- no te quedes ahí parado, ven a ayudarme
- don't just stand there, come and help me
- ¿qué hace ese coche parado en medio de la calle?
- what's that car doing sitting o stopped in the middle of the street?
- la producción está parada por falta de materia prima
- production has stopped o is at a standstill because of a lack of raw materials
- se quedó parado, sin saber qué decir
- he was taken aback and didn't know what to say
- parado (parada)
- unemployed
- está parado
- he's unemployed o out of work
- estar parado
- to stand
- estar parado
- to be standing
- tuve que viajar parado
- I had to stand for the whole journey
- no lo dejes ahí parado
- don't leave him standing there
- tengo el pelo todo parado
- my hair's standing on end
- escuchaba con las orejas paradas
- she was all ears
- escuchaba con las orejas paradas
- she listened carefully
- lo tenía parado o la tenía parada οικ
- he had an erection
- lo tenía parado o la tenía parada οικ
- he had a hard on οικ
- parado (parada)
- steep
- (bien/mal parado) salió muy mal parado del accidente
- he was in a bad way after the accident
- salió bastante bien parada del accidente
- she escaped from the accident pretty much unscathed o unhurt
- salió mal parado del último negocio en que se metió
- he lost a lot of money on his last business venture
- ha quedado muy mal parada ante la opinión pública
- she has been made to look bad in the eyes of the public
- con esas declaraciones ha dejado muy mal parados a sus colegas
- by saying those things he has left his colleagues in a very difficult situation
- él está muy bien parado con el director λατινοαμερ
- he's in o he's well in with the director οικ
- es el que mejor parado ha salido del reparto
- he's the one who's done (the) best out of the share-out
- parado (parada)
- stuck up
- parado (parada)
- drippy οικ
- no seas parada
- don't be such a drip o wimp
- parar
- to stop
- ¿el 65 para aquí?
- does the 65 stop here?
- paró en seco
- she stopped dead
- el autobús iba muy lleno y no nos paró
- the bus was very full and didn't stop for us
- ¡dónde vas a parar! οικ
- there's no comparison!
- ir a parar
- to end up
- si sigue así irá a parar a la cárcel
- if he goes on like this he'll end up in prison
- ¿a dónde habrá ido a parar aquella foto?
- what can have happened to that photograph? o where's that photograph got to?
- el documento fue a parar a manos de la policía
- the document found its way into o ended up in the hands of the police
- ¡a dónde vamos a ir a parar!
- I don't know what the world's coming to
- venir a parar
- to end up
- no sé cómo ha podido venir a parar aquí
- I don't know how it got in here o how it ended up in here
- parar
- to stop
- para un momento, que no te entiendo
- hang on a minute, I don't quite follow you
- el ruido no paró en toda la noche
- the noise didn't let up o stop all night
- no parará hasta lograr su meta
- she won't give up o stop until she's achieved her goal
- ha estado llorando toda la noche sin parar
- he hasn't stopped crying all night
- parar de + infinit.
- to stop -ing
- aún no ha parado de llover
- it still hasn't stopped raining
- no para de comer
- she does nothing but eat
- no para de comer
- she never stops eating
- no para de criticar a los demás
- he's always criticizing others
- no parar οικ no para quieto ni un momento
- he can't keep still for a minute
- no he parado en toda la mañana
- I've been on the go all morning οικ
- no pararás hasta que rompas algún cristal
- you won't be happy until you've broken a window
- no para en casa ni un momento
- she's never at home
- no para en casa ni un momento
- she never spends any time at home
- y para de contar οικ
- and that's it
- y para de contar οικ
- and that's the lot βρετ
- parar
- to stay
- siempre paramos en el mismo hotel
- we always stay at the same hotel
- parar
- to hang out οικ
- parar
- to go on strike
- los obreros de la construcción pararán el jueves
- construction workers are going on strike o are striking on Thursday
- pararon a mediodía
- they went on strike at noon
- pararon a mediodía
- they downed tools at noon βρετ
- parar coche
- to stop
- parar motor/máquina
- to stop
- parar motor/máquina
- to switch off
- paró el tráfico para que pasara la ambulancia
- he stopped the traffic to let the ambulance past
- parar persona
- to stop
- me paró para preguntarme la hora
- he stopped me to ask me the time
- cuando se pone a hablar no hay quien lo pare
- once he starts talking, there's no stopping him
- parar hemorragia
- to stanch αμερικ
- parar hemorragia
- to staunch βρετ
- parar balón/tiro
- to save
- parar balón/tiro
- to stop
- parar balón/tiro
- to block
- parar golpe
- to block
- parar golpe
- to ward off
- parar golpe
- to parry
- pararla(s) Χιλ Περού οικ
- to catch on οικ
- de inmediato la(s) paró que querían robarle
- he caught on o twigged right away that they were out to rob him οικ
- ¿no la(s) paras?
