Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hole in the wall
trou dans le mur
hole in the wall ΟΥΣ οικ
hole in the wall
distributeur αρσ de billets (de banque)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
hole in the heart (auricular)
communication θηλ interauriculaire
hole in the heart (ventricular)
communication θηλ interventriculaire
a hole in the ozone layer
un trou dans la couche d'ozone
toad-in-the-hole
morceaux de saucisse cuits au four dans de la pâte à crêpes
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
déchirure de la couche d'ozone
hole in the ozone layer
le trou dans la couche d'ozone
the hole in the ozone layer
niches creusées dans l'épaisseur du mur
niches set in the wall
de larges brèches trouaient la muraille
there were large openings in the wall
l'eau giclait du tuyau percé
water was spurting from the hole in the pipe
I. hole [βρετ həʊl, αμερικ hoʊl] ΟΥΣ
1. hole (in clothing, ground, hedge, pocket):
hole
trou αρσ (in dans)
to dig a hole
creuser un trou
the explosion blew a hole in the plane
l'explosion a fait un trou dans l'avion
this sweater is full of holes
ce pull est tout troué
2. hole (in wall):
hole
brèche θηλ
3. hole βρετ (in tooth):
hole
cavité θηλ
4. hole ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (in road):
hole (pothole)
nid αρσ de poule
hole (man-made)
trou αρσ
5. hole μτφ (flaw):
hole
faille θηλ
to pick holes in an argument
repérer les failles d'un raisonnement
6. hole:
hole (of mouse)
trou αρσ
hole (of fox, rabbit)
terrier αρσ
7. hole ΟΙΚΟΛ:
hole
trou αρσ
a hole in the ozone layer
un trou dans la couche d'ozone
8. hole (financial):
hole
trou αρσ
a big hole in profits
un grand trou dans les bénéfices
that holiday made a hole in my pocket
ces vacances ont fait un trou dans mon budget
9. hole (place):
hole οικ μειωτ
trou αρσ οικ, μειωτ
10. hole ΑΘΛ (golf):
hole (all contexts)
trou αρσ
to get a hole in one
faire un trou en un
a nine-hole golf course
un parcours de neuf trous
11. hole αμερικ (solitary confinement):
hole
trou αρσ οικ
II. hole [βρετ həʊl, αμερικ hoʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hole shell building:
hole
crever
2. hole ΝΑΥΣ iceberg, reef:
hole ship
faire une brèche dans
3. hole ΑΘΛ (golf):
to hole the ball or shot or putt
rentrer la balle, faire le trou (in en)
III. hole [βρετ həʊl, αμερικ hoʊl] ΡΉΜΑ αμετάβ ΑΘΛ
hole (in golf)
faire or terminer le trou
IV. hole [βρετ həʊl, αμερικ hoʊl]
to be 10 dollars in the hole αμερικ
en être de 10 dollars οικ
to get oneself into a hole οικ
se fourrer dans le pétrin οικ
to get sb out of a hole
tirer qn du pétrin οικ
I needed that like I need a hole in the head οικ!
il ne me manquait plus que ça!
I. money [βρετ ˈmʌni, αμερικ ˈməni] ΟΥΣ
1. money (coins, notes):
money
argent αρσ
2. money (funds):
money
argent αρσ
to make money (person)
gagner de l'argent
to make money (business, project)
rapporter de l'argent
to run out of money
ne plus avoir d'argent
to get one's money back (in shop)
être remboursé
to get one's money back (after loan, resale)
rentrer dans ses fonds
to get one's money back (after risky venture, with difficulty)
récupérer son argent
to find the money to do
trouver l'argent pour faire
there's no money in it
ça ne rapporte pas
where is the money going to come from?
et d'où viendra l'argent?
