Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Heringe
famiglia disfunzionale
broken home [βρετ, αμερικ ˈbroʊkən hoʊm] ΟΥΣ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ
broken home
= famiglia in cui i genitori sono separati o divorziati
broken home
famiglia separata
I. home [βρετ həʊm, αμερικ hoʊm] ΟΥΣ
1. home:
home (dwelling)
abitazione θηλ
home (house)
casa θηλ
home (house)
alloggio αρσ
new homes for sale ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
alloggi nuovi in vendita
he doesn't have a home
non ha una casa
you have a beautiful home
hai una bella casa
to be far from, near home
essere lontano da, vicino a casa
a home of one's own
una casa propria
to work from home
lavorare a casa
to set up home in Italy, in Madrid
stabilirsi in Italia, a Madrid
I've made my home in Italy now
l'Italia è diventata la mia patria adottiva
birds make their home in
gli uccelli fanno il nido in
his home has been a tent for the last two weeks
vive in una tenda da due settimane
the island is home to 3, 000 people
l'isola è abitata da 3.000 persone
2. home (for residential care):
home
ricovero αρσ
retirement, nursing home
casa di riposo, casa di cura
to put sb in a home
mettere qn in una casa di riposo
3. home (family base):
home
focolare αρσ domestico
home
famiglia θηλ
broken home
famiglia separata
to make a home for
dare una casa a
“good home wanted”
“cercasi famiglia rispettabile”
to leave home
lasciare la famiglia
to leave home before ουσ life, surroundings, background
familiare
to leave home comforts
della propria casa, familiare
4. home (country):
home
patria θηλ
home
paese αρσ natale
to consider Italy (as) home
considerare l'Italia come la propria patria
5. home (source):
home of country speciality
patria di
home of place tennis, golf
sede di
home of jungle, region species
habitat, ambiente naturale di
6. home (place):
home οικ, μτφ
posto αρσ
to find a home for book, object
trovare un posto per
II. home [βρετ həʊm, αμερικ hoʊm] ΕΠΊΘ before ουσ
1. home (national):
home market, affairs, news
interno
2. home ΑΘΛ (local):
home match, win
in casa
home team
locale, che gioca in casa
III. home [βρετ həʊm, αμερικ hoʊm] ΕΠΊΡΡ
1. home come, go, arrive:
home (to house)
a casa
home (to country)
in patria
on the journey home (to house, apartment)
tornando a casa
on the journey home (by boat, plane)
nel viaggio di ritorno
to see sb home
accompagnare qn a casa
to take sb home (accompany)
riaccompagnare qn a casa
to take sb home (to meet family)
portare qn in casa
is she home?
è a casa?
is she home yet?
è già a casa?
2. home (to required position, effect):
to hammer or drive sth home nail
piantare a fondo
to hammer or drive sth home μτφ message
fare entrare in testa
to press or push one's point home μτφ
insistere su un punto
to bring sth home to μτφ
fare comprendere qc a
to strike home μτφ
colpire nel segno
3. home ΑΘΛ:
at home (in house) be, work, stay
a casa
at home (on own ground) play
in casa
at home (comfortable) μτφ be, feel
a proprio agio (with con)
to live at home
vivere con i propri genitori
at home and abroad
nel proprio paese e all'estero
Madam is not at home σπάνιο
la signora non è in casa
they're at home on Saturday
giocano in casa sabato
X are playing Y at home
X gioca in casa con Y
make yourself at home
fai come se fossi a casa tua
IV. home [βρετ həʊm, αμερικ hoʊm] ΡΉΜΑ αμετάβ
home pigeon, animal:
home
ritrovare la strada di casa
V. home [βρετ həʊm, αμερικ hoʊm]
it's, he's nothing to write home about
non è niente di eccezionale or non è un granché
it's home from home βρετ , it's home away from home αμερικ
è una seconda casa
home sweet home, there's no place like home παροιμ
casa dolce casa, nessun posto è bello come casa propria
to be a bit too close to home
toccare sul vivo
he found it a bit close to home
l'ha toccato sul vivo
let's talk about something nearer home
parliamo di qualcosa che ci riguarda un po' più da vicino
to be home and dry
avere la vittoria in pugno
I. break1 [βρετ breɪk, αμερικ breɪk] ΟΥΣ
1. break (fracture):
break
rottura θηλ
break
frattura θηλ
2. break (crack):
break (in plate, plank, surface)
spaccatura θηλ
