Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

killings
subir
I. take up ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take up (pick up):
take up bag/book
take up bag/book
agarrar esp λατινοαμερ
take up bag/book
coger esp Ισπ
2. take up (accept):
take up offer/challenge
3. take up (adopt):
take up cause
4. take up (begin):
5. take up ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
take up option
6. take up (remove, lift):
take up carpet/floorboards/road
7. take up (continue):
take up story
take up story
take up thread
take up conversation
8. take up (pursue):
take up issue/point
9. take up (join in):
10. take up:
take up (shorten) skirt/trousers
take up (raise) hem
II. take up ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + adv + o)
1. take up (use up, absorb):
take up time
take up space
2. take up (take on board):
take up passengers
3. take up (move into):
take up position
III. take up ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv) (cause to ascend)
take up aircraft/submarine
llevar a alguien en avión
IV. take up ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + adv) (follow on)
I. take up with ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + adv + prep + o) (form relationship with)
take up with μειωτ
II. take up with ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv + prep + o) (raise with)
take-up [αμερικ ˈteɪ ˌkəp, βρετ] ΟΥΣ
1. take-up U (of offer, benefit) βρετ:
προσδιορ the take-up rate for this benefit is around 70%
2. take-up ΤΕΧΝΟΛ:
take-up προσδιορ reel/spool
take up on ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv + prep + o)
1. take up on (take person at word):
2. take up on (challenge):
I. take <παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [αμερικ teɪk, βρετ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. take (to carry):
1.2. take (to drive, to transport):
2.1. take (to escort):
2.2. take (to bring along):
3.1. take (to grasp, to seize):
agarrar esp λατινοαμερ
coger esp Ισπ
la agarró de la mano esp λατινοαμερ
la cogió de la mano esp Ισπ
3.2. take (to take charge of):
3.3. take (to occupy):
tome asiento τυπικ
4. take (to remove, to steal):
5. take (to catch unawares):
6.1. take (to capture):
take town/fortress/position
take pawn/piece
6.2. take (to win):
take prize/title
take prize/title
take game/set
6.3. take (to earn):
we took over $10, 000
7.1. take (to buy, to order):
póngame 12 onzas Ισπ
7.2. take (to subscribe to):
7.3. take (to rent):
take apartment/cottage
take apartment/cottage
coger Ισπ
8. take medicine/drugs:
no debe ingerir sólidos τυπικ
9.1. take (to collect):
take sample
take survey
9.2. take (to record):
9.3. take (to write down):
take notes
9.4. take ΦΩΤΟΓΡ:
he's always taken a good picture αμερικ
he's always taken a good picture αμερικ
10.1. take (to withstand, to suffer):
take strain/weight/load
take beating/blow
10.2. take (to tolerate, to endure):
10.3. take (to bear):
11.1. take (to understand, to interpret):
11.2. take (to consider):
take in imperative
12.1. take (to adopt an attitude of):
12.2. take (to experience):
13. take (of time):
take job/task:
take process:
take person:
take person:
demorar(se) λατινοαμερ
¿cuánto tiempo se demora en hacerlo? λατινοαμερ
se demoraron seis meses en responder λατινοαμερ
la carta se demoró una semana en llegar λατινοαμερ
si (te) demoras mucho en arreglarteλατινοαμερ
14. take (to need):
to have (got) what it takes οικ
15.1. take (with shoes, clothes):
usa el talle 14 RíoPl
15.2. take (to run on):
15.3. take ΓΛΩΣΣ:
take dative/preposition
take dative/preposition
16. take (to accept):
take money/bribes
no quiso agarrar el dinero λατινοαμερ
take that, you scoundrel! παρωχ
17.1. take (to hold, to accommodate):
17.2. take (to admit):
take patients/pupils
take patients/pupils
take patients/pupils
coger Ισπ
18.1. take train/plane/bus:
coger esp Ισπ
tuvimos que coger un taxi esp Ισπ
18.2. take road/turning:
agarrar esp λατινοαμερ