- don't you get it? οικ
- parar
- to stand
- páralo en la silla para que vea mejor
- stand him on the chair so he can see better
- parar vaso/libro
- to stand … up
- el perro paró las orejas
- the dog pricked up its ears
- pararse persona:
- to stop
- se paró a hablar con una vecina
- she stopped to talk to a neighbor
- ¿te has parado alguna vez a pensar por qué?
- have you ever stopped to think why?
- pararse reloj/máquina:
- to stop
- se me ha parado el reloj
- my watch has stopped
- el coche se nos paró en la cuesta
- the car stalled o the engine stopped as we were going up the hill
- pararse
- to stand up
- párate derecho
- stand up straight
- se paró en una silla
- she stood on a chair
- los niños se pararon para saludar a la directora
- the children stood up to welcome the principal
- ¿te puedes parar de cabeza/de manos?
- can you do headstands/handstands?
- se paró de un salto y siguió corriendo
- she jumped up o jumped back onto her feet and carried on running
- pararse para toda la vida RíoPl οικ
- to be set up for life οικ
- se le paró el pelo del susto
- he was so scared it made his hair stand on end
- este mechón se me para
- this tuft of hair won't stay down o keeps sticking up
- pararse λατινοαμερ Μεξ Ven
- to get up
- pararse
- to strike
- pararse
- to go on strike
- parado (parada)
- unemployed person
- el número de parados
- the number of (people) unemployed
- el número de parados
- the number of people out of work
- parada
- stop
- hicimos una parada de media hora en Soria
- we made a half-hour stop in Soria
- hicimos una parada de media hora en Soria
- we stopped in Soria for half an hour
- tren con parada en todas las estaciones
- local train
- tren con parada en todas las estaciones
- stopping train βρετ
- parada, tb. parada de autobús o parada de ómnibus etc.
- bus stop
- parada, tb. parada de autobús o parada de ómnibus etc.
- stop
- me bajo en la próxima parada
- I'm getting off at the next stop
- parada
- save
- parada
- stop
- parada
- parade
- ir a todas las paradas Χιλ οικ
- to be game for anything οικ
- parada
- get-up οικ
- parada
- garb οικ
- parada
- street market
- son gente de mucha parada
- they are very hoity-toity o snooty οικ
- hacer la parada CSur οικ
- to put on a show οικ
- parada discrecional
- request stop
- parada nupcial
- courtship ritual
- bit de parada
- stop bit
- distancia de parada
- stopping distance
- parada de manos
- handstand
- parada de taxi
- taxi stand
- parada de taxi
- taxi rank βρετ


- parar
- to stop
- hablar sin parar
- to talk without stopping
- ¿para el tren en este pueblo?
- does the train stop in this town?
- a la vuelta paramos en casa de mi tía
- on the way back we'll stop at my aunt's house
- la máquina funciona sin parar
- the machine works non-stop
- mis hijos no me dejan parar
- my kids never give me a break
- mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
- my guilty conscience doesn't give me any peace
- ha parado de llover
- it has stopped raining
- no para de quejarse
- he/she never stops complaining
- no para (de trabajar)
- he never stops (working)
- parar
- to finish
- si sigues así irás a parar a la cárcel
- if you carry on like this you'll end up in jail
- la maleta fue a parar a Bilbao
- the suitcase ended up in Bilbao
- por fin, el paquete fue a parar a tus manos
- the packet finally reached you
- ¿dónde iremos a parar?
- what's the world coming to?
- ¿en qué irá a parar esto?
- where will it all end?
- salimos bien/mal parados del asunto
- we came out of the affair well/badly
- ¿dónde quieres ir a parar?
- what are you getting at?
- siempre venimos a parar al mismo tema
- we always end up talking about the same thing
- parar
- to live
- no sé dónde para
- I don't know where he/she lives
- nunca para en casa
- he/she is never at home
- siempre para en el mismo hotel
- he/she always stays at the same hotel
- ¿paras mucho en este bar? οικ
- do you come to this bar often?
