Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lapprofondissement
Börsenordersystem
sys·tem [ˈsɪstəm] ΟΥΣ
1. system (network):
System ουδ <-s, -e>
rail/road system ΜΕΤΑΦΟΡΈς
2. system Η/Υ:
System ουδ <-s, -e>
3. system (method of organization):
System ουδ <-s, -e>
system ΠΟΛΙΤ
System ουδ <-s, -e>
system ΠΟΛΙΤ
Regime ουδ <-s, -s>
4. system ΑΣΤΡΟΝ:
System ουδ <-s, -e>
Sonnensystem ουδ <-s, -e>
5. system (way of measuring):
System ουδ <-s, -e>
6. system επιβεβαιωτ (order):
System ουδ <-s, -e>
Ordnung θηλ <-, -en>
7. system ΙΑΤΡ:
[Organ]system ουδ
8. system μειωτ:
ιδιωτισμοί:
etw loswerden οικ
I. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΟΥΣ
1. order no pl (being tidy, organized):
Ordnung θηλ <-, -en>
to put sth in order
2. order no pl (sequence):
Reihenfolge θηλ <-, -n>
running order βρετ
Programm ουδ <-s, -e>
running order βρετ
Programmablauf αρσ <-(e)s, -läufe>
Wortstellung θηλ <-> kein pl
3. order (command):
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Anordnung θηλ <-, -en>
order ΝΟΜ
Verfügung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Anweisung θηλ <-, -en>
order Η/Υ
Befehl αρσ <-(e)s, -e>
Gerichtsbeschluss αρσ <-es, -schlüsse>
4. order:
Bestellung θηλ <-, -en>
Portion θηλ <-, -en>
5. order ΕΜΠΌΡ:
Bestellung θηλ <-, -en>
Auftrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
6. order ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Zahlungsanweisung θηλ <-, -en>
Order αρσ <-, -s> ειδικ ορολ
Dauerauftrag αρσ <-(e)s, -träge>
Postanweisung θηλ <-, -en>
7. order ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Order αρσ <-, -s>
Bestensauftrag αρσ <-(e)s, -träge> ειδικ ορολ
Stop-Loss-Auftrag αρσ ειδικ ορολ
good-till-canceled order αμερικ
8. order no pl:
Ordnung θηλ <-, -en>
Disziplin θηλ <-, -en>
to be out of order βρετ οικ person
sich αιτ danebenbenehmen οικ
to be out of order behaviour
to be out of order behaviour
9. order no pl ΠΟΛΙΤ, ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
Verfahrensweise θηλ <-, -n>
Geschäftsordnung θηλ <-, -en>
Tagesordnung θηλ <-, -en>
Traktandenliste θηλ CH
10. order no pl (condition):
Zustand θηλ <-(e)s, -stände>
out of order
11. order no pl (intention):
um etw zu tun
damit ...
damit ...
12. order:
Art θηλ <-, -en>
Größenordnung θηλ <-, -en>
of [or in] the order of sth
on the order of 5 years esp αμερικ
13. order (system, constitution):
Ordnung θηλ <-, -en>
14. order usu pl βρετ:
Schicht θηλ <-, -en>
15. order ΒΙΟΛ (category):
Ordnung θηλ <-, -en>
16. order ΘΡΗΣΚ (society):
Jesuitenorden αρσ <-s, ->
17. order (elite):
Orden αρσ <-s, ->
Hosenbandorden αρσ <-s, ->
Freimaurerloge θηλ <-, -n>
18. order ΑΡΧΙΤ:
19. order ΜΑΘ:
Ordnung θηλ <-, -en>
20. order ΘΡΗΣΚ (priesthood):
Weihe θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. or·der [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (decide, decree):
to order sth
2. order (command):
to order sb to do sth
jdm befehlen [o. jdn anweisen] etw zu tun
3. order (in a restaurant):
to order sth
4. order ΕΜΠΌΡ (request):
to order sth
5. order (arrange):
to order sth
etw ordnen
I. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. exchange (replace, trade):
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth machine, installation, part
to exchange sth [for sth]
etw [gegen etw αιτ] austauschen
to exchange sth [for sth] in a shop
etw [gegen etw αιτ] umtauschen
2. exchange (interchange):
II. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΟΥΣ
1. exchange (trade):
Tausch αρσ <-(e), -e>
Vertragsabschluss αρσ <-es, -schlüsse>
Briefwechsel αρσ <-s, ->
2. exchange ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ:
Währung θηλ <-, -en>
Wechselkurs αρσ <-es, -e>
3. exchange ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (shares market):
Börse θηλ <-, -n>
Warenbörse θηλ <-, -n>
Börse θηλ <-, -n>
4. exchange (interchange):
Wortwechsel αρσ <-s, ->
Schlagabtausch αρσ <-[e]s; kein Pl>
Feuergefecht ουδ <-(e)s, -e>
III. ex·change [ɪksˈtʃeɪnʤ, eks-] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
Devisenmarkt αρσ <-(e)s, -märkte>
Austauschlehrer(in) αρσ (θηλ)
