Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

taimerais
deceased
feu1 (feue) [fø] ΕΠΊΘ τυπικ
feu (feue)
late
feu la reine, la feue reine
the late queen
I. feu2 <πλ feux> [fø] ΕΠΊΘ αμετάβλ
(de couleur) feu
flame-coloured βρετ
rouge feu
fiery red
II. feu2 <πλ feux> [fø] ΟΥΣ αρσ
1. feu (combustion, incendie):
feu
fire
feu de bois/brousse/forêt
wood/bush/forest fire
feu de braises
glowing embers πλ
en feu
on fire
au feu!
fire!
j'ai entendu (quelqu'un) crier au feu
I heard someone shout ‘fire!’
il y a le feu à l'étable
the cowshed is on fire
il y a eu le feu chez elle
she's had a fire
allumer un feu
to light a fire
faire un ou du feu
to make a fire
prendre feu
to catch fire
le feu a pris au sous-sol
the fire started in the basement
le feu a pris/ne prend pas
the fire is lit/won't light
mettre le feu à
to set fire to
mettre ou jeter qc au feu
to throw sth on the fire
mise à feu (de fusée)
blast-off
au coin du feu s'asseoir, bavarder
by the fire
au coin du feu causerie, rêverie
fireside προσδιορ
2. feu (lumière):
feu
light
les feux de la ville
the lights of the city
les feux de la rampe
the footlights
sous le feu des projecteurs κυριολ
under the glare of the spotlights
sous le feu des projecteurs μτφ
in the spotlight
pleins feux sur …
the spotlight is on …
3. feu (éclat):
briller de mille feux chandelier, diamant:
to sparkle brilliantly
les feux du couchant
the fiery glow of the setting sun
4. feu (signal, indicateur):
feu ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΑΕΡΟ, ΜΗΧΑΝΟΛ, ΝΑΥΣ
light
tous feux éteints
without lights
5. feu (à un carrefour):
feu
traffic light
feu vert/rouge
green/red light
feu orange
amber light βρετ
feu orange
yellow light αμερικ
prenez à droite au feu (rouge)
turn right at the (traffic) lights
le feu est au vert
the lights are green
avoir/recevoir le feu vert de qn μτφ
to have/get the green light ou the go-ahead from sb
donner son feu vert à qn μτφ
to give sb the go-ahead
6. feu ΜΑΓΕΙΡ:
feu (de cuisinière)
ring βρετ
feu (de cuisinière)
burner αμερικ
feu (chaleur)
heat
faire cuire à feu vif/moyen
cook over a high/medium heat
faire cuire à petit feu ou à feu doux
cook over a gentle heat
retirez du feu au bout de 15 minutes
remove from the heat after 15 minutes
j'ai oublié la soupe sur le feu
I've left the soup on the stove
attends, j'ai quelque chose sur le feu
just a minute, I've got something cooking
7. feu (allumette):
avez-vous du feu?
have you got a light?
8. feu (sensation de brûlure):
épice qui met la bouche en feu
spice that burns your mouth
elle avait les joues en feu
her cheeks were burning ou on fire
pour apaiser le feu du rasoir
to soothe shaving burn
9. feu (enthousiasme):
feu
passion
avec feu parler, défendre
with passion
être plein de feu personne:
to be full of fire
avoir un tempérament de feu
to have a fiery temperament
dans le feu de la discussion/de l'action
in the heat of the discussion/of the moment
10. feu (tir):
feu! ΣΤΡΑΤ
fire!
