Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

doscillation
s'éloigner
draw apart ΡΉΜΑ [βρετ drɔː -, αμερικ drɔ -]
draw apart two people:
draw apart
se séparer
the land masses drew apart
les masses de terre se sont éloignées les unes des autres
I. apart [βρετ əˈpɑːt, αμερικ əˈpɑrt] ΕΠΊΡΡ Apart is used after certain verbs in English (keep apart, tell apart etc.). For translations consult the appropriate verb entry (keep, tell etc.).
1. apart (at a distance in time or space):
the trees were planted 10 metres apart
les arbres étaient plantés à 10 mètres d'intervalle
the babies were born two weeks apart
les bébés sont nés à deux semaines d'intervalle
the houses were far apart
les maisons étaient éloignées les unes des autres
the two farms were far apart
les deux fermes étaient éloignées l'une de l'autre
countries as far apart as China and Spain
des pays aussi éloignés l'un de l'autre que la Chine et l'Espagne
he stood apart (from the group)
il se tenait à l'écart (du groupe)
the posts need to be placed further apart
les poteaux doivent être écartés davantage
2. apart (separate from each other):
apart
séparé
we hate being apart (of couple)
nous détestons être séparés
they need to be kept apart
il faut les garder séparés
3. apart (leaving aside):
apart
à part
dogs apart, I don't like animals
à part les chiens, je n'aime pas les animaux
finances apart, we're quite happy
à part les problèmes d'argent, nous sommes heureux
4. apart (different):
a race/a world apart
une race/un monde à part
we are very far apart on the subject of immigration
nous ne sommes pas du tout d'accord sur la question de l'immigration
5. apart (in pieces):
he had the TV apart on the floor
il avait démonté la télé et elle était en pièces détachées sur le sol
II. apart from ΠΡΌΘ
1. apart from (separate from):
apart from
à l'écart de
it stands apart from the other houses
elle est à l'écart des autres maisons
he lives apart from his wife
il vit séparé de sa femme
2. apart from (leaving aside):
apart from
en dehors de, à part
apart from Karen/the garden
en dehors de or à part Karen/le jardin
apart from working in an office, he …
en plus de travailler dans un bureau, il …
apart from being illegal, it's also dangerous
(mis) à part que c'est illégal, c'est aussi dangereux
apart from anything else, I don't even like swimming
pour commencer, je n'aime pas la natation
I. tell <απλ παρελθ, μετ παρακειμ told> [βρετ tɛl, αμερικ tɛl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tell (gen) (give information to):
tell person:
dire
tell manual, instruction, gauge etc:
indiquer, dire
to tell sb sth, to tell sth to sb person:
dire qc à qn
to tell sb sth, to tell sth to sb map, instructions:
indiquer qc à qn
to tell sb how to do/what to do
expliquer à qn comment faire/ce qu'il faut faire
she told him what had happened/where to go
elle lui a dit or expliqué ce qui était arrivé/où il fallait aller
he told me how unhappy he was
il m'a dit or il m'a confié combien il était malheureux
to tell the time clock:
indiquer or marquer l'heure
to tell the time person:
lire l'heure
can you tell me the time please?
peux-tu me dire l'heure (qu'il est), s'il te plaît?
something tells me he won't come
quelque chose me dit qu'il ne viendra pas, j'ai le pressentiment qu'il ne viendra pas
his behaviour tells us a lot about his character
son comportement nous en dit long sur sa personnalité
I can't tell you how happy I am to…
je ne saurais vous dire combien je suis heureux de…
I am pleased to tell you that …
je suis heureux de pouvoir vous dire or annoncer que …
(I'll) tell you what οικ, let's get a video out!
tiens, si on louait une vidéo?
I told you so!, what did I tell you!
je te l'avais bien dit!
you're telling me!
à qui le dis-tu!
don't tell me you've changed your mind!
tu ne vas pas me dire que tu as changé d'avis!
you'll regret this, I can tell you!
permets-moi de te dire que tu vas le regretter!
it's true, I tell you!
puisque je te dis que c'est vrai!
I won't stand for it, I tell you!
je ne le permettrai pas, je te préviens!
stress? tell me about it!
le stress? j'en sais quelque chose!