there's big money involved οικ
il y a de grosses sommes en jeu
they made a lot of money when they sold the house
ils ont fait un beau bénéfice quand ils ont vendu la maison
they made a lot of money when they sold the house προσδιορ matters, problems, worries
d'argent
3. money (in banking, on stock exchange):
money
argent αρσ
money
monnaie θηλ
money
capitaux αρσ πλ
to raise money
trouver des capitaux
to pay good money
payer en bel et bon argent, payer un bon prix
to put up money for a project
investir de l'argent dans un projet
4. money (salary):
money
salaire αρσ
the job is boring but the money is good
le travail est ennuyeux, mais c'est bien payé
to earn good money
bien gagner sa vie
5. money (price):
money
prix αρσ
it's not the best car in the world, but it's good for the money
ce n'est pas la meilleure voiture du monde, mais elle est bien pour le prix
6. money (wealth):
money
argent αρσ
money
fortune θηλ
to make one's money in business
faire (sa) fortune dans les affaires
to inherit one's money
acquérir sa fortune par héritage
there's a lot of money in that area
il y a beaucoup de gens riches dans la région
there's a lot of money (to be made) in computing
l'informatique, ça peut rapporter
II. monies, moneys ΟΥΣ
monies,moneys ουσ πλ:
monies, moneys (funds)
fonds αρσ πλ
monies, moneys (funds)
capitaux αρσ πλ
monies, moneys (sums)
sommes θηλ πλ
III. money [βρετ ˈmʌni, αμερικ ˈməni]
not for love nor money
pour rien au monde
for my money
à mon avis …
it's money well spent
c'est de l'argent bien dépensé
money burns a hole in her pocket, she spends money like water
l'argent lui file entre les doigts
it's money for jam, it's money for old rope
c'est de l'argent facile
money talks
avec l'argent on obtient ce qu'on veut
time is money
le temps c'est de l'argent
the smart money is on X
les gens bien informés misent sur X
to be in the money
être en fonds
to be made of money
être cousu d'or, rouler sur l'or
to get one's money's worth, to get a good run for one's money
en avoir pour son argent
to give sb a good run for his/her money
en donner à qn pour son argent
to have money to burn
avoir de l'argent à ne savoir qu'en faire or à jeter par les fenêtres
to put one's money where one's mouth is
sortir son portefeuille
to throw good money after bad
investir en pure perte
your money or your life!
la bourse ou la vie!
wall [βρετ wɔːl, αμερικ wɔl] ΟΥΣ
1. wall (gen):
wall ΟΙΚΟΔ, ΑΡΧΙΤ
mur αρσ
on the wall (on vertical face)
au mur
on the wall (on top)
sur le mur
the back/front wall (of house)
le mur arrière/de façade
my secret must not go beyond these four walls
mon secret ne doit pas sortir de ces murs
my secret must not go beyond these four walls προσδιορ heater, light
mural
2. wall (of cave, tunnel):
wall
paroi θηλ
3. wall:
wall ΑΝΑΤ, ΒΙΟΛ
paroi θηλ
the cell/stomach wall
la paroi cellulaire/stomacale
4. wall ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (of tyre):
wall
flanc αρσ
5. wall μτφ:
wall
mur αρσ
a wall of silence/of incomprehension
un mur de silence/d'incompréhension
a wall of water/of flame
un mur d'eau/de flammes
a tight wall of security around the President
une barrière de sécurité autour du Président
to be a fly on the wall
être une mouche
to be off the wall οικ person:
être dingue οικ
to be off the wall comments:
être incohérent
to drive sb up the wall οικ
exaspérer qn, rendre qn fou/folle
to go to the wall
faire faillite
to have one's back to the wall
avoir le dos au mur
to push or drive sb to the wall , to have sb up against the wall
mettre qn au pied du mur
walls have ears
les murs ont des oreilles
I. the faithful ΟΥΣ
the faithful + ρήμα πλ κυριολ, μτφ:
the faithful
les fidèles αρσ πλ
II. faithful [βρετ ˈfeɪθfʊl, ˈfeɪθf(ə)l, αμερικ ˈfeɪθfəl] ΕΠΊΘ
1. faithful (loyal):
faithful
fidèle (to à)
the faithful few
les vrais fidèles
2. faithful (accurate):
faithful representation, adaptation
fidèle (of de, to à)
faithful quotation
exact
I. the deep ΟΥΣ (sea) λογοτεχνικό
the deep
l'océan αρσ
II. deep [βρετ diːp, αμερικ dip] ΕΠΊΘ
1. deep (vertically):
deep hole, ditch, water, wound, wrinkle, breath, sigh, curtsey, armchair
profond
deep mud, snow, carpet
épais/épaisse
deep container, drawer, saucepan, grass
haut
deep roots ΒΟΤ
racines θηλ πλ profondes
deep roots μτφ
bases θηλ πλ
a deep-pile carpet
une moquette de haute laine
how deep is the river/wound?