feu nourri
sustained fire
faire feu
to fire (sur at)
ouvrir le feu
to open fire (sur on)
sous le feu de l'ennemi
under enemy fire
coup de feu
shot
des coups de feu ont été tirés
shots were fired
essuyer des coups de feu
to be shot at
tirer un coup de feu
to shoot into the air
échange de coups de feu
shooting incident
le coup de feu de midi μτφ
the lunchtime rush
être pris entre deux feux κυριολ, μτφ
to be caught in the crossfire
sous les feux croisés de X et de Y κυριολ, μτφ
under the crossfire of X and Y
un feu roulant de critiques
a torrent of criticism
11. feu (combat):
feu
action
aller au feu
to go into action
envoyer qn au feu
to send sb into action
baptême du feu
baptism of fire
12. feu (foyer) παρωχ:
un village de 30 feux
a village of some 30 dwellings
13. feu (pistolet):
feu οικ
shooter οικ
feu οικ
piece αμερικ οικ
feu οικ
gun
III. feu2 <πλ feux> [fø]
feu arrière
rear light βρετ
feu arrière
tail light αμερικ
feu d'artifice (spectacle)
fireworks display
feu d'artifice (un seul)
firework
tirer un feu d'artifice (un seul)
to let off a firework
tirer un feu d'artifice (plusieurs)
to have fireworks
feu bactérien
fire blight
feu de Bengale
Bengal light
feu de brouillard
fog-light
feu de camp
campfire
feu de cheminée
chimney fire
feu clignotant
indicator βρετ
feu clignotant
blinker αμερικ
feu de croisement
dipped headlight βρετ
feu de croisement
dimmed headlight αμερικ
feu d'encombrement
marker lamp ou light
feu follet
will-o'-the-wisp
feu de gabarit
marker lamp ou light
feu de joie
bonfire
feu de marche arrière
reversing light βρετ
feu de marche arrière
backup light αμερικ
feu de paille
flash in the pan
feu de recul
reversing light βρετ
feu de recul
backup light αμερικ
feu de route
main-beam headlight
passer ou se mettre en feux de route
to switch on to full beam βρετ
passer ou se mettre en feux de route
to put the high beams on
feu de signalisation
traffic light
feu de stationnement
sidelight βρετ
feu de stationnement
parking light αμερικ
feu stop ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
brake light, stop lamp
feu tricolore
traffic light
feux de détresse
warning lights, hazard lamps
feux de position ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
sidelights βρετ
feux de position ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
parking lights αμερικ
feux de position ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
navigation lights
IV. feu2 <πλ feux> [fø]
feu → main
il n'y a pas le feu! οικ
there's no rush!
jouer avec le feu
to play with fire
faire long feu projectile, projet:
to misfire
ne pas faire long feu οικ
not to last long
il n'y a vu que du feu
he fell for it
mourir à petit feu
to die a slow death
faire mourir qn à petit feu
to make sb die a slow death
avoir le feu au derrière οικ ou aux fesses οικ ou au cul αργκ (être pressé)
to be in a rush
avoir le feu au derrière οικ ou aux fesses οικ ou au cul αργκ (être salace)
to be randy οικ
main [mɛ̃] ΟΥΣ θηλ
1. main ΑΝΑΤ:
main
hand
main droite/gauche
right/left hand
se laver les mains
to wash one's hands
marcher les mains dans les poches
to walk with one's hands in one's pockets
saluer qn de la main
to wave at sb
d'un signe de la main elle indiqua que…
with her hand she indicated that…
la main dans la main κυριολ
hand in hand
la main dans la main μτφ
close together
avoir les mains liées κυριολ, μτφ
to have one's hands tied
haut les mains!
hands up!
passer de main en main objet, livre:
to pass from hand to hand
tenir qc à la main
to hold sth in one's hand
se tenir la main
to hold hands
avoir une brûlure à la main
to have a burn on one's hand
donne-moi la main (pour être tenue)
give me your hand
donne-moi la main (pour être serrée)
let's shake hands
donne-moi la main (pour un soutien moral)
hold my hand
demander la main de qn
to ask for sb's hand (in marriage)
prendre qc d'une (seule) main
to pick sth up with one hand
prendre qc à deux mains
to take sth with both hands
ramasser qc à pleines mains
to pick up handfuls of sth
saisir qc à pleines mains
to take a firm hold of sth
glisser ou tomber des mains de qn
to slip out of sb's hands
avoir qc bien en main(s) κυριολ
to hold sth firmly
avoir qc bien en main(s) μτφ
to have sth well in hand