2. tell (narrate, recount):
tell joke, story
dire, raconter
to tell sb sth, to tell sth to sb
dire or raconter qc à qn
to tell sb about or of sth
parler de qc à qn, raconter qc à qn
from what the newspapers tell us, they're likely to lose the election
d'après ce que disent les journaux, ils risquent de perdre les élections
tell me all about it!
racontez-moi tout!
tell me about it! ειρων
ne m'en parle pas!
tell me more about yourself
parlez-moi encore un peu de vous
I told her the news
je lui ai dit or annoncé la nouvelle
their victims tell a different story
leurs victimes ont une autre version de l'histoire
he's very handsome—or so I've been told
il est très beau—du moins c'est ce qu'on m'a dit
‘my life as a slave girl, ’ as told to Celia Irving ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
‘ma vie d'esclave, ’ propos recueillis par Celia Irving
I could tell you a thing or two about her!
je pourrais vous en dire long sur elle!
3. tell (ascertain, deduce):
you can/could tell (that)
ça se voit/se voyait que
I/he can tell (that)
je sais/il sait que
who can tell what will happen next?
qui peut dire or savoir ce qui va se passer ensuite?
you can tell a lot from the clothes people wear
la façon dont les gens s'habillent est très révélatrice
I could tell that he was in love from the look in his eyes
je lisais dans ses yeux qu'il était amoureux
4. tell (distinguish):
tell
distinguer
to tell sb from sb
distinguer qn de qn
to tell sth from sth
sentir or voir la différence entre qc et qc
he can't tell right from wrong
il ne sait pas distinguer le bien du mal
can you tell the difference?
est-ce-que vous voyez or sentez la différence?
how can you tell which is which?, how can you tell them apart?
comment peut-on les distinguer l'un de l'autre?
the dog can tell him from his footsteps
le chien le reconnaît à ses pas
5. tell (order):
tell
dire, ordonner
to tell sb to do
dire à qn de faire
to tell sb not to do
défendre à qn de faire
do as you are told!
fais ce qu'on te dit!
she just won't be told!
elle refuse d'obéir!
you can't tell me what to do!
ce n'est pas toi qui vas me dire ce que je dois faire!
he didn't need telling twice! βρετ, he didn't need to be told twice!
il n'y a pas eu besoin de le lui dire deux fois!
6. tell (count, enumerate) παρωχ:
tell votes
compter, dénombrer
to tell one's beads ΘΡΗΣΚ
dire or réciter son chapelet
II. tell <απλ παρελθ, μετ παρακειμ told> [βρετ tɛl, αμερικ tɛl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tell (reveal secret):
promise me you won't tell!
promets-moi de ne pas le répéter
that would be telling!
ce serait rapporter!
that would be telling!
ce serait cafarder! οικ
2. tell:
to tell of (be evidence of)
témoigner de
the lines on his face told of years of hardship
son visage buriné témoignait d'années de misère
3. tell (know for certain):
tell
savoir, dire
as or so far as I can tell
pour autant que je sache
how can you tell?
comment le sais-tu?
it's very hard to tell
c'est très difficile à dire or de savoir
you never can tell
on ne sait jamais
4. tell (produce an effect):
her age is beginning to tell
elle commence à sentir or à accuser son âge
every blow told
tous les coups se faisaient sentir or portaient
her inexperience told against her at the interview
son inexpérience a joué contre elle lors de son entretien
III. to tell oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to tell oneself αυτοπ ρήμα:
to tell oneself
se dire (that que)
IV. tell <απλ παρελθ, μετ παρακειμ told> [βρετ tɛl, αμερικ tɛl]
tell me another οικ!