quelle est la profondeur de la rivière/blessure?
the lake is 13 m deep
le lac a 13 m de profondeur
a hole 5 cm deep , a 5 cm deep hole
un trou de 5 cm
the floor was 10 cm deep in water
le sol se trouvait sous 10 cm d'eau
the sound/spring came from a source deep in the earth
le son/la fontaine provenait des profondeurs de la terre
2. deep (horizontally):
deep border, band, strip
large
deep shelf, drawer, cupboard, alcove, stage
profond
a shelf 30 cm deep
une étagère de 30 cm de profondeur
people were standing six deep
les gens étaient debout sur six rangées
cars were parked three deep
les voitures étaient garées sur trois files
3. deep (intense) μτφ:
deep admiration, concern, depression, dismay, love, faith, impression, sorrow
profond
deep interest, regret, shame
profond, grand
deep desire, need, pleasure
grand
deep difficulty, trouble
gros/grosse
deep ΦΥΣΙΟΛ coma, sleep
profond
my deepest sympathy sometimes χιουμ
toutes mes condoléances
4. deep (impenetrable):
deep darkness, forest, jungle, mystery
profond
deep secret
grand
deep person
réservé
they live in deepest Wales χιουμ
ils habitent au fin fond du pays de Galles
you're a deep one οικ!
tu caches bien ton jeu! οικ
5. deep:
deep (intellectually profound) idea, insight, meaning, truth, book, thinker
profond
deep knowledge, discussion
approfondi
deep thought (concentrated)
profond
deep (intimate)
intime
at a deeper level
plus en profondeur
6. deep (dark):
deep colour
intense
deep tan
prononcé
deep blue eyes
des yeux d'un bleu intense
7. deep (low):
deep voice
profond
deep note, sound
grave
8. deep (involved, absorbed):
to be deep in thought, entertainment
être absorbé dans
to be deep in book, conversation, work
être plongé dans
to be deep in debt
être endetté jusqu'au cou
9. deep shot, serve:
deep
en profondeur
III. deep [βρετ diːp, αμερικ dip] ΕΠΊΡΡ
1. deep (a long way down):
deep dig, bury, cut
profondément
he thrust his hands deep into his pockets/the snow
il a enfoncé ses mains dans ses poches/la neige
she dived deep into the lake
elle a plongé dans les profondeurs du lac
he plunged the knife deep into her body
il lui a planté le couteau dans le corps
deep in the cellars
tout au fond des caves
deep beneath the sea/the earth's surface
à une grande profondeur sous la mer/la surface de la terre
to sink/dig deeper
s'enfoncer/creuser plus profondément
to dig deeper into an affair μτφ
creuser (plus loin) une affaire
to sink deeper into debt μτφ
s'endetter davantage
he drank deep of the wine λογοτεχνικό
il a bu une large rasade de vin
2. deep (a long way in):
deep in, deep into
au cœur de
deep in the forest, all was still
au cœur de la forêt, le silence régnait
to go deep into the woods
s'enfoncer au cœur des bois
deep in the heart of the maquis/of Texas
au cœur du maquis/du Texas
deep in space
loin dans l'espace
deep in my heart
tout au fond de mon cœur
to be deep in thought/discussion
être plongé dans ses pensées/dans une discussion
to work/talk deep into the night
travailler/causer jusque tard dans la nuit