break (in plate, plank, surface)
incrinatura θηλ
3. break (gap):
break (in fence)
buco αρσ
break (in wall)
breccia θηλ
break (in row, line)
spazio αρσ (vuoto)
break (in circuit, chain, sequence)
interruzione θηλ
break (in conversation, match)
pausa θηλ
break (in performance)
intervallo αρσ
break (in traffic, procession)
spazio αρσ
a break in the clouds
uno squarcio fra le nuvole or una schiarita
a break in transmission
un'interruzione delle trasmissioni
4. break:
ΡΑΔΙΟΦ, TV break, also commercial break
pausa θηλ pubblicitaria
ΡΑΔΙΟΦ, TV break, also commercial break
pubblicità θηλ
we're going to take a break now
e ora, facciamo una (breve) pausa pubblicitaria
5. break (pause):
break
pausa θηλ
break ΣΧΟΛ
intervallo αρσ
break ΣΧΟΛ
ricreazione θηλ
to take a break
fare una pausa
I walked, worked for six hours without a break
ho camminato, lavorato senza sosta per sei ore
to have a break from work
smettere di lavorare (per un lungo periodo) or prendersi un periodo di riposo dal lavoro
to take or have a break from working, driving
smettere di lavorare, di guidare per un lungo periodo
to take or have a break from nursing, teaching
smettere di fare l'infermiere, di insegnare per un lungo periodo
I often give her a break from looking after the kids
guardo spesso i bambini al posto suo per farla riposare
give us a break! οικ
dacci tregua!
6. break (holiday):
break
vacanze θηλ πλ
the Christmas break
le vacanze di Natale
a weekend break in London
un fine settimana di vacanza a Londra
7. break (departure):
break μτφ
rottura θηλ (with con)
a break with tradition, the past
una rottura con la tradizione, un taglio con il passato
to make a break
rompere (with con)
it's time to make the break (from family)
è ora di lasciare il nido
it's time to make the break (from job)
è ora di cambiare
8. break (opportunity):
break οικ
occasione θηλ
break οικ
opportunità θηλ
her big break came in 1973
ha avuto la sua grande occasione nel 1973
he gave me a break
mi ha dato una possibilità
a lucky break
un colpo di fortuna
a bad break
una delusione
to give sb an even break
dare a qn un'opportunità equa
9. break (dawn):
at the break of day
allo spuntar del giorno, all'alba
10. break (escape bid):
to make a break for it (from prison) οικ
tentare la fuga
to make a break for the door, the trees
cercare di raggiungere la porta, gli alberi (per scappare)
11. break ΤΥΠΟΓΡ:
page break
interruzione di pagina
12. break (in tennis):
break, also service break
break αρσ
13. break (in snooker, pool) (first shot):
it's your break
tocca a te cominciare
(series of shots) to make a 50 point break
totalizzare 50 punti di seguito
14. break ΜΟΥΣ (in jazz):
break
break αρσ
II. break1 <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [βρετ breɪk, αμερικ breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (damage):
break chair, eggs, machine, stick, toy
rompere
break glass, plate, window
rompere, spaccare
break rope
spezzare
to break a tooth, a nail, a bone
rompersi or spezzarsi un dente, un'unghia, un osso
to break one's leg, arm
rompersi una gamba, un braccio
to break one's back
rompersi la schiena
I nearly broke my back moving the piano μτφ
mi sono quasi spezzato la schiena a spostare il piano
to break one's neck
rompersi il collo
somebody is going to break their neck on those steps μτφ
qualcuno si romperà l'osso del collo su quegli scalini
she broke the bottle over his head
gli spaccò la bottiglia sulla testa
2. break (split, rupture):
break seal
infrangere
break sentence, word
interrompere
the skin is not broken
la pelle non è offesa
not a ripple broke the surface of the water
non un'onda increspava la superficie dell'acqua
to break surface diver, submarine:
affiorare in superficie
the river broke its banks
il fiume ruppe gli argini
3. break (interrupt):
break person: silence
rompere
break shout, siren: silence
squarciare
break circuit, current
interrompere
break monotony, spell
rompere
break ties, links
spezzare, rompere (with con)
to break one's silence
rompere il silenzio (on su)
to break sb's concentration
fare perdere la concentrazione a qn
we broke our journey in Milan
facemmo una sosta a Milano