être adroit de ses mains
to be good with one's hands
si tu portes ou lèves la main sur elle
if you lay a finger on her
faire qc à la main
to do sth by hand
faire qc de ses propres mains
to do sth with one's own hands
fait main produit
handmade
cousu/tricoté main
hand-sewn/- knitted
à la main (sans machine) contrôler, régler
manually
à mains nues se battre
with one's bare hands
jouer du piano à quatre mains
to play a duet on the piano
dessiner à main levée
to draw freehand
voter à main levée
to vote by a show of hands
se faire faire les mains
to have a manicure
attaque/vol à main armée
armed attack/robbery
avoir besoin d'un coup de main
to need a hand
donner un coup de main à qn
to give sb a hand
dix secondes montre ou chronomètre en main
ten seconds exactly
2. main (personne):
une main secourable
a helping hand
une main criminelle avait saboté
someone with criminal intentions had sabotaged
3. main (dénotant le contrôle, la possession):
main
hand
la main de Dieu/du destin
the hand of God/fate
changer de mains
to change hands
avoir qc sous la main
to have sth to hand
c'est ce que j'avais sous la main
it's what I had
je n'ai rien sous la main pour recoudre ton bouton
I've got nothing here to sew your button back on
cela m'est tombé sous la main
I just happened to come across it
mettre la main sur qc (retrouver)
to lay one's hand on sth
mettre la main sur qc (trouver)
to get one's hands on sth
je n'arrive pas à mettre la main dessus
I can't lay my hands on it, I can't find it
après être passé par les mains de ma fille
after my daughter had had it
je l'ai eu entre les mains mais
I did have it but
être entre les mains de qn pouvoir, responsabilité, entreprise:
to be in the hands of sb
avoir/prendre qc en mains affaire, tâche
to have/to take sth in hand
se prendre par la main (soi-même)
to take oneself in hand
prendre qn par la main κυριολ, μτφ
to take sb by the hand
être en (de) bonnes/mauvaises mains
to be in good/not to be in good hands
avoir la main haute sur
to have control over
avoir les choses en main
to have things in hand
avoir qc bien en main
to have sth well in hand
à ne pas mettre entre toutes les mains livre
not for general reading
tomber entre les mains de qn
to fall into sb's hands
repartir avec un contrat en main(s)
to leave with a signed contract
elle est arrivée preuve en main
she had concrete proof
avoir/arriver les mains vides
to be/arrive empty-handed
je le lui ai remis en mains propres
I gave it to him/her in person
de la main à la main vendre, acheter
privately
être payé de la main à la main
to be paid cash (in hand)
de seconde main
secondhand
de première main (dans une annonce)
‘one owner’
avoir des renseignements de première main
to have first-hand information
4. main (origine):
peinture de la main de Bosch
original painting by Bosch
écrit de la main du président
written by the president himself
reconnaître la main d'un auteur/d'un artiste
to recognize a writer's/an artist's style
de ma plus belle main (écriture)
in my best handwriting
5. main (dénotant l'habileté):
avoir le coup de main
to have the knack
il faut d'abord se faire la main
you have to learn how to do it first
avoir la main légère
to have a light touch
6. main ΖΩΟΛ (de primate):
main
hand
7. main (longueur approximative):
une main
a hand's width
8. main ΤΥΠΟΓΡ (de papier):
main
quire
9. main ΑΘΛ (au football):
main
handball
il y a main!
handball!
10. main ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
main (cartes de chacun)
hand
main (tour de jeu)
deal
bonne/mauvaise main
strong/weak hand
perdre la main κυριολ
to lose the deal
perdre la main μτφ
to lose one's touch
garder la main κυριολ
to keep one's hand
garder la main μτφ
to keep one's hand in
11. main (direction):
à main droite/gauche
on the right/left
main chaude ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
hot cockles + ρήμα ενικ
main courante ΟΙΚΟΔ
handrail
main courante ΧΡΗΜΑΤΟΠ
daybook
main courante (au commissariat de police)
incident book
déposer une main-courante
to notify the police of an incident
ιδιωτισμοί:
j'en mettrais ma main au feu ou à couper
I'd swear to it
d'une main de fer gouverner, diriger
with an iron rod
il n'y est pas allé de main morte!
he didn't pull his punches!