he gazed deep into my eyes λογοτεχνικό
il s'est noyé dans mon regard
3. deep (emotionally, in psyche) μτφ:
deep down or inside
dans mon/ton etc for intérieur
deep down she was frightened
dans son for intérieur elle avait peur
deep down she's a nice woman
elle a un bon fond
to go deep faith, emotion, loyalty, instinct:
être profond
his problems go deeper than that
ses problèmes sont bien plus graves que cela
to run deep belief, feeling, prejudice:
être bien enraciné
4. deep ΑΘΛ:
deep hit, kick, serve
en profondeur
IV. deep [βρετ diːp, αμερικ dip]
to be in deep οικ
y être jusqu'au cou οικ
to be in deep water
être dans de beaux draps οικ
I. the destitute ΟΥΣ
the destitute + ρήμα πλ:
the destitute
les indigents αρσ πλ
II. destitute [βρετ ˈdɛstɪtjuːt, αμερικ ˈdɛstəˌt(j)ut] ΕΠΊΘ
1. destitute person, family, community:
destitute
sans ressources
to leave sb destitute
laisser qn dans le dénuement
2. destitute τυπικ:
to be destitute of feeling, common sense, funds
être dénué de
I. the foregoing ΟΥΣ
the foregoing τυπικ:
the foregoing
les faits précités
II. foregoing [βρετ ˈfɔːɡəʊɪŋ, αμερικ ˈfɔrɡoʊɪŋ] ΕΠΊΘ
foregoing
susdit τυπικ
I. the Orient ΟΥΣ [βρετ ˈɔːrɪənt, ˈɒrɪənt, αμερικ ˈɔriˌənt]
the Orient
l'Orient αρσ
in the Orient
en Orient
II. orient ΕΠΊΘ λογοτεχνικό
orient
oriental
the Orient Express ΣΙΔΗΡ
l'Orient-Express αρσ
III. orient ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ ˈɔːrɪɛnt, ˈɒrɪɛnt, αμερικ ˈɔriˌɛnt]
1. orient μτφ person, society:
orient
orienter (at vers, towards en faveur de)
to be oriented at campaign, course
viser
2. orient κυριολ building, map:
orient
orienter
IV. to orient oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to orient oneself αυτοπ ρήμα [ˈɔːrɪɛnt, ˈɒrɪɛnt] [ˈɔriˌɛnt]:
to orient oneself μτφ
s'adapter (to, in à)
to orient oneself κυριολ
s'orienter
I. the impossible ΟΥΣ
the impossible
l'impossible αρσ
II. impossible [βρετ ɪmˈpɒsɪb(ə)l, αμερικ ɪmˈpɑsəb(ə)l] ΕΠΊΘ
impossible person, situation, idea, suggestion:
impossible
impossible
it is impossible to do
il est impossible de faire
it's almost impossible for me to come
il m'est pratiquement impossible de venir
to make it impossible for sb to do sth
mettre qn dans l'impossibilité de faire qc
it is impossible that he should have missed the train
il est impossible qu'il ait raté le train
difficult, if not impossible
difficile, pour ne pas dire impossible
it's impossible, I won't stand for it!
c'est intolérable, je ne le supporterai pas!
I. the mighty ΟΥΣ
the mighty + ρήμα πλ:
the mighty
les puissants
II. mighty [βρετ ˈmʌɪti, αμερικ ˈmaɪdi] ΕΠΊΘ
1. mighty nation, leader, force:
mighty
puissant
2. mighty λογοτεχνικό river, peak, tree:
mighty
imposant
the mighty ocean
le vaste océan
3. mighty (huge, terrific):
mighty οικ
énorme
III. mighty [βρετ ˈmʌɪti, αμερικ ˈmaɪdi] ΕΠΊΡΡ (emphatic)
mighty οικ, παρωχ
vachement οικ
mighty οικ, παρωχ
très
IV. mighty [βρετ ˈmʌɪti, αμερικ ˈmaɪdi]
how are the mighty fallen! λογοτεχνικό
comme tombent les puissants!