Tauschwert αρσ <-(e)s> kein pl
stock1 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ
1. stock no pl ΜΑΓΕΙΡ:
Brühe θηλ <-, -n>
Suppe θηλ <-, -n> A
Bouillon θηλ <-, -s> CH
Fischfond αρσ
2. stock (garden flower):
Levkoje θηλ <-, -n>
3. stock:
Stamm αρσ <-(e)s, Stạ̈m·me>
Wildling αρσ <-s, -e>
Unterlage θηλ
4. stock (handle):
stock of a tool
[Werkzeug]griff αρσ
stock of a gun
Gewehrkolben αρσ <-s, ->
stock of a gun
[Gewehr]schaft αρσ
5. stock:
Halsbinde θηλ
6. stock ιστ (for punishment):
der Stock kein pl
7. stock ΝΑΥΣ (on dry dock):
Baudock ουδ
I. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΟΥΣ
1. stock (reserves):
Vorrat αρσ <-(e)s, -rä·te> an +δοτ
2. stock no pl (inventory):
Bestand αρσ <-(e)s, Be·stạ̈n·de>
3. stock:
stocks pl αμερικ (shares in a company)
4. stock no pl (money invested in government):
5. stock no pl (capital from shares):
Grundkapital ουδ <-s, -e> (einer AG)
6. stock no pl (livestock):
Viehbestand αρσ <-(e)s, -stände>
7. stock no pl:
Abstammung θηλ <-, -en>
Herkunft θηλ <-, -künfte>
stock (breeding line) of animals
Stammbaum <-(e)s, -bäume>
8. stock no pl μτφ (popularity):
Popularität θηλ <->
9. stock no pl (undealt cards):
Stoß αρσ <-es, Stö̱·ße>
ιδιωτισμοί:
viel auf etw αιτ geben
II. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. stock (in inventory):
2. stock (standard):
III. stock2 [stɒk, αμερικ stɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stock (keep in supply):
to stock sth
2. stock (fill up):
to stock sth
to stock sth with sth (fill with)
etw mit etw δοτ bestücken
to stock sth with sth (equip with) library, school
etw mit etw δοτ ausstatten
3. stock (supply goods to):
to stock sb/sth
jdn/etw beliefern
Καταχώριση OpenDict
order ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
stock
stock exchange order system ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
stock exchange order service system ΟΥΣ E-COMM
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
order ΟΥΣ handel
Bestellung θηλ
order ΡΉΜΑ μεταβ handel
order ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Auftrag αρσ
order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Order θηλ
Anweisung θηλ
order ΟΥΣ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
order [to buy/sell] at best ΧΡΗΜΑΤΑΓ
exchange ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Umtausch αρσ
Exchange αρσ
stock ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Aktie θηλ
Stock αρσ
stock ΟΥΣ handel
Bestand αρσ
exchange ΟΥΣ
order
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A power of attorney for healthcare may be required by some institutions for a patient advocate to exchange confidential information.
en.wikipedia.org
However, this exchange rate results from international trade and financial markets.
en.wikipedia.org
A "draft" is a bill of exchange which is not payable on demand of the payee.
en.wikipedia.org
Cash is based on real money and can be charged in exchange for a monetary payment, cell phone billing, or home phone billing and by bank transfer.
en.wikipedia.org
In exchange for their loyalty they have full access to their crime family's protection, power and connections.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Prices for electronica, trade fair for components, systems and applications
[...]
www.electronica.de
Preise zur electronica, Messe für Komponenten, Systeme und Anwendungen
[...]
[...]
The system contributes to a reduction in material costs.
[...]
www.expertsystemtechnik.de
[...]
Das System trägt zur Reduzierung von Materialkosten bei.
[...]
HNF - Word processing - Systems to make writing easy
[...]
www.hnf.de
[...]
HNF - Textverarbeitung - Systeme zum einfachen Schreiben
[...]
[...]
Photovoltaic system for generating electricity for lighting.
[...]
www.giz.de
[...]
Fotovoltaisches System zur Stromerzeugung für Beleuchtung.
[...]
electronica – Trade fair for components, systems, applications and technologies of electronics
www.electronica.de
electronica – Messe für Komponenten, Systeme, Anwendungen und Technologien der Elektronik