avoir la main leste
to be always ready with a slap
laisser les mains libres à qn
to give sb a free hand ou rein
passer la main
to step down (à in favour βρετ of)
faire main basse sur biens
to help oneself to
faire main basse sur marché, pays
to take over
en venir aux mains
to come to blows
avoir la main heureuse/malheureuse
to be lucky/unlucky
mettre la dernière main à
to put the finishing touches to
il y en a autant que sur ma main οικ
there aren't any
ils peuvent se donner la main μειωτ (deux personnes)
they're both the same
ils peuvent se donner la main (plusieurs personnes)
they're all the same
mettre la main aux fesses οικ de qn
to feel sb up οικ
que ta main gauche ignore ce que fait ta main droite
let not thy left hand know what thy right hand doeth
I. lieu [ljø] ΟΥΣ αρσ
1. lieu < πλ lieus> (poisson):
lieu [noir]
coley
lieu [noir]
black pollock
2. lieu < πλ lieux> (endroit):
lieu
place
un bon lieu de promenade
a good place for walking
complément/adverbe de lieu
adverbial/adverb of place
choisir le lieu de la cérémonie
to choose where the ceremony will take place
mettre qc en lieu sûr
to put sth in a safe place
lieu de rendez-vous ou de rencontre
meeting place
lieu d'habitation/de naissance
place of residence/of birth
lieu de pèlerinage
place of pilgrimage
lieu de culte
place of worship
lieu de vente
retail outlet, point of sale
sur le lieu de travail
in the workplace
lieu de passage
thoroughfare
lieu de l'action/du crime
scene of the action/of the crime
sur le lieu du drame
at the scene of the tragedy
lieu de tournage
(film) set
en tous lieux
everywhere
en lieu et place de qn signer, agir
on behalf of sb
en premier lieu
in the first place, firstly
en second lieu
secondly
en dernier lieu
lastly
avoir lieu
to take place
tenir lieu de réfectoire, chambre
to serve as
cette lettre tient lieu d'invitation
this letter is an invitation
il y a lieu de s'inquiéter
there is cause for anxiety
il n'y a pas lieu de s'affoler
there is no cause for panic
s'il y a lieu
if necessary
cela n'a pas lieu d'être
it shouldn't be so
tes critiques n'ont pas lieu d'être
there are no grounds for your criticisms
elle a lieu d'être contente
she has cause to be happy
donner lieu à scandale
to cause ou give rise to
II. au lieu de ΠΡΌΘ
au lieu de
instead of
III. au lieu que ΣΎΝΔ
au lieu que
rather than
IV. lieux ΟΥΣ αρσ πλ
1. lieux (endroit):
lieux
parts
repérer les lieux
to have a scout around
repérer les lieux (pour des raisons malhonnêtes)
to stake out the place
sur les lieux être
at the scene
sur les lieux arriver
on the scene
notre envoyé spécial est déjà sur les lieux
our special correspondent is already at the scene
2. lieux (habitation):
lieux
premises
visiter/quitter les lieux
to visit/leave the premises
le maître des lieux
the master of the house
V. lieu [ljø]
lieu commun
commonplace
lieu géométrique παρωχ
locus
lieu jaune
yellow pollock
lieu de plaisir ευφημ
brothel
lieu public
public place
lieu saint
holy place
lieu scénique
stage
lieux d'aisances παρωχ ευφημ
toilets
lieux d'aisances παρωχ ευφημ
comfort stations
lieux d'aisances παρωχ ευφημ
rest rooms
VI. lieu [ljø]
n'avoir ni ou être sans feu ni lieu
to have neither hearth nor home παρωχ
action [aksjɔ̃] ΟΥΣ θηλ
1. action (fait d'agir):
action
action
il serait temps de passer à l'action (gén)
it's time to act
il serait temps de passer à l'action (combattre)
it's time for action
entrer en action ΣΤΡΑΤ
to go into action
l'entrée en action de l'armée
the army's involvement in the conflict
un homme/une femme d'action
a man/a woman of action
avoir toute liberté d'action
to have complete freedom of action
être en action personne:
to be in action
en action machine, mécanisme:
in operation
mettre qc en action mesure, plan
to put sth into operation
un sportif en (pleine) action
a sportsman in action
volonté d'action
will to act
2. action (façon d'agir):
action
action
programme ou plan d'action
plan of action
moyens d'action
courses of action
