Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

all-
devolver

Oxford Spanish Dictionary

send back ΡΉΜΑ [αμερικ sɛnd -, βρετ sɛnd -] (v + o + adv, v + adv + o)

send back purchase
send back purchase
send back person
Oxford Spanish Dictionary
devolver refugiado
Oxford Spanish Dictionary

I. send <παρελθ & μετ παρακειμ sent> [αμερικ sɛnd, βρετ sɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. send (dispatch):

send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
send letter/telegram/parcel/flowers/greetings
mandaron (a) decir que había llegado λατινοαμερ

2. send (direct, cause to go):

send messenger/envoy/reinforcements
send messenger/envoy/reinforcements
to send sb for sth he sent me for some beer
to send sb for sth he sent me for some beer
me mandó a por cerveza Ισπ οικ
enviar a alguien a la muerte
mandar a alguien a freír espárragos οικ

3.1. send (propel, cause to move):

3.2. send (transmit):

send signal/current
send signal/current

4.1. send person + συμπλήρ:

4.2. send (carry away):

send αργκ, παρωχ

5. send (cause to happen):

send God:
send God:

II. send <παρελθ & μετ παρακειμ sent> [αμερικ sɛnd, βρετ sɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ

mamá mandó (a) decir queλατινοαμερ

I. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΟΥΣ

1. back C ΑΝΑΤ:

espalda θηλ
lomo αρσ
on the back of sb/sth
a costa de alguien/algo
to be on sb's back οικ
estarle encima a alguien
déjame en paz οικ
to get or put sb's back up οικ
irritar a alguien

2.1. back C:

respaldo αρσ
espalda θηλ
tapa θηλ

2.2. back C (reverse side):

dorso αρσ
revés αρσ
parte θηλ de atrás
dorso αρσ

2.3. back C:

3. back C or U (rear part):

(in) back of the sofa αμερικ
he's out back in the yard αμερικ
quién sabe dónde, en el quinto pino Ισπ οικ
donde el diablo perdió el poncho Ν Αμερ οικ

4. back C ΑΘΛ:

defensa αρσ θηλ
zaguero αρσ / zaguera θηλ

II. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ

1. back (at rear):

back seat/wheel
back seat/wheel
back garden/yard/room/door

2. back (of an earlier date):

3. back ΓΛΩΣΣ:

back vowel

III. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΕΠΊΡΡ

1. back (indicating return, repetition):

2. back (in reply, reprisal):

3.1. back (backward):

3.2. back (toward the rear):

4. back (in, into the past):

lo compré (ya) en 1972

5. back → backward

IV. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. back (support):

back person/decision/claim
back person/decision/claim

1.2. back ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:

back loan/bill

1.3. back (bet money on):

back horse/winner/loser

2. back (reverse):

sacó el coche del garaje en reversa Κολομβ Μεξ

3. back:

4. back (lie behind):

5. back ΜΟΥΣ:

V. back [αμερικ bæk, βρετ bak] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. back (move backward):

back person:
back vehicle/driver:
back vehicle/driver:
echar reversa Κολομβ Μεξ
back vehicle/driver:
meter reversa Κολομβ Μεξ
se dio contra una farola al meter reversa Κολομβ Μεξ

2. back wind:

I. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. take back (return):

2. take back (repossess):

3. take back (accept back):

4. take back (withdraw, retract):

take back statement

II. take back ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv) (in time)

I. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΟΥΣ

1.1. scratch C (injury):

rasguño αρσ
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
arañazo αρσ
προσδιορ scratch mark
rasguño αρσ

1.2. scratch C (on paint, record, furniture):

rayón αρσ

1.3. scratch C (sound):

chirrido αρσ

1.4. scratch C (act) χωρίς πλ:

2. scratch U (money) αμερικ:

scratch αργκ
guita θηλ αργκ
scratch αργκ
lana θηλ λατινοαμερ οικ
scratch αργκ
pasta θηλ Ισπ οικ

3. scratch in phrases:

II. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. scratch (damage):

scratch paint/record/furniture

1.2. scratch (with claws, nails):

1.3. scratch name/initials:

1.4. scratch (to relieve itch):

scratch bite/rash

2.1. scratch (strike out, cancel):

scratch word/sentence

2.2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:

scratch horse/athlete

3. scratch (scribble hurriedly):

III. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1.1. scratch (damage, wound):

1.2. scratch (rub):

scratch wool/sweater:
scratch wool/sweater:

1.3. scratch (to relieve itching):

1.4. scratch (make scratching sound):

2. scratch (withdraw) ΑΘΛ:

IV. scratch [αμερικ skrætʃ, βρετ skratʃ] ΕΠΊΘ προσδιορ

1. scratch ΑΘΛ:

scratch player/runner

2. scratch (haphazard, motley):

scratch team/meal

I. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + adv)

II. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. keep back (prevent from advancing):

keep back crowd/enemy/floodwaters

2. keep back (suppress):

keep back tears/sobs

3. keep back (not reveal):

keep back information/facts
to keep sth back from sb
ocultarle algo a alguien

4. keep back (withhold):

keep back percentage
keep back profits
keep back profits

III. keep back ΡΉΜΑ [αμερικ kip -, βρετ kiːp -] (v + o + adv)

1. keep back (detain):

keep back βρετ

2. keep back (slow down):

I. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + o + adv, v + adv + o)

1. hold back (restrain):

hold back crowds/water/tears
hold back laughter
hold back laughter

2. hold back (withhold, delay):

hold back information
hold back payment

3. hold back (impede progress of):

II. hold back ΡΉΜΑ [αμερικ hoʊld -, βρετ həʊld -] (v + adv)

1. hold back (restrain oneself):

2. hold back (delay, withhold):

to hold back on sth on payment/publication
to hold back on sth on payment/publication
postergar algo esp λατινοαμερ
puede ser que posterguen la firma del contrato esp λατινοαμερ

I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ

1. hand ΑΝΑΤ:

mano θηλ
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Ισπ
me cogió de la mano esp Ισπ
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands ΜΟΥΣ

2. hand (in phrases):

by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Ισπ
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Ισπ
let's get back to the matter in or αμερικ also at hand
to have sth (well) in hand
to hand βρετ (within reach)
to hand βρετ (within reach)
a espuertas esp Ισπ
not to do a hand's turn οικ
no mover un dedo οικ
not to do a hand's turn οικ
no dar golpe Ισπ Μεξ οικ
to ask for/win sb's hand (in marriage) τυπικ
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos λατινοαμερ excl RíoPl
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand αμερικ
tener las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) λογοτεχνικό, they begged him to stay his hand

3.1. hand (agency):

mano θηλ
to die by one's own hand τυπικ

3.2. hand (assistance) οικ:

to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien

3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):

ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands οικ
quitarse algo/a alguien de encima οικ
he offered to take it off my hands for $500 οικ

4. hand (side):

on every hand τυπικ
por un ladopor otro (lado) …

5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):

mano θηλ
cartas θηλ πλ
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
irse al plato Χιλ
to tip one's hand αμερικ οικ

5.2. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (round of card game):

mano θηλ

5.3. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (player):

jugador αρσ / jugadora θηλ

6.1. hand (worker):

obrero αρσ / obrera θηλ
peón αρσ

6.2. hand ΝΑΥΣ:

marinero αρσ

6.3. hand (experienced person):

7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:

8. hand (handwriting):

hand λογοτεχνικό
letra θηλ

9. hand (on a clock):

manecilla θηλ
aguja θηλ
el puntero Άνδ

10. hand (measurement of horse):

palmo αρσ

II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ

to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence αμερικ

go back ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)

1.1. go back (return, go home):

tuve que regresarme a buscar el paraguas λατινοαμερ

1.2. go back (in lecture, discussion, text):

1.3. go back (be returned):

2.1. go back (date, originate):

go back tradition/dynasty:
we go back a long way οικ
we go back a long way οικ

2.2. go back (return in time, revert):

to go back to sth

2.3. go back clocks:

3. go back (extend back):

I. backward [αμερικ ˈbækwərd, βρετ ˈbakwəd] ΕΠΊΘ

1. backward προσδιορ movement/somersault:

2. backward παρωχ or προσβλ child:

retrasado παρωχ or προσβλ

3. backward nation/community:

ιδιωτισμοί:

II. esp βρετ backwards -z ΕΠΊΡΡ

1. esp βρετ backwards -z (toward rear):

esp βρετ backwards [-z]

2. esp βρετ backwards -z (back first):

esp βρετ backwards [-z] run/walk

3. esp βρετ backwards -z (back to front, in reverse order):

esp βρετ backwards [-z]

ιδιωτισμοί:

προσδιορ backward-and-forward movement

στο λεξικό PONS

send back ΡΉΜΑ μεταβ

send back person
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. send [send] sent, sent sent, sent ΡΉΜΑ μεταβ

1. send:

send message, letter, flowers
send message, letter, flowers
send telegram
to send word (to sb) τυπικ

2. send (propel):

3. send ΡΑΔΙΟΦ:

4. send οικ (cause):

to send sb crazy βρετ

ιδιωτισμοί:

to send sb packing οικ

II. send [send] sent, sent sent, sent ΡΉΜΑ αμετάβ

I. back [bæk] ΟΥΣ

1. back:

parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ

2. back (end):

back of a book
final αρσ

3. back ΑΝΑΤ:

espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ

4. back ΑΘΛ:

defensa αρσ θηλ

ιδιωτισμοί:

to break the back of sth αυστραλ, βρετ

II. back [bæk] ΕΠΊΘ

1. back (rear):

2. back ΙΑΤΡ:

III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ

Καταχώριση OpenDict

back ΟΥΣ

στο λεξικό PONS

send back ΡΉΜΑ μεταβ

send back person
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. send <sent, sent> [send] ΡΉΜΑ μεταβ

1. send:

send message, letter, flowers
send message, letter, flowers
send telegram
to send word (to sb) τυπικ

2. send (propel):

3. send ΡΑΔΙΟΦ:

4. send οικ (cause):

ιδιωτισμοί:

to send sb packing οικ

II. send <sent, sent> [send] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. back [bæk] ΟΥΣ

1. back:

parte θηλ trasera
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
respaldo αρσ
revés αρσ
back of a piece of paper, envelope
dorso αρσ

2. back (end):

back of a book
final αρσ

3. back ΑΝΑΤ:

espalda θηλ
back of an animal
lomo αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb a. μτφ

4. back ΑΘΛ:

defensa αρσ θηλ

ιδιωτισμοί:

II. back [bæk] ΕΠΊΘ

1. back (rear):

2. back ΙΑΤΡ:

III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ

1. back:

2. back (to the rear, behind):

3. back (in return):

4. back (into the past):

IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ

Present
Isend back
yousend back
he/she/itsends back
wesend back
yousend back
theysend back
Past
Isent back
yousent back
he/she/itsent back
wesent back
yousent back
theysent back
Present Perfect
Ihavesent back
youhavesent back
he/she/ithassent back
wehavesent back
youhavesent back
theyhavesent back
Past Perfect
Ihadsent back
youhadsent back
he/she/ithadsent back
wehadsent back
youhadsent back
theyhadsent back

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Universities offering motorsport courses always back up this claim.
en.wikipedia.org
Young people should use every political means at their disposal to change this law back to the fair and non-discriminatory way it was before.
www.macleans.ca
Member physicians may treat amputations; pain (neck, nerve, arthritic, back); injuries (brain, spinal cord, sports-related); rehabilitation (cardiac, geriatric, pediatric); and more.
en.wikipedia.org
In the mle that ensues, the filmstrip is broken and the animator must safety pin it back together to finish the cartoon.
en.wikipedia.org
Cabs are required to attach a metal plate with the license number in the back of their vehicles.
en.wikipedia.org