the tower breaks the line of the roof, of the horizon
la torre interrompe la linea del tetto, dell'orizzonte
to break step
rompere il passo
4. break (disobey):
break law, rule
infrangere
break embargo, blockade, conditions, terms
non rispettare
break treaty
violare
break commandment
violare, infrangere
break strike
sospendere
break vow
rompere, venir meno a
break appointment
mancare a
he broke his word, promise
ha mancato di parola, è venuto meno alla sua promessa
5. break (exceed, surpass):
break speed limit, bounds
oltrepassare, superare
break record, opponent
battere
break speed barrier
superare
break class barrier
infrangere
6. break (lessen the impact of):
break wind
tagliare
break branches: fall
frenare
break hay: fall
attutire
7. break (destroy) μτφ troops:
break rebellion
soffocare
break resistance, determination, will
spezzare
to break sb's spirit
abbattere il morale di qn
to break sb's hold over sb
mettere fine all'influenza di qn su qn
discussions which aim to break this deadlock
discussioni finalizzate a superare questa impasse
to break a habit
liberarsi da un'abitudine
8. break (ruin):
break person
rovinare
this contract will make or break the company (financially)
questo contratto farà la fortuna o sarà la rovina della compagnia
this decision will make or break me (personally)
questa decisione farà la mia fortuna o mi rovinerà
9. break ΙΠΠΑΣ:
break young horse
domare
10. break (in tennis):
to break sb's serve
strappare il servizio a qn
11. break ΣΤΡΑΤ:
break officer
degradare
12. break (decipher):
break cipher, code
decifrare
13. break (leave):
to break camp
levare il campo
14. break (announce):
break news
annunciare
break truth
rivelare
to break the news to sb
comunicare la notizia a qn
break it to her gently
comunicaglielo con tatto
III. break1 <παρελθ broke, μετ παρακειμ broken> [βρετ breɪk, αμερικ breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break (be damaged):
break chair, egg, handle, bag, tooth, string:
rompersi
break branch:
rompersi, spezzarsi
break plate, glass, window:
rompersi, infrangersi
break arm, bone, leg:
rompersi, fratturarsi
break bag:
spaccarsi
china breaks easily
la porcellana si rompe facilmente
the vase broke in two, into a thousand pieces
il vaso si ruppe in due, andò in mille pezzi
the sound of breaking glass
il rumore di vetro infranto
2. break (separate):
break clouds:
aprirsi, squarciarsi
break waves:
(in)frangersi (against contro; on, over su)
3. break ΑΘΛ:
break boxers:
separarsi
“break! (referee 's command)
“break!”
4. break (stop for a rest):
break
fare una pausa
5. break (change):
break good weather:
guastarsi
break drought, heatwave:
cessare
break luck:
girare
6. break (begin):
break day:
spuntare, cominciare
break storm:
scoppiare
break scandal, news story:
scoppiare, esplodere
7. break (discontinue):
to break with sb
rompere (i rapporti) con qn
to break with a party, the church
lasciare un partito, la chiesa
to break with tradition, convention
rompere con la tradizione, con le convenzioni
8. break (weaken):
their spirit never broke
non si sono mai persi di spirito
to break under torture, interrogation
crollare, cedere sotto le torture, sotto interrogatorio
9. break (change tone):
break boy's voice:
mutare, cambiare
her voice breaks on the high notes
la sua voce diventa stridula negli acuti
in a voice breaking with emotion
con la voce rotta per l'emozione
10. break (in snooker, pool):
break
cominciare (la partita)
break2 [βρετ breɪk, αμερικ breɪk] ΟΥΣ
1. break ΙΣΤΟΡΊΑ (carriage):
break
giardiniera θηλ
2. break (car):
break
giardinetta θηλ
I. broken [βρετ ˈbrəʊk(ə)n, αμερικ ˈbroʊkən] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
broken → break II, III
II. broken [βρετ ˈbrəʊk(ə)n, αμερικ ˈbroʊkən] ΕΠΊΘ
1. broken (damaged):
broken glass, window
rotto, infranto
broken fingernail, bone, leg, tooth
rotto, spezzato
broken bottle, chair, handle, hinge, toy
rotto, spaccato
broken radio, washing machine
rotto, guasto
“do not use on broken skin” (of skin product)
“non utilizzare su pelle screpolata”
2. broken (interrupted):
broken circle
interrotto, discontinuo
broken line