avoir une unité d'action
to have a common plan of action
champ d'action
field of action
3. action (effet):
action
effect
l'action du temps
the effects of time
avoir une action bénéfique/néfaste/immunologique
to have a positive/a negative/an immunizing effect
sous l'action de qc
under the effect of sth
l'action de qc sur qc/qn
the effect of sth on sth/sb
l'action de qn sur qc/qn
sb's influence on sth/sb
4. action (acte):
action
action, act
une action irresponsable/stupide
an irresponsible/a stupid action
des actions criminelles/individuelles/racistes
criminal/individual/racist acts
une action d'éclat
a remarkable feat
faire une action d'éclat
to distinguish oneself
une bonne/mauvaise action
a good/bad deed
j'ai fait ma bonne action de la journée
I've done my good deed for the day
5. action (initiative):
action
initiative
action ΣΤΡΑΤ, ΝΟΜ
action
une action des Nations unies
a UN initiative
actions culturelles
culturel initiatives
mener des actions humanitaires
to carry out a programme of humanitarian aid
dégager des ressources pour des actions sociales
to free money for social programmes
entreprendre une action militaire offensive
to take offensive action
intenter une action en justice à qn
to take legal action against sb
intenter une action en diffamation
to bring a libel action βρετ
intenter une action en diffamation
to bring a libel suit
6. action (histoire):
action
action
l'action se situe à Venise
the action takes place in Venice
un film d'action
an action film
un roman d'action
an adventure novel
j'aime quand il y a de l'action
I like a bit of action
7. action ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
action
share
actions et obligations
securities
une société par actions
a joint stock company
action A/B
A/B share
action gratuite
free share
action nominative
registered share
action ordinaire
ordinary share βρετ
action ordinaire
common share αμερικ
action préférentielle
preference share βρετ
action préférentielle
preferred share αμερικ
ιδιωτισμοί:
action de grâces, action de grâce
thanksgiving
pique-feu <πλ pique-feu, pique-feux> [pikfø] ΟΥΣ αρσ
pique-feu
poker
couvre-feu <πλ couvre-feux> [kuvʀəfø] ΟΥΣ αρσ
couvre-feu
curfew
instaurer le couvre-feu
to impose a curfew
lever le couvre-feu
to lift the curfew
I. coupe-feu <πλ coupe-feu, coupe-feux> [kupfø] ΕΠΊΘ
coupe-feu
fire-proof
mur coupe-feu
firewall
porte coupe-feu
fire door
II. coupe-feu <πλ coupe-feu, coupe-feux> [kupfø] ΟΥΣ αρσ (en forêt)
coupe-feu
firebreak
allume-feu <πλ allume-feu, allume-feux> [alymfø] ΟΥΣ αρσ
allume-feu
fire-lighter
bateau-feu <πλ bateaux-feux> [batofø] ΟΥΣ αρσ
bateau-feu
lightship
garde-feu <πλ garde-feu, garde-feux> [ɡaʀdəfø] ΟΥΣ αρσ
garde-feu
fire screen
pare-feu <πλ pare-feu, pare-feux> [paʀfø] ΟΥΣ αρσ
1. pare-feu (bande déboisée):
pare-feu
fire-break
2. pare-feu Η/Υ:
pare-feu
firewall
pot-au-feu <πλ pot-au-feu> [potofø] ΟΥΣ αρσ
1. pot-au-feu (plat):
pot-au-feu
pot-au-feu, boiled beef (with vegetables)
2. pot-au-feu (viande):
pot-au-feu
boiling beef
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
feu <x> [fø] ΟΥΣ αρσ
1. feu (source de chaleur, incendie):
feu
fire
feu de camp
camp fire
mettre le feu à qc
to set sth on fire
2. feu souvent πλ (lumière):
les feux des projecteurs
the spotlight
être sous le feu des projecteurs
to be in the spotlight
3. feu souvent πλ ΑΕΡΟ, ΑΥΤΟΚ, ΝΑΥΣ:
feu
lights
4. feu ΑΥΤΟΚ:
feu tricolore/de signalisation
traffic lights
passer au feu rouge
to go through on red
passer au feu rouge
to run a red light αμερικ
le feu est (au) rouge
the light is red
5. feu (brûleur d'un réchaud à gaz):
feu
burner
à feu doux/vif
on low/high heat
6. feu τυπικ (ardeur):
feu
heat
dans le feu de l'action
in the heat of action
7. feu (spectacle):
feu d'artifice
fireworks πλ
ιδιωτισμοί:
ne pas faire long feu
not to last long
laisser mijoter qn à petit feu
to prolong the agony for sb
feu vert (permission)
green light
y'a pas le feu! οικ, y'a pas le feu au lac! CH
there's no rush!
