Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

seffrayer
andare oltre
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
going-over <πλ goings-over> [βρετ, αμερικ ˈˌɡoʊɪŋ ˈˌoʊvər] ΟΥΣ οικ
1. going-over (examination):
revisione θηλ
2. going-over (cleaning):
pulita θηλ
ιδιωτισμοί:
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
ripulita [ripuˈlita] ΟΥΣ θηλ
1. ripulita:
2. ripulita μτφ:
rilettura [riletˈtura] ΟΥΣ θηλ
1. rilettura (nuova lettura):
2. rilettura (nuova interpretazione):
barba [ˈbarba] ΟΥΣ θηλ
1. barba:
2. barba ΒΟΤ:
to take root also μτφ
3. barba (sulle penne):
4. barba (cosa noiosa) οικ:
in barba a qc, qn
in defiance of sth, sb
fare qc in barba a qc
to do sth in the teeth of sth
ιδιωτισμοί:
barba di becco ΒΟΤ
barba di becco ΒΟΤ
I. botta [ˈbɔtta] ΟΥΣ θηλ
1. botta (colpo):
whack οικ
prendere una botta persona, apparecchio, macchina:
to hit sb
to crown sb οικ
2. botta (livido):
3. botta (batosta, mazzata):
botta οικ, μτφ
botta οικ, μτφ
4. botta (rumore):
5. botta (frecciata, stoccata):
botta μτφ
botta μτφ
botta μτφ
6. botta (nella scherma):
7. botta (atto sessuale):
botta χυδ, αργκ
botta χυδ, αργκ
II. botte ΟΥΣ θηλ πλ
III. botta [ˈbɔtta]
I. servire [serˈvire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. servire (essere al servizio di):
servire stato, patria, Dio, causa, ideale
2. servire (fare la persona di servizio per) maggiordomo, domestica:
servire persona, famiglia
3. servire (fornire) commerciante, cameriere:
servire cliente
ora lo servo io οικ, ειρων
4. servire invitato:
to serve piatto
to pour (out) bevanda
to serve bevanda
servire qc a qn
to serve sb with sth
serve hot
5. servire (avere come cliente):
6. servire (assicurare un servizio a):
7. servire games:
servire carte
8. servire ΑΘΛ (nel tennis):
servire palla
9. servire (essere utile a):
10. servire ΘΡΗΣΚ:
servire messa
11. servire ΣΤΡΑΤ:
servire esercito
II. servire [serˈvire] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. servire βοηθ ρήμα avere (fare la persona di servizio):
2. servire βοηθ ρήμα avere (seguire un cliente):
servire commesso:
3. servire βοηθ ρήμα avere (portare da bere, da mangiare):
to wait tables αμερικ
4. servire βοηθ ρήμα essere (essere utile):
servire conoscenze, oggetto:
non serve a niente oggetto:
non serve a niente azione:
5. servire βοηθ ρήμα essere (avere la funzione):
servire da qc oggetto stanza:
to serve as sth
6. servire βοηθ ρήμα essere (occorrere):
7. servire βοηθ ρήμα essere (bastare):
8. servire βοηθ ρήμα avere ΑΘΛ (nel tennis):
9. servire βοηθ ρήμα avere ΣΤΡΑΤ:
III. servirsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. servirsi (fare uso):
2. servirsi (sfruttare):
3. servirsi (prendere):
4. servirsi (essere cliente):
IV. servire [serˈvire]
testa [ˈtɛsta] ΟΥΣ θηλ
1. testa (di persona, animale, insetto):
to cut off or chop off sb's head
a testa in giù, di testa cadere, tuffarsi
a testa in giù essere sospeso, trovarsi
a testa bassa lanciarsi
senza testa corpo, cadavere
un colpo di testa μτφ
testa a testa correre, arrivare
testa a testa correre, arrivare
nip and tuck αμερικ
testa a testa lottare, scontrarsi
2. testa (parte superiore del cranio, i capelli):
to scratch one's head also μτφ
3. testa (mente) μτφ:
è una bella testa οικ
4. testa (individuo):
5. testa (estremità):
6. testa (nell'ippica):
vincere per una testa cavallo:
7. testa (vita):
to want sb's head
8. testa (comando):
essere alla testa di movimento, partito
essere in testa a corteo, fila
essere in testa a classifica
è in testa al primo turno ΠΟΛΙΤ
9. testa ΓΛΩΣΣ:
10. testa ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
battere in testa motore:
battere in testa automobile:
to be tired or sick to death di: of
to have it up to there di: with
dare alla testa or far girare la testa a qn alcol, lodi:
to go to sb's head
dare alla testa or far girare la testa a qn successo:
to go to sb's head, to turn sb's head
to bawl sb out οικ
to swear blind (that) … οικ
to get sth out of sb's head
to drill sth into sb, to get or beat or drive sth into sb's head
to put sth into sb's head
passare per la testa a qn idea:
riempire la testa a qn di chiacchiere, stupidaggini
fare uscire di testa qn οικ
chi non ha testa abbia gambe παροιμ
ιδιωτισμοί:
testa d'aglio ΒΟΤ, ΜΑΓΕΙΡ
testa d'albero ΝΑΥΣ
testa di biella ΤΕΧΝΟΛ
testa di cavolo οικ
testa di cavolo οικ
testa di cazzo χυδ, αργκ
dickhead χυδ, αργκ
testa di cazzo χυδ, αργκ
prick χυδ, αργκ
testa a croce ΜΗΧΑΝΙΚΉ
testa di cuoio ΣΤΡΑΤ
testa di ponte ΣΤΡΑΤ
testa rotonda ΙΣΤΟΡΊΑ
testa di sbarco ΣΤΡΑΤ
testa di serie ΑΘΛ
testa di turco οικ, μτφ
testa di turco οικ, μτφ
testa d'uovo οικ
bubblehead αμερικ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
For a large poster image with a multitude of characters, he will go over the figure outlines with a marker in order to emphasize them.
en.wikipedia.org
Things that go over your head can make you raise your head a little higher.
en.wikipedia.org
Although the songs go over better in a live setting, many fans of the project's original style have criticized the change.
en.wikipedia.org
State officials also will meet with district officials, review data and go over specific areas of need.
en.wikipedia.org
The next hit must go over the net (i.e. only two hits are made, the set and the spike).
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "going-over" σε άλλες γλώσσες