Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

оскорбление
tower
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. tour [tuʀ] ΟΥΣ αρσ
1. tour (mouvement rotatif) (gén):
tour
tour ΜΗΧΑΝΙΚΉ
5 000 tours (par) minute
5 000 tours (par) minute
5, 000 revs per minute οικ
faire un tour sur soi-même danseur:
un (disque) 33/45/78 tours
an LP/a 45 ou single/a 78
fermer qc à double tour
s'enfermer à double tour μτφ
à tour de bras οικ frapper
à tour de bras οικ investir, racheter
left right and centre βρετ
2. tour (mouvement autour de):
faire le tour de qc (gén)
faire le tour de qc (en voiture)
faire le grand tour μτφ
en deuxième tour de circuit ΑΘΛ
3. tour (pourtour):
tour (bords)
edges πλ
tronc de 15 mètres de tour
4. tour (déplacement bref):
tour (à pied)
tour (à bicyclette)
tour (en voiture)
faire un (petit) tour (à pied)
I went into town βρετ
faire des tours et des détours κυριολ route, rivière:
faire des tours et des détours μτφ personne:
5. tour (examen bref):
tour
, to make a general survey (de of)
on en a vite fait le tour οικ μειωτ (de problème, sujet, d'ouvrage)
on en a vite fait le tour οικ (de personne)
6. tour (moment d'agir):
tour (gén)
à qui le tour?
c'est ton tour
chacun son tour
à mon tour de faire
c'est au tour de qn
it 's sb's turn
tour à tour (alternativement)
tour à tour (à la suite)
7. tour ΠΟΛΙΤ (consultation):
tour
au second tour
tour de scrutin
8. tour (manœuvre, ruse):
tour
et le tour est joué
9. tour (manipulation habile):
tour
tour de cartes
tour d'adresse
tour de main
tour de force (gén)
10. tour (allure, aspect):
tour (de création, mode)
tour (de phrase) ΓΛΩΣΣ
11. tour ΤΕΧΝΟΛ (machine-outil):
tour
fait au tour παρωχ jambe, corps
II. tour [tuʀ] ΟΥΣ θηλ
1. tour ΑΡΧΙΤ:
tour
tour (immeuble)
tower block βρετ
tour (immeuble)
high rise αμερικ
2. tour ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (d'échecs):
tour
3. tour (machine de guerre):
tour ΙΣΤΟΡΊΑ, ΣΤΡΑΤ
III. tour [tuʀ]
tour de Babel ΘΡΗΣΚ, ΓΛΩΣΣ μτφ
tour de chant ΤΈΧΝΗ, ΜΟΥΣ
tour de contrôle ΑΕΡΟ
tour Eiffel
tour de forage ΤΕΧΝΟΛ
tour de garde ΣΤΡΑΤ
tour de guet ΣΤΡΑΤ
tour d'ivoire μτφ
tour de Londres
tour mort ΝΑΥΣ
tour de lit
tour de Pise
tour de potier ΤΈΧΝΗ
tour de refroidissement ΠΥΡΗΝ ΦΥΣ
tour de reins, tour de rein ΙΑΤΡ
tour de table ΧΡΗΜΑΤΟΠ
sang [sɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. sang ΦΥΣΙΟΛ:
le sang a coulé μτφ
2. sang (vie):
3. sang (violence):
4. sang (hérédité):
de sang frère, liens
blood προσδιορ
sang du Christ ΘΡΗΣΚ
ιδιωτισμοί:
avoir qc dans le sang οικ
tourner les sangs à qn οικ
for God's sake! οικ
sac [sak] ΟΥΣ αρσ
1. sac (contenant):
sports bag βρετ
gym bag αμερικ
2. sac (contenu):
3. sac:
sac ΑΝΑΤ, ΒΟΤ
4. sac (pillage):
mettre à sac ville, région
mettre à sac boutique, maison
5. sac (10 francs):
sac αργκ
rucksack βρετ
daysack βρετ
knapsack αμερικ
sac herniaire ΑΝΑΤ
sac lacrymal ΑΝΑΤ
purse αμερικ
sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
kitbag βρετ
sac marin, sac de marin ΝΑΥΣ
duffel bag αμερικ
rucksack βρετ
sac de nœuds μτφ
sac d'os οικ μτφ
sac à papier οικ!