the pen is mightier than the sword λογοτεχνικό
la plume est plus puissante que l'épée λογοτεχνικό
high and mighty
hautain
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
toad-in-the-hole
saucisse cuite au four dans de la pâte à frire
to be in the hole αμερικ
être dans la mouise
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
trou (dans la couche) d'ozone
hole in the ozone layer
se planter dans le mur couteau, flèche
to stick in the wall
I. hole [həʊl, αμερικ hoʊl] ΟΥΣ
1. hole (hollow space, cavity):
hole
trou αρσ
2. hole (animal's burrow):
hole of fox, rabbit
terrier αρσ
3. hole ΑΘΛ:
hole
trou αρσ
4. hole οικ (unpleasant place):
hole
trou αρσ
5. hole οικ (difficult situation):
to be in the hole αμερικ
être dans la mouise
II. hole [həʊl, αμερικ hoʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hole (make holes, perforate):
hole
trouer
2. hole ΑΘΛ (hit a ball into a hole in golf):
to hole a ball
lancer une balle dans le trou
I. wall [wɔ:l] ΟΥΣ
1. wall (division structure):
wall a. μτφ
mur αρσ
the city wall(s)
les remparts de la ville
2. wall (climbing wall, natural structure):
wall
paroi θηλ
3. wall ΑΥΤΟΚ:
wall
flanc αρσ
4. wall ΑΝΑΤ:
wall
paroi θηλ
ιδιωτισμοί:
to have one's back to the wall
être dos au mur
to hit a brick wall
se heurter au mur
to talk to a brick wall
parler à un mur
walls have ears παροιμ
les murs ont des oreilles
to be a fly on the wall
être une petite souris
to be like banging one's head against a brick wall
être à se taper la tête contre les murs
this must not go beyond these four walls
cela doit rester entre nous
to drive sb up the wall
rendre qn fou
to go up the wall
devenir fou
to go to the wall (go out of business)
faire faillite
off the wall
dingue
II. wall [wɔ:l] ΡΉΜΑ μεταβ
to wall in a. μτφ
murer
to wall off
séparer par un mur
to wall oneself off μτφ
se murer
to wall up
murer
the [ðə, stressed, before vowel ði:] οριστ άρθ
the
le(la) αρσ (θηλ)
the
l' αρσ θηλ + vowel
the
les πλ
of [or from] the garden
du jardin
of [or from] the window
de la fenêtre
of [or from] the rooms
des chambres
at [or to] the office
au bureau
at [or to] the window
à la fenêtre
at [or to] the hotel
à l'hôtel
at [or to] the doors
aux portes
to play the flute
jouer de la flûte
Charles the Seventh
Charles sept
I'll do it in the winter
je le ferai cet hiver
the Martins
les Martin
THE James Martin
le fameux James Martin
the more one tries, the less one succeeds
plus on essaie, moins on réussit
the sooner the better
le plus tôt sera le mieux
all the better
tant mieux
the hottest day
le jour le plus chaud
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
in
dans
to be in bed
être au lit
sitting in the window
assis devant la fenêtre
gun in hand
revolver au poing
to put sth in sb's hands
remettre qc entre les mains de qn
in town/jail
en ville/prison
in the country/hospital
à la campagne/l'hôpital
in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
in Peru/the West Indies/the Loiret
au Pérou/aux Antilles/dans le Loiret
2. in (within):
in sb's face/the picture
sur le visage de qn/l'image
in the snow/sun
sous la neige/au soleil
the best in France/town
le meilleur de France/la ville
to find sth in Joyce
trouver qc chez Joyce
to find a friend in sb
trouver un ami en qn
3. in (position of):
in the beginning/end
au début/à la fin
right in the middle
en plein milieu
4. in (during):
in the twenties
dans les années vingt
to be in one's thirties
avoir la trentaine
in the reign of Caesar
sous le règne de César
in those days
à cette époque-là
in May/spring
en mai/au printemps
in the afternoon
(dans) l'après-midi
at 11 in the morning
à 11 h du matin
see you in the morning
à demain matin
5. in (at later time):
in a week/three hours
dans une semaine/trois heures
in (the) future
à l'avenir
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
faire qc en 4 heures
7. in (for):
he hasn't done that in years/a week
il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
8. in (in situation, state, manner of):
in fashion
à la mode
in search of sb/sth
à la recherche de qn/qc
in this way
de cette manière
in anger
sous l'effet de la colère
in fun/earnest
pour rire/de bon
to be in a hurry
être pressé
to be/fall in love with sb
être/tomber amoureux de qn
in alphabetical order
par ordre alphabétique
to write in ink/pencil
écrire à l'encre/au crayon
written in black and white
écrit noir sur blanc
dressed in red
vêtu de rouge
9. in (concerning):
deaf in one ear
sourd d'une oreille
to be interested in sth
s'intéresser à qc
to have faith in God
croire en Dieu
to have confidence in sb
avoir confiance en qn
to have a say in the matter
avoir voix au chapitre
a change in attitude
un changement d'attitude
a rise in prices
une augmentation des prix
it's rare in apes
c'est rare chez les singes
10. in (by):
in saying sth
en disant qc
to spend one's time in doing sth
passer son temps à faire qc
11. in (taking the form of):
to speak in French
parler (en) français
in the form of a request
sous forme de demande
12. in (made of):
in wood/stone
en bois/pierre
13. in (sound of):
in a whisper
en chuchotant
to speak in a loud/low voice
parler à voix haute/basse
to answer in a soft voice/a pedantic tone
répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
14. in (aspect of):
2 metres in length/height
2 mètres de long/haut
in every respect
à tous points de vue
15. in (ratio):
two in six
deux sur six
to buy sth in twos
acheter qc par deux
once in ten years
une fois tous les dix ans
10 in number
au nombre de 10
in part
en partie
in tens
par dizaines
16. in (substitution of):
in sb's place
à la place de qn
in lieu of sth
en guise de qc
17. in (as consequence of):
in return/reply
en échange/réponse
ιδιωτισμοί:
in heaven's name!