spezzato, interrotto, discontinuo
broken voice
rotto, interrotto
a warm day with broken cloud
una giornata calda con cielo parzialmente nuvoloso
3. broken (irregular):
broken coastline
frastagliato
broken ground
accidentato
4. broken (depressed):
broken man, woman
avvilito, abbattuto
broken spirit
afflitto
5. broken (not honoured):
broken contract, vow
infranto
broken engagement
rotto
broken promise, appointment
mancato
6. broken (flawed) attrib.:
broken French
stentato
broken sentence
sconnesso
broken marriage, family, home
distrutto, -a
I. broken [ˈbroʊ·kən] ΡΉΜΑ
broken μετ παρακειμ of break
II. broken [ˈbroʊ·kən] ΕΠΊΘ
1. broken (damaged):
broken TV, radio, toy
rotto, -a
broken marriage, family, home
distrutto, -a
broken spirit
a pezzi
broken heart
cuore spezzato
2. broken ΓΛΩΣΣ:
to speak in broken English
parlare un inglese sgrammaticato
3. broken (interrupted):
broken
interrotto, -a
I. break [breɪk] ΟΥΣ
1. break (crack, gap):
break
crepa θηλ
2. break (escape):
break
fuga θηλ
to make a break for [or towards] sth
lanciarsi verso qc
3. break (interruption):
break
interruzione θηλ
break commercial
break αρσ αμετάβλ
4. break (rest period):
break
pausa θηλ
coffee break
pausa per il caffè
lunch break
pausa pranzo
5. break (vacation):
break
vacanza θηλ pl
spring break
vacanze scolastiche di primavera
6. break (first light):
at the break of day [or dawn]
all'alba
7. break (divergence):
break
rottura θηλ
8. break (opportunity):
break
opportunità θηλ
9. break ΑΘΛ:
break
break αρσ αμετάβλ
ιδιωτισμοί:
to make a clean break
voltar pagina
give me a break!
lasciami in pace!
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter, damage, fracture):
break
rompere
to break sth (in)to pieces
mandare qc in pezzi
2. break (interrupt):
break circuit
interrompere
3. break:
break (put an end to) deadlock, impasse
uscire da
break silence
rompere
break strike
porre fine a
break (give up) habit
perdere
to break sb of a habit
far perdere un vizio a qu
4. break in tennis:
to break sb's service
strappare il servizio a
5. break (violate):
break agreement, treaty
violare
break date
non presentarsi a
break promise
non mantenere
6. break (decipher):
break code
descifrare
7. break (make public):
break
rivelare
8. break (tell):
break
dire
to break the news to sb
dare la notizia a qu
break it to me gently! ειρων
dimmelo con tatto!
9. break (make change for):
break
cambiare
to break a 100 dollar bill
cambiare una banconota da 100 dollari
10. break:
to break a sweat
cominciare a sudare
to break a sweat μτφ (become nervous)
cominciare a sudar freddo
11. break ΣΤΡΑΤ:
to break formation
rompere le righe
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break (shatter or separate):
break leg, chair, glass, TV
rompersi
to break into pieces
andare a pezzi
2. break (interrupt):
shall we break for lunch?
facciamo una pausa per il pranzo?
3. break (hit the shore):
break wave
frangersi
4. break (change of voice):
the boy's voice is breaking
il ragazzo sta cambiando voce
(under strain) her voice broke (with emotion)
le si ruppe la voce (per l'emozione)
5. break (come to end):
break fever
finire
6. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
cambiare
break dawn, day
spuntare
7. break in pool, snooker:
break
aprire il gioco
8. break (giving birth):
her water broke on the way to hospital
le si sono rotte le acque mentre stava andando all'ospedale
ιδιωτισμοί:
to break even
rientrare delle spese
to break free
liberarsi
I. break [breɪk] ΟΥΣ
1. break (crack, gap):
break
crepa θηλ
2. break (escape):
break
fuga θηλ
to make a break for [or towards] sth
lanciarsi verso qc
3. break (interruption):
break
interruzione θηλ
break commercial
break αρσ αμετάβλ
4. break (rest period):
break
pausa θηλ
coffee break
pausa per il caffè
lunch break
pausa pranzo
5. break (vacation):
break
vacanza θηλ pl
spring break
vacanze scolastiche di primavera
6. break (first light):
at the break of day [or dawn]
all'alba
7. break (divergence):
break
rottura θηλ
8. break (opportunity):
break
opportunità θηλ
9. break ΑΘΛ:
break
break αρσ αμετάβλ
ιδιωτισμοί:
to make a clean break
voltar pagina
give me a break!
lasciami in pace!