à d'autres! οικ
to tell sb where to get off or where he gets off οικ
envoyer promener qn, envoyer qn sur les roses οικ
you tell me!
je n'en sais rien!, à ton avis?
to tell it like it is
parler net
to tell the world about sth
raconter qc à tout le monde
don't tell the world about it!
ne le crie pas sur les toits!
more than words can tell
plus qu'on ne peut dire
time (alone) will tell παροιμ
(seul) l'avenir le dira, qui vivra verra
time will tell which of us is right
l'avenir dira qui de nous a raison
to tell one's love παρωχ, λογοτεχνικό
déclarer sa flamme παρωχ, λογοτεχνικό
I. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΟΥΣ
1. keep (maintenance):
keep
pension θηλ
to pay for one's keep
payer une pension
to work for one's keep
travailler pour payer sa pension
to earn one's keep person:
gagner de quoi vivre
to earn one's keep factory, branch: μτφ
être viable
2. keep ΑΡΧΙΤ:
keep
donjon αρσ
II. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital/indoors person:
garder qn à l'hôpital/à l'intérieur
to keep sb in hospital/indoors illness:
retenir qn à l'hôpital/à l'intérieur
to keep sth/sb clean
garder qc/qn propre
to keep sth warm/cool
garder qc au chaud/au frais
to keep sb warm/cool
protéger qn du froid/de la chaleur
to be kept clean/warm/locked
rester propre/au chaud/fermé (à clé)
to keep sb talking/waiting
retenir/faire attendre qn
I won't keep you to your promise
tu n'es pas obligé de tenir ta promesse
to keep an engine/machine running
laisser un moteur/une machine en marche
bronchitis kept him in bed
une bronchite l'a obligé à garder le lit
2. keep (detain):
keep
retenir
there's nothing to keep me here
(plus) rien ne me retient ici
don't let me keep you!
je ne veux pas vous retenir!
what kept you?
qu'est-ce qui t'a retenu?
I won't keep you a minute
je n'en ai pas pour longtemps
the police are keeping him for questioning
la police le garde à vue pour l'interroger
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
garder, conserver
keep job
garder
keep seat, place
garder (for pour)
keep ticket, bread
garder, mettre [qc] de côté (for pour)
we keep these glasses for special occasions
nous gardons ces verres pour les grandes occasions
this pullover has kept its colour/shape
ce pull-over a gardé sa couleur/forme
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
tenir
keep dog, cat
avoir
keep sheep, chickens
élever
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation, fire, tradition
entretenir qc
I'll make you a sandwich to keep you going
je te ferai un sandwich pour que tu tiennes le coup
it was only his work that kept him going
sans son travail il n'aurait pas tenu le coup
have you got enough work to keep you going?
avez-vous assez de travail pour vous occuper?
6. keep (store):
keep
mettre, ranger
I keep my money in a safe
je mets mon argent dans un coffre-fort
where do you keep your cups?
où rangez-vous vos tasses?
I keep a spare key in the cupboard
j'ai un double de la clé dans le placard
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
vendre, avoir
8. keep (support financially):
keep husband, wife, family
faire vivre, entretenir
keep lover
entretenir
keep servant
avoir
μτφ it'll keep us in beer
ça nous permettra de tenir le coup
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
tenir
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
taire or cacher qc à qn
11. keep (prevent):
to keep sb from doing
empêcher qn de faire
12. keep (observe):
keep promise
tenir
keep secret
garder
keep appointment, date
se rendre à, venir à
keep occasion, festival
célébrer
keep commandments, sabbath, Lent
observer
13. keep ΜΟΥΣ:
to keep time or the beat
battre la mesure
14. keep (protect) παρωχ:
keep God:
garder παρωχ
keep person
protéger (from de)
keep person: gate, bridge
défendre
15. keep (maintain):
keep car, house
entretenir
well/badly kept
bien/mal entretenu
III. keep <απλ παρελθ, μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep:
to keep doing (continue)
continuer à or de faire
to keep doing (do repeatedly)
ne pas arrêter de faire
to keep going κυριολ
continuer
I don't know how she keeps going!
je ne sais pas comment elle tient le coup!
keep at it!
persévérez!
keep west/straight on
continuez vers l'ouest/tout droit
‘keep left/right’
‘tenez votre gauche/droite’
2. keep (remain):
to keep indoors
rester à l'intérieur
to keep out of the rain
se protéger de la pluie
to keep warm/cool
se protéger du froid/de la chaleur
to keep calm
rester calme
to keep silent or quiet
garder le silence
3. keep (stay in good condition):
keep food:
se conserver, se garder
4. keep (wait):
keep news, business, work:
attendre
I've got something to tell you, it won't keep
j'ai quelque chose à te dire, ça ne peut pas attendre
5. keep (in health):
‘how are you keeping?’
