Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

inter-
Let's stop
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ μεταβ
1. arrêter (empêcher d'avancer) κυριολ, μτφ personne, groupe:
arrêter personne, véhicule, cheval
to stop
arrêter chronomètre
to stop
arrêter sa voiture le long du trottoir
to pull up along the kerb βρετ ou curb αμερικ
arrêter sa voiture le long du trottoir
to stop one's car by the kerb βρετ ou curb αμερικ
arrêtez-la!
stop her!
rien ne les arrête μτφ (pour faire un voyage, pour s'amuser)
there's no stopping them
rien ne les arrête (pour obtenir de l'argent) μειωτ
they'd stop at nothing
fais-le, qu'est-ce qui t'arrête?
just do it, what's stopping you?
c'est le prix du billet qui m'arrête
I'd go if it weren't for the cost of the ticket
une plaine immense où rien n'arrête le regard
a vast plain where there's nothing as far as the eye can see
2. arrêter (éteindre) personne, mécanisme:
arrêter machine, moteur
to stop, to switch off
arrêter ventilateur, réveil, radio
to switch off
arrêtez votre moteur
stop your engine
3. arrêter (mettre fin à):
arrêter fuite, hémorragie, circulation
to stop
arrêter guerre, massacre, invasion
to stop
arrêter processus, production, transaction, construction
to halt
arrêter la marche ou le cours du temps
to halt the passage of time
les travaux ont été arrêtés
work has been halted
arrêter qn (dans une conversation)
to stop sb
je vous arrête tout de suite
I'll stop you straight away
arrêter de faire
to stop doing
arrête de te plaindre/de mentir
stop complaining/lying
il n'a pas arrêté de pleuvoir
it didn't stop raining
le téléphone n'arrête pas de sonner
the phone never stops ringing
elles n'arrêtent pas de bavarder
they never stop talking
arrêter de travailler (définitivement)
to stop work
le trafic est arrêté sur la ligne B en raison d'un accident
service has been suspended on the B line due to an accident
arrête! (tu m'ennuies)
stop it!
arrête! (je ne te crois pas)
I don't believe you!
arrête tes bêtises! (tais-toi)
stop talking nonsense!
arrête tes bêtises! (cesse de faire des bêtises)
stop fooling around!
arrête tes bêtises! (je ne te crois pas)
I don't believe you!
je n'arrête pas en ce moment! (je suis très occupé)
I'm always on the go these days! οικ
‘tu n'as qu'à travailler!’—‘mais je n'arrête pas!’
‘you should work!’—‘but that's what I'm doing!’
4. arrêter (renoncer à):
arrêter études, compétition, activité, alcool
to give up
arrêter la danse/le piano
to give up dance/(playing) the piano
arrêter de faire
to give up doing
arrêter de fumer/de boire/de se droguer
to give up smoking/drinking/taking drugs
5. arrêter (appréhender):
arrêter police:
to arrest
13 personnes ont été arrêtées lors de la manifestation
13 people were arrested at the demonstration
6. arrêter (signer un arrêt de travail pour):
arrêter médecin:
to give [sb] a sick note
être arrêté pour trois semaines
to be given a sick note for three weeks
7. arrêter:
arrêter (en couture) couture
to fasten off
arrêter (en tricot) mailles
to cast off
8. arrêter (déterminer):
arrêter lieu, date
to fix
arrêter décision
to make
arrêter plan, principe, mesure
to decide on
arrêter clause, décret
to formulate
II. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ αμετάβ
arrêter (faire arrêt)
to stop (à at)
arrêter (cesser) bruit, cri:
to stop
le téléphone n'arrête pas
the phone hasn't stopped (ringing)
III. s'arrêter ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'arrêter (faire un arrêt):
s'arrêter personne:
to stop (pour faire to do)
s'arrêter voiture, bus, train:
to stop
arrête-toi ici
stop here
sans s'arrêter
without stopping
s'arrêter pour se reposer
to stop for a rest
s'arrêter dans un restaurant
to stop at a restaurant
s'arrêter à Grenoble personne:
to stop off in Grenoble
s'arrêter à Grenoble train, car:
to stop in Grenoble
je me suis arrêté chez un ami
I stopped off at a friend's house
il était arrêté au feu rouge
he had stopped at the red light
2. s'arrêter (cesser de fonctionner):
s'arrêter montre, pendule, machine:
to stop
s'arrêter radio, télévision:
to go dead ou off
s'arrêter cassette, disque:
to be finished
3. s'arrêter (cesser):
s'arrêter hémorragie, pluie, neige, musique:
to stop
s'arrêter émission:
to end
s'arrêter de faire
to stop doing
s'arrêter de bouger/de pleurer
to stop moving/crying
s'arrêter de travailler
to stop working
ils ne vont pas s'arrêter μτφ
they won't stop there
4. s'arrêter (renoncer à):
s'arrêter
to give up (de faire doing)
s'arrêter de boire/de fumer
to give up drinking/smoking
5. s'arrêter (se terminer):
s'arrêter enquête, recherche, histoire:
to end
s'arrêter voie ferrée, chemin, champ, jardin:
to end
la ressemblance entre les deux s'arrête là
any similarity between the two ends there
l'affaire aurait pu s'arrêter
that could have been the end of the matter
6. s'arrêter (fixer son attention sur):
s'arrêter sur texte, point, proposition
to dwell on
s'arrêter à détails, essentiel
to focus on
ce dernier point mérite qu'on s'y arrête
this last point merits some attention
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
plan out strategy, policy
définir, arrêter
plan out itinerary
arrêter
shut down plant, machinery:
s'arrêter
shut down service, reactor, machinery, power
arrêter
pause over
s'arrêter sur
die out showers, rain:
s'arrêter
die away applause, wind, rain:
s'arrêter
staunch, stanch αμερικ
arrêter
rest on
s'arrêter sur
unfollow
arrêter de suivre
waylay beggar, questioner, friend:
arrêter, harponner οικ, χιουμ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. arrêter (stopper):
arrêter
to stop
arrêter de faire qc
to stop doing sth
arrête, je ne te crois pas!