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter, damage, fracture):
break
rompere
to break sth (in)to pieces
mandare qc in pezzi
2. break (interrupt):
break circuit
interrompere
3. break:
break (put an end to) deadlock, impasse
uscire da
break silence
rompere
break strike
porre fine a
break (give up) habit
perdere
to break sb of a habit
far perdere un vizio a qu
4. break in tennis:
to break sb's service
strappare il servizio a
5. break (violate):
break agreement, treaty
violare
break date
non presentarsi a
break promise
non mantenere
6. break (decipher):
break code
descifrare
7. break (make public):
break
rivelare
8. break (tell):
break
dire
to break the news to sb
dare la notizia a qu
break it to me gently! ειρων
dimmelo con tatto!
9. break (make change for):
break
cambiare
to break a 100 dollar bill
cambiare una banconota da 100 dollari
10. break:
to break a sweat
cominciare a sudare
to break a sweat μτφ (become nervous)
cominciare a sudar freddo
11. break ΣΤΡΑΤ:
to break formation
rompere le righe
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break (shatter or separate):
break leg, chair, glass, TV
rompersi
to break into pieces
andare a pezzi
2. break (interrupt):
shall we break for lunch?
facciamo una pausa per il pranzo?
3. break (hit the shore):
break wave
frangersi
4. break (change of voice):
the boy's voice is breaking
il ragazzo sta cambiando voce
(under strain) her voice broke (with emotion)
le si ruppe la voce (per l'emozione)
5. break (come to end):
break fever
finire
6. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
cambiare
break dawn, day
spuntare
7. break in pool, snooker:
break
aprire il gioco
8. break (giving birth):
her water broke on the way to hospital
le si sono rotte le acque mentre stava andando all'ospedale
ιδιωτισμοί:
to break even
rientrare delle spese
to break free
liberarsi
I. home [hoʊm] ΟΥΣ
1. home (residence):
home
casa θηλ
at home
a [o in] casa
to leave home
uscire di casa
to leave home (stop living with one's parents)
andarsene di casa
to be away from home
essere via
I live in Seattle but my home is in Napoli
abito a Seattle ma sono di Napoli
make yourself at home
fai come fossi a casa tua
2. home (family):
home
famiglia θηλ
3. home (institution):
home
istituto αρσ
children's home
orfanotrofio αρσ
II. home [hoʊm] ΕΠΊΡΡ
1. home (one's place of residence):
to be home
essere a casa
to go/come home
andare/venire a casa
to take work home
portarsi il lavoro a casa
2. home (understanding):
to bring sth home to sb
far capire qc a qu
to hit home
colpire da vicino
ιδιωτισμοί:
to be home free
avere la vittoria assicurata
this is nothing to write home about
non è niente di straordinario
III. home [hoʊm] ΕΠΊΘ
1. home (from own country):
home
nazionale
2. home (from own area):
home
locale
home team
che gioca in casa
home game
in casa
the home ground
terreno conosciuto
Present
Ihome
youhome
he/she/ithomes
wehome
youhome
theyhome
Past
Ihomed
youhomed
he/she/ithomed
wehomed
youhomed
theyhomed
Present Perfect
Ihavehomed
youhavehomed
he/she/ithashomed
wehavehomed
youhavehomed
theyhavehomed
Past Perfect
Ihadhomed
youhadhomed
he/she/ithadhomed
wehadhomed
youhadhomed
theyhadhomed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Profit may be broken down further into pre-taxed or gross profit and profit after taxes or net profit.
en.wikipedia.org
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org
The crowded smoking car ripped along the side of the engine, the broken steam dome catching it at window height.
en.wikipedia.org
When that link is broken, viewers see chaos and despair spread throughout the once bountiful land.
en.wikipedia.org
The first cockfight that he and his wife viewed was broken up by the police.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "broken home" σε άλλες γλώσσες