nitwit! οικ
sac pollinique ΒΟΤ
bin liner βρετ
trash bag αμερικ
trash-can liner αμερικ
carry-all αμερικ
sac à puces οικ
fleabag βρετ οικ
sac à puces οικ
sac de sable ΟΙΚΟΔ, ΣΤΡΑΤ
punchbag βρετ
punching bag αμερικ
sac à viande οικ
sac à vin οικ
(old) soak οικ
ιδιωτισμοί:
it's in the bag οικ
vider son sac οικ
to tar [sth] with the same brush μειωτ
rôle [ʀol] ΟΥΣ αρσ
1. rôle:
rôle ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ, TV, ΡΑΔΙΟΦ
2. rôle (fonction):
sb's role ou part in an affair
faire qc à tour de rôle
3. rôle ΝΟΜ:
rôle d'équipage ΝΑΥΣ
ιδιωτισμοί:
avoir ou tenir le beau rôle οικ
I. repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
to retort (que that)
II. repartir [ʀ(ə)paʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. repartir:
2. repartir (après un arrêt):
repartir personne:
repartir machine:
repartir emploi, secteur économique:
repartir végétation:
3. repartir (recommencer):
here we go again! οικ
c'est reparti comme en 14 οικ
quart [kaʀ] ΟΥΣ αρσ
1. quart (quatrième partie):
quarter (de of)
un quart d'heure κυριολ
2. quart:
a quarter-litre bottle βρετ (de of)
a quarter-litre pitcher βρετ (de of)
3. quart (gobelet):
4. quart ΝΑΥΣ:
ιδιωτισμοί:
quart de tour κυριολ
faire qc au quart de tour μτφ
propriétaire [pʀɔpʀijetɛʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ
1. propriétaire:
2. propriétaire (de propriété louée):
ιδιωτισμοί:
poitrine [pwatʀin] ΟΥΣ θηλ
1. poitrine:
breasts πλ
2. poitrine:
poitrine ΜΑΓΕΙΡ, ΖΩΟΛ
ιδιωτισμοί:
pendable [pɑ̃dabl] ΕΠΊΘ
cas pendable παρωχ ΝΟΜ
cas pendable παρωχ ΝΟΜ
hanging offence βρετ
passe-passe, passepasse <πλ passe-passe, passepasses> [paspas] ΟΥΣ αρσ
tour de passe-passe
tour de passe-passe μτφ
wangling uncountable
cadran [kadʀɑ̃] ΟΥΣ αρσ
faire le tour du cadran οικ
faire le tour du cadran οικ
to sleep around the clock αμερικ
demi-tour <πλ demi-tours> [d(ə)mituʀ] ΟΥΣ αρσ
1. demi-tour (dans l'espace):
demi-tour ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
demi-tour ΣΤΡΑΤ
about-turn βρετ
demi-tour ΣΤΡΑΤ
about face αμερικ
faire demi-tour (gén)
faire ou exécuter un demi-tour ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
faire ou exécuter un demi-tour ΣΤΡΑΤ
to about-turn βρετ
faire ou exécuter un demi-tour ΣΤΡΑΤ
to about-face αμερικ
2. demi-tour (de serrure):
demi-tour
tour-opérateur <πλ tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] ΟΥΣ αρσ αμφιλεγ
compte-tours, compte-tour <πλ compte-tours> [kɔ̃ttuʀ] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tour αρσ
tour αρσ
about turn! ΣΤΡΑΤ
tour θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
tour1 [tuʀ] ΟΥΣ θηλ
1. tour (monument) a. ΣΤΡΑΤ:
tour
tour de forage
tour de guet
la tour Eiffel
2. tour (immeuble):
tour
3. tour ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
tour
tour
ιδιωτισμοί:
c'est une vraie tour οικ
tour2 [tuʀ] ΟΥΣ αρσ
1. tour (circonférence):
tour
tour des yeux
tour de cou
2. tour (brève excursion):
tour
faire un tour (à pied)
faire un tour (à vélo)
tour de France ΑΘΛ
tour de France ΙΣΤΟΡΊΑ
3. tour (succession alternée):
tour de garde
c'est au tour de qn de +infin
it's sb's turn to +infin
4. tour (rotation):
tour
5. tour (duperie):
tour
6. tour (tournure):
tour
7. tour (exercice habile):
tour
tour de force
8. tour (séance):
tour
tour de chant
9. tour ΠΟΛΙΤ:
tour
tour de scrutin
ιδιωτισμοί:
en un tour de main
à tour de rôle
jouer un tour à qn
Καταχώριση OpenDict
tour ΟΥΣ
tour-opérateur <tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-tour d'une personne
about-turn βρετ
demi-tour d'une personne
about-face αμερικ
demi-tour de manivelle
faire demi-tour ΣΤΡΑΤ
Tour de Londres ΟΥΣ θηλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tour θηλ
tour θηλ
tour αρσ
tour θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
tour1 [tuʀ] ΟΥΣ θηλ
1. tour (monument) a. ΣΤΡΑΤ:
tour
tour de forage
la tour Eiffel
2. tour (immeuble):
tour
3. tour ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
tour
tour
tour2 [tuʀ] ΟΥΣ αρσ
1. tour (circonférence):
tour
tour des yeux
2. tour (brève excursion):
tour
faire un tour (à pied)
faire un tour (à vélo)
3. tour (succession alternée):
tour de garde
c'est au tour de qn de +infin
it's sb's turn to +infin
4. tour (rotation):
tour
5. tour (duperie):
tour
6. tour (tournure):
tour
7. tour (exercice habile):
tour
tour de force
8. tour (séance):
tour
tour de chant
9. tour ΠΟΛΙΤ:
tour
tour de scrutin
ιδιωτισμοί:
en un tour de main
à tour de rôle
jouer un tour à qn
demi-tour <demi-tours> [d(ə)mituʀ] ΟΥΣ αρσ
demi-tour d'une personne
demi-tour de manivelle
faire demi-tour ΣΤΡΑΤ
tour-opérateur <tour-opérateurs> [tuʀɔpeʀatœʀ] ΟΥΣ αρσ
Tour de Londres ΟΥΣ θηλ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
tour αρσ
tour θηλ
tour θηλ
demi-tour αρσ
fonctionnement de la tour de refroidissement
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Enfin, moins connus, les chichons, sorte de rillons et la ventrèche (xingar ou chingar), poitrine séchée et pimentée sont aussi des spécialités locales.
fr.wikipedia.org
Mais ce dernier, se frappant la poitrine et poussant d’affreux gémissements, fléchit la colère de son père et de sa mère.
fr.wikipedia.org
Elle est également souvent vêtue d'habits courts et moulants, faisant ressortir sa forte poitrine.
fr.wikipedia.org
Il présente des naseaux larges, une poitrine profonde et large, et des sabots en forme de bol.
fr.wikipedia.org
Ainsi, la poitrine, le souffle chaud, les lèvres, c'est le souvenir de ces sensations tactiles qui exalte sa création poétique.
fr.wikipedia.org