‘comment allez-vous?’
she's keeping well
elle va bien
IV. to keep oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to keep oneself αυτοπ ρήμα:
to keep oneself
subvenir à ses propres besoins
to keep oneself warm/cool
se protéger du froid/de la chaleur
to keep oneself healthy
rester en forme
to keep oneself from doing
s'empêcher de faire
V. for keeps ΕΠΊΡΡ
for keeps
pour de bon, pour toujours
VI. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip]
to keep in with sb
rester en bons termes avec qn
to keep oneself to oneself
ne pas être sociable
to try to keep up with the Joneses
rivaliser avec ses voisins
you can't keep a good man down
la compétence finit par être reconnue
I. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΟΥΣ
1. draw (raffle):
draw
tirage αρσ (au sort)
to win (sth in) a draw
gagner (qc) dans une loterie
2. draw (tie):
draw (in match)
match αρσ nul
it was a draw (in match)
ils ont fait match nul
it was a draw (in race)
ils sont arrivés ex aequo
3. draw (attraction):
draw (person, film, event, place)
attraction θηλ
Bob Dylan was the big draw
Bob Dylan était la grande attraction
4. draw (on cigarette, pipe):
draw
bouffée θηλ
5. draw αμερικ (hand of cards):
draw
main θηλ
II. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (on paper etc):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon
faire
draw person, face, object, diagram
dessiner
draw line, circle, square
tracer
to draw a picture κυριολ
faire un dessin, dessiner
to draw (a picture of) a boat
dessiner un bateau
to draw a map (giving directions)
faire un plan
to draw a map (in school)
dessiner une carte
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch
faire qc à qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object, diagram
dessiner qc à qn
2. draw μτφ:
draw character, picture
dépeindre
draw analogy, comparison, distinction, parallel
faire
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, rope, plough
tirer
draw machine, suction: liquid, gas
aspirer
to draw a plough along
tirer une charrue
the water is drawn along the pipe
l'eau est aspirée dans le tuyau
I drew the book towards me
j'ai tiré le livre vers moi
he drew the child towards him
il a attiré l'enfant vers lui
to draw a bolt/the curtains
tirer un verrou/les rideaux
I drew the string as tight as I could
j'ai tiré sur la ficelle aussi fort que j'ai pu
she drew a ten pound note from her purse
elle a tiré un billet de dix livres de son porte-monnaie
he drew his finger along the shelf
il a passé un doigt sur l'étagère
to draw a handkerchief across one's forehead/a comb through ones' hair
se passer un mouchoir sur le front/un peigne dans les cheveux
she drew his arm through hers
elle a passé son bras sous le sien
she drew her shawl round her shoulders
elle a resserré son châle autour de ses épaules
to draw water from a well
tirer de l'eau d'un puits
to draw a pint of beer
≈ tirer un demi-litre de bière à la pression
to draw blood κυριολ
provoquer un saignement
to draw a bow
bander un arc
4. draw (derive):
draw conclusion
tirer (from de)
I drew comfort from the fact that/from doing
cela m'a un peu réconforté de savoir que/de faire
to draw a lesson/a moral from sth
tirer une leçon/une morale de qc
to draw inspiration from sth
puiser son inspiration dans qc
he drew hope/encouragement from this
cela lui a donné de l'espoir/du courage
to be drawn from energy, information:
provenir de
his friends/our readers are drawn from all walks of life
ses amis/nos lecteurs viennent de tous les horizons
5. draw (cause to talk):
draw person
faire parler (about, on de)
I'd hoped she'd tell me, but she wouldn't be drawn or she refused to be drawn
j'avais espéré qu'elle me le dirait, mais elle a refusé de parler
to draw sth from or out of sb information
obtenir qc de qn
to draw sth from or out of sb truth
faire dire or arracher qc à qn
she drew tears of laughter from the audience
elle a fait rire son public aux larmes