- la tienda paró en un restaurante
- the shop was converted into a restaurant
- parar (detener)
- to stop
- parar (un golpe)
- to block
- parar (un gol)
- to save
- parar (el motor)
- to turn off
- cuando se enfada no hay quien lo pare
- when he gets angry there's no stopping him
- parar
- to bet
- parar
- to stop
- el reloj se ha parado
- the clock has stopped
- pararse a pensar
- to stop and think
- pararse a descansar
- to stop to rest
- parar
- to get up
- parado (-a)
- stationary
- estar parado
- to be motionless
- estar parado (fábrica)
- to be at a standstill
- quedarse parado
- to remain motionless
- quedarse parado μτφ
- to be surprised
- me quedé tan parado que no pude decir nada
- I was so surprised I was left totally dumbstruck
- me has dejado parado
- you have really surprised me
- parado (-a)
- unemployed
- parado (-a)
- slow
- parado (-a)
- shy
- parado (-a)
- standing (up)
- salir bien/mal parado de algo
- to come out of sth well/badly
- ser el peor parado en algo
- to be the one who comes off worst in sth
- parado (-a)
- unemployed person
- los parados
- the unemployed
- parado de larga duración
- long-term unemployed person
- parada
- stop
- parada de taxis
- taxi rank
- parada
- stopping
- parada de una fábrica
- factory stoppage
- estoy cansada, tenemos que hacer una parada
- I'm tired, we need to have a rest
- parada
- parade
- paso de parada
- marching step
- bit de parada
- stop bit


- stopover (on journey)
- parada θηλ
- layover
- parada θηλ
- to be at a standstill
- estar parado
- unemployed
- parado, -a
- bus stop
- parada θηλ de autobús
- cab rank
- parada θηλ de taxis


- parar
- to stop
- la máquina funciona sin parar
- the machine works non-stop
- mis hijos no me dejan parar
- my kids never give me a break
- mis remordimientos de conciencia no me dejan parar
- my guilty conscience doesn't give me any peace
- ha parado de llover
- it has stopped raining
- no para (de trabajar)
- he/she never stops (working)
- parar
- to finish
- ir a parar a...
- to end up in...
- ¿dónde iremos a parar?
- what's the world coming to?
- ¿en qué irá a parar esto?
- where will it all end?
- salir bien/mal parado de algo
- to come out of sth well/badly
- ¿dónde quieres ir a parar?
- what are you getting at?
- parar
- to live
- nunca para en casa
- he/she is never at home
- siempre para en el mismo hotel
- he/she always stays at the same hotel
- parar (detener)
- to stop
- parar (un golpe)
- to block
- parar (un gol)
- to save
- parar (el motor)
- to turn off
- parar
- to bet
- parar
- to stop
- pararse a pensar
- to stop and think
- pararse a descansar
- to stop to rest
- parar
- to get up
- parado (-a)
- stationary
- estar parado
- to be motionless
- estar parado (fábrica)
- to be at a standstill
- quedarse parado
- to remain motionless
- quedarse parado μτφ
- to be surprised
- parado (-a)
- unemployed
- parado (-a)
- slow
- parado (-a)
- shy
- parado (-a)
- standing (up)
- salir bien/mal parado de algo
- to come out of sth well/badly
- ser el peor parado
- to be the worst off
- parado (-a)
- unemployed person
- los parados
- the unemployed
- parada
- stop
- parada de taxis
- taxi rank
- parada
- stopping
- parada de una fábrica
- factory stoppage
- hacer una parada para descansar
- to make a rest stop
- parada
- parade
- paso de parada
- marching step


- rest stop
- parada θηλ
- pit stop
- parada θηλ en boxes
- pit stop
- parada θηλ rápida
- stopover (on journey)
- parada θηλ
- layover
- parada θηλ
- to be at a standstill
- estar parado
- unemployed
- parado, -a
- terminus (bus stop)
- última parada θηλ
yo | paro |
---|---|
tú | paras |
él/ella/usted | para |
nosotros/nosotras | paramos |
vosotros/vosotras | paráis |
ellos/ellas/ustedes | paran |
yo | paraba |
---|---|
tú | parabas |
él/ella/usted | paraba |
nosotros/nosotras | parábamos |
vosotros/vosotras | parabais |
ellos/ellas/ustedes | paraban |
yo | paré |
---|---|
tú | paraste |
él/ella/usted | paró |
nosotros/nosotras | paramos |
vosotros/vosotras | parasteis |
ellos/ellas/ustedes | pararon |
yo | pararé |
---|---|
tú | pararás |
él/ella/usted | parará |
nosotros/nosotras | pararemos |
vosotros/vosotras | pararéis |
ellos/ellas/ustedes | pararán |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.