Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

railleries
die Hand [nach etwas/jemandem] ausstrecken
I. reach out ΡΉΜΑ μεταβ
to reach out one's hand [for sth/sb]
II. reach out ΡΉΜΑ αμετάβ
nach etw δοτ greifen [o. οικ langen]
reach out to ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reach out to (stretch):
2. reach out to (appeal to):
sich αιτ [Hilfe suchend] an jdn wenden
3. reach out to (help):
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
sich δοτ [o. einander] etw reichen
I. reach <pl -es> [ri:tʃ] ΟΥΣ
1. reach no pl (arm length):
Reichweite θηλ <-, -n>
to be out of [or beyond]/within [or in] sb's reach
sich αιτ nicht/sich αιτ in jds Reichweite befinden
2. reach no pl (distance to travel):
3. reach no pl (power):
Reichweite θηλ <-, -n>
4. reach no pl TV, ΡΑΔΙΟΦ:
[Sende]bereich αρσ
5. reach:
Abschnitt αρσ <-[e]s, -e>
Gebiet ουδ <-(e)s, -e>
reaches μτφ (circles)
6. reach no pl (stretch):
to make a reach for sb/sth
nach jdm/etw greifen
ιδιωτισμοί:
II. reach [ri:tʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. reach (stretch):
langen οικ
greifen <griff, gegriffen>
über/in/durch etw αιτ langen οικ
nach etw δοτ greifen [o. οικ langen]
über etw αιτ [hinüber]greifen [o. οικ hinüberlangen]
2. reach (touch):
3. reach (extend):
to reach to [or as far as] sth
bis zu etw δοτ reichen
ιδιωτισμοί:
reach for the sky [or skies]! αμερικ dated αργκ
III. reach [ri:tʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. reach (arrive at):
to reach sb/sth
jdn/etw erreichen
to reach sb's ears sound
to reach sb's ears information
2. reach (attain):
to reach sth
3. reach (extend to):
to reach sth road
bis zu etw δοτ führen
to reach sth hair, clothing
bis zu etw δοτ reichen
4. reach (touch):
an etw αιτ heranreichen [können]
an etw αιτ herankommen
5. reach (give):
to reach sb sth
jdm etw hinüberreichen [o. τυπικ reichen]
6. reach:
7. reach TV, ΡΑΔΙΟΦ:
8. reach (influence):
jdn erreichen μτφ
zu jdm vordringen μτφ
I. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out αμετάβλ, κατηγορ:
abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library
2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):
to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner
3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):
to be out army
4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):
to be out tree also
5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):
6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):
7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):
heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news
8. out αμετάβλ, κατηγορ:
schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ
9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):
aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein
10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:
to be out (outside a boundary) ball, player
11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless
12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:
aus der Mode sein οικ
13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):
14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):
to be out light, TV
to be out fire a.
15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):
falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ
16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):
to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth
17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:
sich αιτ geoutet haben οικ
18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:
19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:
II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out αμετάβλ:
out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out
2. out αμετάβλ:
heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes
3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):
4. out αμετάβλ:
heraus οικ
to cross sth out
5. out αμετάβλ (fully, absolutely):
burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ
6. out αμετάβλ (aloud):
7. out αμετάβλ (to an end, finished):
over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out
8. out αμετάβλ (out of prison):
to come [or get]out
to let sb out
9. out αμετάβλ (unconscious):
to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ
10. out αμετάβλ (dislocated):
11. out αμετάβλ (open):
to open sth out (extend) furniture
12. out αμετάβλ (outdated):
völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein
13. out αμετάβλ (time off):
14. out αμετάβλ tide:
15. out αμετάβλ (at a distant place):
out west αμερικ (west coast)
16. out αμετάβλ (towards a distant place):
in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]
III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb
2. out ΠΥΓΜ:
to out sb
jdn k.o. schlagen
3. out homosexual:
to out sb
jdn outen οικ
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
aus +δοτ
Καταχώριση OpenDict
reach ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
reach ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
Καταχώριση OpenDict
out ΕΠΊΘ
to be out to do sth (in search of) οικ
Present
Ireach out
youreach out
he/she/itreaches out
wereach out
youreach out
theyreach out
Past
Ireached out
youreached out
he/she/itreached out
wereached out
youreached out
theyreached out
Present Perfect
Ihavereached out
youhavereached out
he/she/ithasreached out
wehavereached out
youhavereached out
theyhavereached out
Past Perfect
Ihadreached out
youhadreached out
he/she/ithadreached out
wehadreached out
youhadreached out
theyhadreached out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The organization works to reshape social norms and consumer behavior and reach out to a middle class that will include 8 million by 2025.
en.wikipedia.org
By travelling the world, the project will reach out to local audiences globally.
en.wikipedia.org
It does not need to reach out to other brain structures for assistance in forming some memories of simple association.
en.wikipedia.org
Professional services providers must be able to reach out globally to represent their clients everywhere in the world.
en.wikipedia.org
His expressions are mature and reach out to touch the heart of the common man.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The love and kindness from wonderful pen friends who reach out and love these inmates who are just now experiencing this emotion for the very first time.
[...]
www.initiative-gegen-die-todesstrafe.de
[...]
Die Liebe und Freundlichkeit von wundervollen Brieffreunden, die die Hand ausstrecken und diese Häftlinge lieben, die gerade jetzt diese Erfahrung zum ersten Mal machen.
[...]
[...]
I'm trapped in darkness Still I reach out for the stars I'm moving in silence I leave it all far behind chorus:
www.golyr.de
[...]
Ich bin gefangen in Dunkelheit Immer noch greife ich nach den Sternen Ich bewege mich in Stille Ich lasse es alles weit hinter mir chorus:
[...]
The viewer can tell that he doesn't only watch the stars but also tries to reach out for them. He has trouble keeping in touch with reality.
[...]
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
Der Zuschauer gewinnt den Eindruck, daß er nicht nur berufsmäßig die Sterne beobachtet, sondern auch versucht, nach ihnen zu greifen, wobei es ihm schwerfällt, mit beiden Beinen im Leben zu stehen.
[...]
[...]
The viewer can tell that he does t only watch the stars but also tries to reach out for them. He has trouble keeping in touch with reality.
[...]
www.gesehen-und-gelesen.de
[...]
Der Zuschauer gewinnt den Eindruck, daß er nicht nur berufsmäßig die Sterne beobachtet, sondern auch versucht, nach ihnen zu greifen, wobei es ihm schwerfällt, mit beiden Beinen im Leben zu stehen.
[...]
[...]
So reach out for this Anchor of Salvation for the new era on Earth, so that you do not sink beneath the chaos of the impending judgment.
[...]
www.newbible.de
[...]
Greifen Sie nach diesem Rettungsanker für die Neue Zeit auf Erden, um nicht unterzugehen in den Wirren des kommenden Gerichtes.
[...]