coger esp Ισπ
agarra por la segunda a la derecha esp λατινοαμερ
coge la segunda a la derecha esp Ισπ
18.3. take (to negotiate):
take bend
take bend
coger esp Ισπ
take fence
19.1. take:
take measures/steps
take exercise
19.2. take (to deal with):
20.1. take βρετ ΣΧΟΛ (to teach):
20.2. take (to learn):
take subject
take subject
20.3. take (to undergo):
tomar un examen Μεξ
examinarse Ισπ
21. take:
22. take (to lead):
23.1. take (to acquire):
take apprentice
23.2. take (in the sexual sense) λογοτεχνικό:
take woman
II. take <παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [αμερικ teɪk, βρετ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. take (germinate):
take seeds:
take cutting:
take cutting:
brotar Χιλ
1.2. take (to catch fire):
take fuels:
1.3. take (to adhere):
take dyes:
agarrar esp λατινοαμερ
take dyes:
coger esp Ισπ
1.4. take (to be effective):
take vaccines:
take vaccines:
brotar Χιλ
2. take (to start):
take engines:
3. take βρετ (to bite):
take fish:
4. take (to receive):
5. take ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
take piece/player:
III. take [αμερικ teɪk, βρετ teɪk] ΟΥΣ
1. take ΚΙΝΗΜ:
toma θηλ
2.1. take (earnings):
ingresos αρσ πλ
ser un coimero CSur Περού οικ
aceptar mordidas Μεξ οικ
2.2. take:
parte θηλ
comisión θηλ
take for ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + prep + o)
I. shape [αμερικ ʃeɪp, βρετ ʃeɪp] ΟΥΣ
1.1. shape C (visible form):
forma θηλ
1.2. shape U (general nature, outline):
1.3. shape C (unidentified person, thing):
figura θηλ
bulto αρσ
2. shape U (guise):
3. shape U (condition, order):
to get bent out of shape αμερικ αργκ
to get bent out of shape αμερικ αργκ
to knock or lick sth/sb into shape
poner algo/a alguien a punto or en forma
4. shape C (mold, pattern):
molde αρσ
II. shape [αμερικ ʃeɪp, βρετ ʃeɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shape (make in given form):
shape object/material
2. shape (influence):
shape events
shape person/character/ideas
III. shape [αμερικ ʃeɪp, βρετ ʃeɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
shape project:
shape plan:
offense, offence βρετ [αμερικ əˈfɛns, βρετ əˈfɛns] ΟΥΣ
1. offense C:
delito αρσ
2.1. offense (cause of outrage):
offense χωρίς πλ
atentado αρσ
2.2. offense U (resentment, displeasure):
ofender a alguien
3.1. offense αμερικ U (attack):
ataque αρσ
ofensiva θηλ
armas θηλ πλ ofensivas
3.2. offense U or C ΑΘΛ:
offense αμερικ αμερικ
ataque αρσ
offense αμερικ αμερικ
offense αμερικ αμερικ
ofensiva θηλ
offense αμερικ αμερικ
liking [αμερικ ˈlaɪkɪŋ, βρετ ˈlʌɪkɪŋ] ΟΥΣ
1. liking (fondness):
afición θηλ
liking for sth
cogerle simpatía a alguien esp Ισπ
cogerle el gusto a algo esp Ισπ
2. liking (satisfaction):
gusto αρσ
to be to sb's liking
ser del gusto or del agrado de alguien
heart [αμερικ hɑrt, βρετ hɑːt] ΟΥΣ
1.1. heart ΑΝΑΤ:
corazón αρσ
really? cross your heart? προσδιορ disease
really? cross your heart? προσδιορ disease
really? cross your heart? operation
1.2. heart (nature):
1.3. heart (inmost feelings):
en su (or mi etc.) fuero interno
1.4. heart (memory):
2.1. heart (compassion):
to have heart οικ
have a heart! οικ
¡no seas malo! οικ
have a heart! οικ
¡ten compasión! χιουμ
his heart bled for the refugees in their suffering λογοτεχνικό
my heart bleeds (for you) ειρων
¡qué pena me das! ειρων
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
hablamos de algo que le es muy caro λογοτεχνικό
you're breaking my heart ειρων
¡cómo sufres! ειρων
enamorarse de alguien
to take sb/sth to one's heart
to win sb's heart
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
3. heart (courage, morale):
ánimos αρσ πλ
4.1. heart (central part):
4.2. heart:
cogollo αρσ
corazón αρσ
5. heart (heart-shaped object):
corazón αρσ
6.1. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (card):
corazón αρσ
6.2. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (suit):
hearts + ενικ or pl ρήμα
corazones αρσ πλ
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