stop it, I don't believe you!
2. arrêter (s'interrompre):
arrêter de parler
to stop talking
II. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ μεταβ
1. arrêter (stopper, interrompre):
arrêter
to stop
arrêter télé, machine
to switch off
2. arrêter:
au voleur, arrêtez-le!
stop thief!
3. arrêter (terminer):
arrêter
to end
4. arrêter (bloquer):
arrêter
to block
5. arrêter (abandonner):
arrêter
to give up
6. arrêter (faire prisonnier):
arrêter
to arrest
7. arrêter (fixer):
arrêter détails, date
to fix
III. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. arrêter (s'immobiliser, s'interrompre):
s'arrêter
to stop
s'arrêter de faire qc
to stop doing sth
2. arrêter (séjourner):
arrêter
to stop off
3. arrêter (cesser):
s'arrêter
to cease
s'arrêter épidémie
to end
s'arrêter pluie, inflation, travail, hémorragie
to stop
s'arrêter de fumer
to stop smoking
Καταχώριση OpenDict
arrêter ΡΉΜΑ
s'arrêter net
to stop abruptly
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
power down
s'arrêter
stop over
s'arrêter
stop off
s'arrêter
to leave off sth
arrêter qc
leave off
arrêter
run in
arrêter
to stop dead
s'arrêter net
flag down driver, car
arrêter
shut off signals
arrêter
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. arrêter (stopper):
arrêter
to stop
arrêter de faire qc
to stop doing sth
arrête, je ne te crois pas!
stop it, I don't believe you!
2. arrêter (s'interrompre):
arrêter de parler
to stop talking
II. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ μεταβ
1. arrêter (stopper, interrompre):
arrêter
to stop
arrêter télé, machine
to switch off
2. arrêter:
au voleur, arrêtez-le!
stop thief!
3. arrêter (terminer):
arrêter
to end
4. arrêter (bloquer):
arrêter
to block
5. arrêter (abandonner):
arrêter
to give up
6. arrêter (faire prisonnier):
arrêter
to arrest
7. arrêter (fixer):
arrêter détails, date
to fix
III. arrêter [aʀete] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. arrêter (s'immobiliser, s'interrompre):
s'arrêter
to stop
s'arrêter de faire qc
to stop doing sth
2. arrêter (séjourner):
arrêter
to stop off
3. arrêter (cesser):
s'arrêter
to cease
s'arrêter épidémie
to end
s'arrêter pluie, inflation, travail, hémorragie
to stop
s'arrêter de fumer
to quit smoking
pile (s')arrêter
dead
pile (s')arrêter
suddenly
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
power down
s'arrêter
run in
arrêter
stop over
s'arrêter
stop off
s'arrêter
flag down driver, car
arrêter
to quit smoking
arrêter la cigarette
shut down engine
s'arrêter
shut off signals
arrêter
Présent
j'arrête
tuarrêtes
il/elle/onarrête
nousarrêtons
vousarrêtez
ils/ellesarrêtent
Imparfait
j'arrêtais
tuarrêtais
il/elle/onarrêtait
nousarrêtions
vousarrêtiez
ils/ellesarrêtaient
Passé simple
j'arrêtai
tuarrêtas
il/elle/onarrêta
nousarrêtâmes
vousarrêtâtes
ils/ellesarrêtèrent
Futur simple
j'arrêterai
tuarrêteras
il/elle/onarrêtera
nousarrêterons
vousarrêterez
ils/ellesarrêteront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
La dimension artistique doit impérativement ressortir avec le choix vestimentaire.
fr.wikipedia.org
La politique éditoriale met en avant des choix très conservateurs.
fr.wikipedia.org
La tenue de combat respecte le choix du combattant (pantalon ou short).
fr.wikipedia.org
Le passager peut éventuellement avoir le choix entre un vol direct ou avec correspondance.
fr.wikipedia.org
Avec 340 000 ovins, 50 000 caprins et près de 30 000 bovins, la région occupe aussi une place de choix dans ce domaine.
fr.wikipedia.org