entregar):
to kick sb
to hug sb
to shape sth
2. dar (producir):
3. dar (celebrar):
4. dar (causar):
5. dar (presentar):
6. dar (expresar):
7. dar (comunicar: una noticia, un mensaje):
8. dar (hacer):
9. dar (encender):
10. dar (sonar):
11. dar (aplicar: crema):
12. dar (+ ‘deʼ):
dar a alguien de alta ΙΑΤΡ
dar a alguien de baja ΙΑΤΡ
13. dar (+ ‘aʼ):
to let sb know sth
II. dar [dar] irr ΡΉΜΑ αμετάβ
1. dar (+ ‘aʼ):
2. dar (+ ‘conʼ):
3. dar (+ ‘contraʼ):
to hit sth
4. dar (caer):
5. dar (acertar):
dar en el blanco μτφ
dar en el clavo μτφ
6. dar (+ ‘paraʼ):
7. dar (+ ‘porʼ + adjetivo):
8. dar (+ ‘porʼ + verbo):
9. dar (+ ‘queʼ + verbo):
ιδιωτισμοί:
¡qué más da! οικ
III. dar [dar] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα darse
1. dar (suceder):
2. dar (frutos):
3. dar:
4. dar (+ ‘contraʼ):
to hit sth
5. dar (+ ‘porʼ + adjetivo: creerse):
6. dar (+ ‘aʼ + verbo):
7. dar (+ ‘deʼ):
8. dar (+ sustantivo):
presente
yoinvito
invitas
él/ella/ustedinvita
nosotros/nosotrasinvitamos
vosotros/vosotrasinvitáis
ellos/ellas/ustedesinvitan
imperfecto
yoinvitaba
invitabas
él/ella/ustedinvitaba
nosotros/nosotrasinvitábamos
vosotros/vosotrasinvitabais
ellos/ellas/ustedesinvitaban
indefinido
yoinvité
invitaste
él/ella/ustedinvitó
nosotros/nosotrasinvitamos
vosotros/vosotrasinvitasteis
ellos/ellas/ustedesinvitaron
futuro
yoinvitaré
invitarás
él/ella/ustedinvitará
nosotros/nosotrasinvitaremos
vosotros/vosotrasinvitaréis
ellos/ellas/ustedesinvitarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La música que elijan, es lo que los va a identificar, es con lo que sus invitados los va a recordar cada vez que suene.
zankyou.terra.com.ar
Mientras cuenta todo lo que les pasa, no pierde de vista a los numerosos invitados.
laconversacion.wordpress.com
La lista de invitados sospecho que va a tener unos cuantos cambios.
www.reptantes.com.ar
Todo, representado en una fiesta en un bosque, con invitados que no pretendían estar en ese lugar.
cronicasdecalle.com.ar
Si el invitado no tuviera con qué taparse el rostro, ellos se encargarán de proveerlo.
agencianan.blogspot.com