être (pris) entre deux feux
to be caught in the crossfire
péter le feu
to be full of life
n'y voir que du feu
to be completely taken in
tempérament de feu
fiery temperament
couvre-feu <couvre-feux> [kuvʀəfø] ΟΥΣ αρσ
couvre-feu
curfew
I. coupe-feu <coupe-feu(x)> [kupfø] ΟΥΣ αρσ
coupe-feu
firebreak
coupe-feu (mur)
fireguard
II. coupe-feu <coupe-feu(x)> [kupfø] APP αμετάβλ
porte coupe-feu
fire door
I. pare-feu [paʀfø] ΕΠΊΘ αμετάβλ
dispositif pare-feu
fire prevention device
porte pare-feu
fire door
II. pare-feu [paʀfø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
1. pare-feu (pare-étincelles):
pare-feu
fireguard
2. pare-feu (en forêt):
pare-feu
firebreak
cessez-le-feu [sesel(e)fø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
cessez-le-feu
cease-fire
I. pot-au-feu [pɔtofø] ΕΠΊΘ αμετάβλ οικ
être pot-au-feu
to be the home-loving type βρετ
être pot-au-feu
to be a homebody αμερικ
II. pot-au-feu [pɔtofø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ ΜΑΓΕΙΡ
1. pot-au-feu:
pot-au-feu
beef stew
2. pot-au-feu (viande):
pot-au-feu
stewing beef
Καταχώριση OpenDict
pare-feu ΟΥΣ
pare-feu αρσ Η/Υ
firewall
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fender
pare-feu αρσ
curfew
couvre-feu αρσ
firewall Η/Υ
pare-feu αρσ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
feu <x> [fø] ΟΥΣ αρσ
1. feu (source de chaleur, incendie):
feu
fire
feu de camp
campfire
mettre le feu à qc
to set sth on fire
2. feu souvent πλ (lumière):
les feux des projecteurs
the spotlight
être sous le feu des projecteurs
to be in the spotlight
3. feu souvent πλ ΑΕΡΟ, ΑΥΤΟΚ, ΝΑΥΣ:
feu
lights
4. feu ΑΥΤΟΚ:
feu tricolore/de signalisation
traffic lights
passer au feu rouge
to run a red light
le feu est (au) rouge
the light is red
5. feu (brûleur d'un réchaud à gaz):
feu
burner
à feu doux/vif
on low/high heat
6. feu τυπικ (ardeur):
feu
heat
dans le feu de l'action
in the heat of the action
7. feu (spectacle):
feu d'artifice
fireworks πλ
ιδιωτισμοί:
ne pas faire long feu
not to last long
laisser mijoter qn à petit feu
to prolong the agony for sb
feu vert (permission)
green light
y'a pas le feu! οικ, y'a pas le feu au lac! CH
there's no rush!
péter le feu
to be full of life
n'y voir que du feu
to be completely taken in
tempérament de feu
fiery temperament
I. coupe-feu <coupe-feu(x)> [kupfø] ΟΥΣ αρσ
coupe-feu
firebreak
coupe-feu (mur)
fireguard
II. coupe-feu <coupe-feu(x)> [kupfø] APP αμετάβλ
porte coupe-feu
fire door
couvre-feu <couvre-feux> [kuvʀəfø] ΟΥΣ αρσ
couvre-feu
curfew
I. pare-feu [paʀfø] ΕΠΊΘ αμετάβλ
porte pare-feu
fire door
II. pare-feu [paʀfø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ (pare-étincelles)
pare-feu
fireguard
cessez-le-feu [sesel(e)fø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
cessez-le-feu
cease-fire
pot-au-feu [pɔtofø] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ culin
pot-au-feu
beef stew
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
cease-fire
cessez-le-feu αρσ αμετάβλ
curfew
couvre-feu αρσ
fireguard
pare-feu αρσ
lightship
bateau-feu αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Profitant de son hésitation, le félon lui porta un violent coup à l'aîne.
fr.wikipedia.org
Le coup d’État du 2 décembre 1851 met fin aux atermoiements et accélère la politique de rachat.
fr.wikipedia.org
Au contraire, les systèmes triphasés équilibrés assurent une puissance instantanée constante, c'est-à-dire "sans à-coup", ce qui est important en électromécanique.
fr.wikipedia.org
Au cours d'une dispute avec le play-boy en titre du lycée, il se transforme d'un coup en loup-garou surpuissant.
fr.wikipedia.org
En outre toute saisine injustifiée tomberait sous le coup du délit de « dénonciation calomnieuse » aux termes de la jurisprudence.
fr.wikipedia.org