I. take up ΡΉΜΑ μεταβ
1. take up (bring up):
2. take up:
3. take up (start doing):
take up job
take up piano
take up fishing
4. take up (discuss):
5. take up (accept):
6. take up (adopt):
7. take up (continue doing):
8. take up (join in):
9. take up (occupy):
10. take up (pull up):
11. take up (shorten):
12. take up (patronise):
13. take up (absorb):
II. take up ΡΉΜΑ αμετάβ
take-up [ˈteɪkʌp] ΟΥΣ
1. take-up ΤΕΧΝΟΛ:
2. take-up of scheme, suggestion:
I. take [teɪk] took, taken took, taken ΟΥΣ
1. take χωρίς πλ (receipts):
ingresos αρσ πλ
2. take ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ:
toma θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the take αμερικ οικ
II. take [teɪk] took, taken took, taken ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar λατινοαμερ
3. take (eat):
take medicine
4. take (use):
5. take (receive):
6. take βρετ (rent):
7. take (capture):
take prisoners
take city
take power
8. take (assume):
9. take (bring):
10. take (require):
11. take (do):
take ΘΡΗΣΚ
take ΠΑΝΕΠ
12. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
13. take βρετ (score):
14. take βρετ, αυστραλ (teach):
15. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
16. take (make money):
17. take (photograph):
18. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar λατινοαμερ
19. take (regard as):
to take sb for sth
ιδιωτισμοί:
¡toma!
III. take [teɪk] took, taken took, taken ΡΉΜΑ αμετάβ
take plant
take dye
to take against sb βρετ
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
I. take up ΡΉΜΑ μεταβ
1. take up (bring up):
2. take up:
3. take up (start doing):
take up job
take up piano
take up fishing
4. take up (discuss):
5. take up (accept):
6. take up (adopt):
7. take up (continue doing):
8. take up (join in):
9. take up (occupy):
10. take up (pull up):
11. take up (shorten):
12. take up (patronize):
13. take up (absorb):
II. take up ΡΉΜΑ αμετάβ
take-up [ˈteɪk·ʌp] ΟΥΣ
1. take-up ΤΕΧΝΟΛ:
2. take-up of scheme, suggestion:
I. take [teɪk] ΟΥΣ
1. take (receipts):
ingresos αρσ πλ
2. take ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ:
toma θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the take οικ
II. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar λατινοαμερ
3. take (eat):
take medicine, drugs
4. take (use):
5. take (receive):
6. take (capture):
take prisoners
take city
take power
7. take (assume):
8. take (bring):
9. take (require):
10. take (do):
take ΘΡΗΣΚ
take ΠΑΝΕΠ
11. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
take rest
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
13. take (make money):
14. take photograph:
15. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar λατινοαμερ
16. take (regard as):
to take sb for sth
ιδιωτισμοί:
¡toma!
III. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
take plant
take dye
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Itake up
youtake up
he/she/ittakes up
wetake up
youtake up
theytake up
Past
Itook up
youtook up
he/she/ittook up
wetook up
youtook up
theytook up
Present Perfect
Ihavetaken up
youhavetaken up
he/she/ithastaken up
wehavetaken up
youhavetaken up
theyhavetaken up
Past Perfect
Ihadtaken up
youhadtaken up
he/she/ithadtaken up
wehadtaken up
youhadtaken up
theyhadtaken up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Smart also rushed for 49 yards on 20 carries and caught three passes for 11 yards on offense.
en.wikipedia.org
Buffalo started the offense quickly scoring on a 57-yard pass after 19 seconds of regulation to take the lead.
en.wikipedia.org
The offense also has a variety of options if there's heavy pressure from the defense.
en.wikipedia.org
Many advanced teams develop variations on the basic offenses to take advantage of the strengths of specific players.
en.wikipedia.org
Then, he introduces motion in the backfield and turns it into an option attack, adding elements of the traditional run-oriented option offense.
en.wikipedia.org