au nom du Ciel!
in all (all together)
en tout
all in all
en général
to be in and out of sth
ne cesser d'entrer et de sortir de qc
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
in (to a place):
to be in
être là
to be in (at home)
être à la maison
to be in (in jail)
être en prison
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
être bon pour qc
in on sth
au courant de qc
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ (popular)
in
dans le vent
to be in
être à la mode
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
the ins and outs
les tenants et les aboutissants
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (knock out):
out
assommer
2. out (reveal sb's homosexuality):
out
révéler l'homosexualité de
II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out → out of
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
out
dehors
to go out
sortir
get out!
dehors!
to find one's way out
trouver la sortie
2. out (outside):
out
dehors
it's cold out (there)
il fait froid dehors
keep out!
défense d'entrer!
to eat out
aller au restaurant
3. out (distant, away):
out
loin
ten miles out
à dix miles
far/a long way out
loin
out at sea
au large
she's out in front
être loin devant
out in California/the country
en Californie/à la campagne
to go out to India
partir pour l'Inde
the tide is going out
la mer se retire
4. out (remove):
to cross out words
rayer des mots
to get a stain out
enlever une tache
to put out a fire
éteindre un feu
5. out (available):
the best one out
le meilleur sur le marché
6. out (unconscious):
to knock out
assommer
to pass out
s'évanouir
to be out cold
être assommé
7. out (completely):
burnt out
entièrement brûlé
to be tired out
être épuisé
to cry out
hurler
8. out (emerge):
to come out
se révéler
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
s'éteindre
to die out
s'éteindre progressivement
10. out (not fashionable):
to go out
passer de mode
11. out (incorrect):
to be out
se tromper
to be out by 5 minutes
avancer de cinq minutes
to be out by 5 minutes (be late)
retarder de cinq minutes
ιδιωτισμοί:
out and about (on the road)
de sortie
out and about (healthy)
sur pied
out and away
largement
out with it!
dis/dites-le donc!
IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent, not present):
out
sorti(e)
2. out (released, published):
out film, novel
sorti(e)
3. out (revealed):
out news
rendu(e) public(-que)
4. out ΒΟΤ:
out flower
en fleur
5. out (visible):
the sun/moon is out
le soleil/la lune brille
6. out (finished):
out
fini(e)
before the week is out
avant la fin de la semaine
7. out (not working):
out fire, light
éteint(e)
out workers
en grève
8. out οικ (in existence):
to be out
être sur le marché
9. out (unconscious, tired):
out
K.-O. αμετάβλ
10. out ΑΘΛ:
out ball
sortie(e)
out player
éliminé(e)
out μτφ
sur la touche
11. out (not possible):
that's right out
c'est hors de question
12. out (unfashionable):
out
passé de mode
13. out βρετ (drunk):
out
bourré(e)
14. out (mistaken):
to be out
se tromper
ιδιωτισμοί:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc+infin
V. out [aʊt] ΟΥΣ
out
échappatoire θηλ
2. out αμερικ:
to be at/on the outs with sb
être brouillé avec qn
I. in between ΠΡΌΘ
in between
entre
II. in between ΕΠΊΡΡ
in between
entre les deux
in [ɪn] ΟΥΣ
in συντομογραφία: inch
in
pouce αρσ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
inch
pouce αρσ
every inch
chaque centimètre
ιδιωτισμοί:
give her/him an inch and she/he'll take a mile παροιμ
si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
to look every inch sth
ressembler en tout point à qc
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
manquer qn de peu/qc d'un doigt
not to budge [or give] [or move] an inch
ne pas bouger d'un pouce
inch by inch
petit à petit
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ + directional επίρρ
to inch along [or forward]
avancer à petits pas
III. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
to inch oneself/sth
s'avancer/avancer qc d'un pouce
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be in the hole
être dans la mouise
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
