



The most notable exceptions are for the expressions below the ground and below the surface, when sous is used: sous le sol, sous la surface.
For other prepositional uses of below and for adverbial uses see the entry below.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.
-
- s'enthousiasmer (for pour)
- to fire sb's imagination
-
When the location is not so clearly defined, là is the usual translation: he's not here at the moment = il n'est pas là pour l'instant.
Remember that voici is used to translate here is when the speaker is drawing attention to an object/a place/a person etc physically close to him or her.
For examples and particular usages, see entry below.




je | mentionne |
---|---|
tu | mentionnes |
il/elle/on | mentionne |
nous | mentionnons |
vous | mentionnez |
ils/elles | mentionnent |
je | mentionnais |
---|---|
tu | mentionnais |
il/elle/on | mentionnait |
nous | mentionnions |
vous | mentionniez |
ils/elles | mentionnaient |
je | mentionnai |
---|---|
tu | mentionnas |
il/elle/on | mentionna |
nous | mentionnâmes |
vous | mentionnâtes |
ils/elles | mentionnèrent |
je | mentionnerai |
---|---|
tu | mentionneras |
il/elle/on | mentionnera |
nous | mentionnerons |
vous | mentionnerez |
ils/elles | mentionneront |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
No example sentences available
Try a different entry