I managed to draw a smile from him
j'ai réussi à lui arracher un sourire
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirer (to vers)
draw reaction, criticism, praise, interest
susciter
the idea drew much criticism from both sides/from the experts
l'idée a suscité de nombreuses critiques des deux côtés/chez les experts
the course draws students from all over the world
le cours attire des étudiants du monde entier
his speech drew great applause
son discours a soulevé des applaudissements
to draw sb's attention to sth
attirer l'attention de qn sur qc
to draw attention to oneself
attirer l'attention sur soi
to feel drawn to sb
se sentir attiré vers qn
to draw sb to person, religion
attirer qn vers
to draw sb to profession
pousser qn vers
the sound of the explosion drew her to the window
le bruit de l'explosion l'a attirée à la fenêtre
to draw sb into conversation
mêler qn à
to draw sb into argument, battle
entraîner qn dans
I'm not going to be drawn into an argument with you
je ne vais pas me laisser entraîner dans une dispute avec toi
they were drawn together by their love of animals
leur amour des animaux les a rapprochés
to draw the enemy fire
offrir un cible au feu ennemi
I'll draw their fire
je ferai diversion
7. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
draw (take out) money
retirer (from de)
draw cheque, bill of exchange, promissory note
tirer (on sur)
draw (receive) wages, pension
toucher
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (choose at random):
draw name, ticket, winner
tirer [qc] au sort
they asked him to draw the winner (out of the hat)
ils lui ont demandé de tirer au sort le gagnant
to draw a winning ticket competitor:
tirer un billet gagnant
Italy has been drawn against Spain or to play Spain
le tirage au sort a désigné l'Italie comme adversaire de l'Espagne
Jones drew Smith in the first round
le tirage au sort a désigné Smith comme adversaire de Jones au premier tour
9. draw ΑΘΛ:
to draw a match
faire match nul
10. draw (remove, pull out):
draw tooth
extraire
draw thorn, splinter, sting
retirer, enlever (from de)
draw cork
retirer (from de)
draw sword, dagger
dégainer, sortir
draw knife, gun
sortir
draw card
tirer
to draw a gun on sb
sortir un pistolet et le braquer sur qn
to draw a knife on sb
sortir un couteau pour en menacer qn
with drawn sword
l'épée dégainée
11. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
vider
draw ΙΣΤΟΡΊΑ prisoner
étriper
12. draw ΚΥΝΉΓΙ:
draw animal
suivre la voie de
13. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to draw trumps
tirer ses atouts
14. draw ΤΕΧΝΟΛ:
draw wire, metal, glass
étirer
15. draw ΝΑΥΣ:
the ship draws six metres
le navire a un tirant d'eau de six mètres
16. draw (run) παρωχ:
draw bath
faire couler
III. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
he draws very well
il dessine très bien
to draw round or around sth hand, template
dessiner en suivant les contours de
2. draw (move):
to draw ahead (of sth/sb) κυριολ vehicle, person:
gagner du terrain (sur qc/qn)
to draw ahead (of sth/sb) μτφ person, company:
prendre de l'avance (sur qc/qn)
to draw alongside boat:
accoster
the car drew alongside the lorry
la voiture s'est mise à côté du camion
to draw close or near time, date, ordeal:
approcher
the time/day is drawing close when…
l'heure/le jour approche où…
they drew nearer to listen
ils se sont rapprochés pour écouter
to draw into bus: station
arriver à
the train drew into the station
le train est entré en gare
to draw level
se retrouver au même niveau
to draw level with the other athletes (in score)
se retrouver au même niveau que les autres athlètes
to draw level with the other athletes (in race)
rattraper les autres athlètes
to draw over vehicle (stop)
se ranger
to draw over (still moving)
se rabattre vers le bas-côté
the lorry drew over to the right-hand side of the road
le camion s'est rangé sur la voie de droite
to draw to one side person:
s'écarter