trou (dans la couche) d'ozone
hole in the ozone layer
se planter dans le mur couteau, flèche
to stick in the wall
I. hole [hoʊl] ΟΥΣ
1. hole (hollow space, cavity):
hole
trou αρσ
2. hole (animal's burrow):
hole of fox, rabbit
terrier αρσ
3. hole sports:
hole
trou αρσ
4. hole οικ (unpleasant place):
hole
trou αρσ
5. hole οικ (difficult situation):
to be in the hole
être dans la mouise
II. hole [hoʊl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hole (make holes, perforate):
hole
trouer
2. hole sports (hit a ball into a hole in golf):
to hole a ball
lancer une balle dans le trou
I. wall [wɔl] ΟΥΣ
1. wall (division structure):
wall a. μτφ
mur αρσ
the city wall(s)
les remparts de la ville
the Great Wall of China
la Grande Muraille de Chine
2. wall (climbing wall, natural structure):
wall
paroi θηλ
3. wall ΑΥΤΟΚ:
wall
flanc αρσ
4. wall ΑΝΑΤ:
wall
paroi θηλ
ιδιωτισμοί:
to have one's back to the wall
être dos au mur
to hit a brick wall
se heurter au mur
to talk to a brick wall
parler à un mur
walls have ears παροιμ
les murs ont des oreilles παροιμ
to be a fly on the wall
être une petite souris
to be like beating/hitting one's head against a brick wall
être à se taper la tête contre les murs
this must not go beyond these four walls
cela doit rester entre nous
to drive sb up the wall
rendre qn fou
to go up the wall
devenir fou
to go to the wall (go out of business)
faire faillite
off the wall οικ
dingue
II. wall [wɔl] ΡΉΜΑ μεταβ
to wall in a. μτφ
murer
to wall off
séparer par un mur
to wall oneself off μτφ
se murer
to wall up
murer
the [ðə, stressed, before vowel ði] οριστ άρθ
the
le(la) αρσ (θηλ)
the
l' αρσ ή θηλ + vowel
the
les πλ
of [or from] the garden
du jardin
of [or from] the window
de la fenêtre
of [or from] the rooms
des chambres
at [or to] the office
au bureau
at [or to] the window
à la fenêtre
at [or to] the hotel
à l'hôtel
at [or to] the doors
aux portes
to play the flute
jouer de la flûte
Charles the Seventh
Charles sept
I'll do it in the winter
je le ferai cet hiver
the Martins
les Martin mpl
THE James Martin
le fameux James Martin
the more one tries, the less one succeeds
plus on essaie, moins on réussit
the sooner the better
le plus tôt sera le mieux
all the better
tant mieux
the hottest day
le jour le plus chaud
I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
in
dans
to be in bed
être au lit
sitting in the window
assis devant la fenêtre
gun in hand
revolver αρσ au poing
to put sth in sb's hands
remettre qc entre les mains de qn
in town/jail
en ville/prison
in the country/the hospital
à la campagne/l'hôpital
in France/Burgundy/Tokyo/Cyprus
en France/Bourgogne/à Tokyo/Chypre
in Peru/the West Indies/the Languedoc
au Pérou/aux Antilles/dans le Languedoc
2. in (within):
in sb's face/the picture
sur le visage de qn/l'image
in the snow/sun
sous la neige/au soleil
the best in France/town
le meilleur de France/la ville
to find a friend in sb
trouver un ami en qn
3. in (position of):
in the beginning/end
au début/à la fin
right in the middle
en plein milieu
4. in (during):
in the twenties
dans les années vingt
to be in one's thirties
avoir la trentaine
in the reign of Caesar
sous le règne de César
in those days
à cette époque-là
in May/spring
en mai/au printemps
in the afternoon
(dans) l'après-midi
at 11 in the morning
à 11 h du matin
see you in the morning
à demain matin
5. in (at later time):
in a week/three hours
dans une semaine/trois heures
in (the) future
à l'avenir
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
faire qc en 4 heures
7. in (for):
he hasn't done that in years/a week
il n'a pas fait ça depuis des années/de toute une semaine
8. in (in situation, state, manner of):
in fashion
à la mode
in search of sb/sth
à la recherche de qn/qc
in this way
de cette manière
in anger
sous l'effet de la colère
in fun/earnest
pour rire/de bon
to be in a hurry
être pressé
to be/fall in love with sb
être/tomber amoureux de qn
in alphabetical order
par ordre alphabétique
to write in ink/pencil
écrire à l'encre/au crayon
written in black and white
écrit noir sur blanc
dressed in red
vêtu de rouge
in a suit and tie
en costume-cravate