to draw round or around people:
se rassembler
they drew round the teacher
ils se sont rassemblés autour du professeur
to draw to a halt
s'arrêter
to draw to a close or an end day, event, life:
toucher à sa fin
3. draw ΑΘΛ:
draw (gen) (in match) teams:
faire match nul
draw (finish at same time in race) runners, racers:
arriver ex aequo
draw (finish equal, with same points)
se retrouver ex aequo
they drew for second place
ils sont arrivés deuxièmes ex aequo
X drew with Y (in match)
X a fait match nul avec Y
X drew with Y (in race)
X est arrivé ex aequo avec Y
4. draw (choose at random):
to draw for
tirer (au sort)
they drew for partners
ils ont tiré leurs partenaires (au sort)
5. draw:
draw chimney, pipe:
tirer
draw pump, vacuum cleaner:
aspirer
to draw on or at one's pipe/cigarette
tirer sur sa pipe/sa cigarette
6. draw tea:
draw
infuser
IV. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ]
to be quick/slow on the draw οικ (in understanding)
avoir l'esprit vif/lent
to be quick/slow on the draw (in replying)
avoir/ne pas avoir la repartie facile
to be quick/slow on the draw cowboy:
dégainer/ne pas dégainer vite
to beat sb to the draw rival, competitor:
devancer qn
to beat sb to the draw cowboy:
dégainer plus vite que qn
to draw the line
fixer des limites
you've got to draw the line somewhere
il faut savoir fixer des limites
to draw the line at doing
se refuser à faire
she drew the line at blackmail
elle se refusait à faire du chantage
I draw the line at violence
je n'irai pas jusqu'à la violence
the union agreed to longer working hours but drew the line at wage cuts
le syndicat a accepté une augmentation des heures de travail mais a refusé une baisse des salaires
to draw apart
se séparer
I. draw [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΟΥΣ
1. draw (sb/sth attractive):
draw
attraction θηλ
2. draw (power to attract attention):
draw
séduction θηλ
3. draw ΑΘΛ (drawn contest):
draw
match αρσ nul
4. draw (lottery):
draw
tirage αρσ
5. draw (reaction):
to be quick on the draw
être rapide à dégainer
to be quick on the draw μτφ
saisir au vol
6. draw (inhaling):
to have a draw on sth
prendre une bouffée de qc
II. draw <drew, drawn> [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
draw a line
tirer
2. draw (portray):
draw
représenter
draw a picture
faire
3. draw (pull):
draw
tirer
to draw sb aside
mettre qn à l'écart
4. draw (attract):
draw
attirer
draw a cheer
susciter
5. draw (elicit):
draw a confession
soutirer
draw a criticism
provoquer
6. draw (formulate):
draw
faire
draw a conclusion
tirer
7. draw (extract):
draw
extraire
draw a weapon
sortir
draw ΙΑΤΡ blood
prélever
to draw blood a. μτφ
faire saigner
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw a card
tirer
9. draw (obtain):
draw
obtenir οικ
10. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (earn):
draw
obtenir
draw a salary
percevoir
11. draw (select in lottery):
draw
tirer au sort
12. draw (obtain water):
draw
puiser
to draw sb's bath
tirer un bain pour qn
13. draw ΜΑΓΕΙΡ (get from a cask):
draw beer
tirer
14. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (write a bill):
draw cheque
tirer
15. draw (inhale):
draw a breath
prendre
to draw breath μτφ
souffler (un peu)
16. draw ΝΑΥΣ (displace water):
draw
jauger
17. draw ΑΘΛ (stretch a bow):
draw
bander
ιδιωτισμοί:
to draw a blank
faire chou blanc
to draw the line at sth
fixer des limites à qc
to draw a veil over sth
tirer un voile sur qc θηλ
III. draw <drew, drawn> [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ (make a picture):
draw
dessiner
2. draw (move):
draw
se diriger
to draw near
s'approcher
to draw near time
approcher
to draw apart
se séparer
to draw away
s'éloigner
to draw away (recoil)
avoir un mouvement de recul
to draw ahead of sb/sth
prendre de l'avance sur qn/qc
to draw to a close
tirer à sa fin
to draw level with sb/sth
égaliser avec qn/qc
3. draw (draw lots):
draw
effectuer un tirage au sort
4. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (make a tie score):
draw
faire match nul
apart [əˈpɑ:t, αμερικ -ˈpɑ:rt] ΕΠΊΡΡ
1. apart (separated):
apart
écarté(e)
six km apart
à six km de distance
to be born years apart
être nés à des années d'intervalle
to move apart crowd
s'écarter
2. apart (separated from sb):
when we're apart
lorsque nous sommes séparés
3. apart (into pieces):
to come apart
se démonter
to take sth apart
démonter qc
to draw apart
se séparer
I. draw [drɔ] ΟΥΣ
1. draw (sb/sth attractive):
draw
attraction θηλ
2. draw (power to attract attention):
draw
séduction θηλ
3. draw sports (drawn contest):
draw
match αρσ nul
4. draw (reaction):
to be quick on the draw
être rapide à dégainer
to be quick on the draw μτφ
saisir au vol
II. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
draw a line
tirer
2. draw (portray):
draw
représenter
draw a picture
faire
3. draw (pull):
draw
tirer
to draw sb aside
mettre qn à l'écart
4. draw (attract):
draw
attirer
draw cheers
susciter
5. draw (elicit):
draw a confession
soutirer
draw a criticism
provoquer
6. draw (formulate):
draw
faire
draw a conclusion
tirer
7. draw (extract):
draw
extraire
draw a weapon
sortir
draw ΙΑΤΡ blood
prélever
to draw blood a. μτφ
faire saigner
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw a card
tirer
9. draw (obtain):
draw
obtenir οικ
10. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (earn):
draw
obtenir
draw a salary
percevoir
11. draw (select in lottery):
draw
tirer au sort
12. draw (obtain water):
draw
puiser
to draw sb's bath
tirer un bain pour qn
13. draw culin (get from a cask):
draw beer
tirer
14. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (write a bill):
draw check
tirer
15. draw (inhale):
draw a breath
prendre
to draw breath μτφ
souffler (un peu)
16. draw ΝΑΥΣ (displace water):
draw
jauger
17. draw sports (stretch a bow):
draw
bander
ιδιωτισμοί:
to draw a blank
faire chou blanc
to draw the line at sth
fixer des limites à qc
to draw a veil over sth
tirer un voile sur qc θηλ
III. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ (make a picture):
draw
dessiner
2. draw (move):
draw
se diriger
to draw near
s'approcher
to draw near time
approcher
to draw apart
se séparer
to draw away
s'éloigner
to draw away (recoil)
avoir un mouvement de recul
to draw ahead of sb/sth
prendre de l'avance sur qn/qc
to draw to a close
tirer à sa fin
to draw even with sb/sth
égaliser avec qn/qc
3. draw (draw lots):
draw
effectuer un tirage au sort
4. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (make a tie score):
draw
faire match nul
apart ·ˈpart] ΕΠΊΡΡ
1. apart (separated):
apart
écarté(e)
six km apart
à six km de distance
to be born years apart
être nés à des années d'intervalle
to move apart crowd
s'écarter
2. apart (separated from sb):
when we're apart
lorsque nous sommes séparés
3. apart (into pieces):
to come apart
se démonter
to take sth apart
démonter qc
Present
Idraw
youdraw
he/she/itdraws
wedraw
youdraw
theydraw
Past
Idrew
youdrew
he/she/itdrew
wedrew
youdrew
theydrew
Present Perfect
Ihavedrawn
youhavedrawn
he/she/ithasdrawn
wehavedrawn
youhavedrawn
theyhavedrawn
Past Perfect
Ihaddrawn
youhaddrawn
he/she/ithaddrawn
wehaddrawn
youhaddrawn
theyhaddrawn
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The artwork is printed onto blotter paper and then sometimes perforated into tiny squares or tabs which can be torn or cut apart.
en.wikipedia.org
Apart from predators, corals in general are at risk from rising sea temperatures, violent storms, ocean acidification, bleaching and coral diseases.
en.wikipedia.org
And things go really bad, their lives kind of fall apart.
en.wikipedia.org
The mouth is slightly arched; there are five papillae across the floor with the outermost pair smaller and set apart from the others.
en.wikipedia.org
Further, women writers can not be considered apart from their male contemporaries and the larger literary tradition.
en.wikipedia.org