9. in (concerning, with respect to):
deaf in one ear
sourd d'une oreille
to be interested in sth
s'intéresser à qc
to have faith in God
croire en Dieu
to have confidence in sb
avoir confiance en qn
to have a say in the matter
avoir voix au chapitre
change in attitude
changement αρσ d'attitude
rise in prices
augmentation θηλ des prix
it's rare in apes
c'est rare chez les singes
10. in (by):
in saying sth
en disant qc
to spend one's time in doing sth
passer son temps à faire qc
11. in (taking the form of):
to speak in French
parler (en) français
in the form of a request
sous la forme d'une demande
12. in (made of):
in wood/stone
en bois/pierre
13. in (sound of):
in a whisper
en chuchotant
to speak in a loud/low voice
parler à voix haute/basse
to answer in a soft voice/a pedantic tone
répondre d'une voix douce/sur un ton pédant
14. in (aspect of):
2 feet in length/height
2 pieds de long/haut
in every respect
à tous points de vue
15. in (ratio):
two in six
deux sur six
to buy sth in twos
acheter qc par deux
once in ten years
une fois tous les dix ans
10 in number
au nombre de 10
in part
en partie
in tens
par dizaines
16. in (substitution of):
in sb's place
à la place de qn
in lieu of sth
en guise de qc
17. in (as consequence of):
in return/reply
en échange/réponse
ιδιωτισμοί:
in heaven's name!
au nom du Ciel!
in all (all together)
en tout
all in all
en général
to be in and out of sth
ne cesser d'entrer et de sortir de qc
II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ
in (at a place):
to be in
être là
to be in (at home)
être à la maison
to be in (in jail)
être en prison
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
être bon pour qc
in on sth
au courant de qc
III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ (popular)
in
dans le vent
to be in
être à la mode
IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ
the ins and outs
les tenants mpl et les aboutissants mpl
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out
révéler l'homosexualité de
II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out → out of
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
out
dehors
to go out
sortir
get out!
dehors!
to find one's way out
trouver la sortie
2. out (outside):
out
dehors
it's cold out (there)
il fait froid dehors
keep out!
défense d'entrer!
to eat out
aller au restaurant
3. out (distant, away):
out
loin
ten miles out
à dix miles
far/a long way out
loin
out at sea
au large
she's out in front
être loin devant
out in California/the country
en Californie/à la campagne
to go out to the West Coast
partir pour la côte ouest
the tide is going out
la mer se retire
4. out (remove):
to cross out words
rayer des mots
to get a stain out
enlever une tache
to put out a fire
éteindre un feu
5. out (available):
the best one out
le meilleur sur le marché
6. out (unconscious):
to knock sb out
assommer qn
to pass out
s'évanouir
to be out cold
être assommé
7. out (completely):
burnt out
entièrement brûlé
to be tired out
être épuisé
to cry out
hurler
8. out (emerge):
to come out
se révéler
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
s'éteindre
to die out
s'éteindre progressivement
10. out (not fashionable):
to go out
passer de mode
ιδιωτισμοί:
out and about (on the road)
de sortie
out and about (healthy)
sur pied
out with it!
dis/dites-le donc!
IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent, not present):
out
sorti(e)
2. out (released, published):
out film, novel
sorti(e)
3. out (revealed):
out news
rendu(e) public(-que)
4. out ΒΟΤ:
out flower
en fleur
5. out (visible):
the sun/moon is out
le soleil/la lune brille
6. out (finished):
out
fini(e)
before the week is out
avant la fin de la semaine
7. out (not working):
out fire, light
éteint(e)
out workers
en grève
8. out οικ (in existence):
to be out person
exister
to be out object
être sur le marché
9. out (unconscious, tired):
out
K.-O. αμετάβλ
10. out sports:
out ball
sortie(e)
out player
éliminé(e)
out μτφ
sur la touche
11. out (not allowed):
that's out
c'est hors de question
12. out (unfashionable):
out
passé(e) de mode
ιδιωτισμοί:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] ΟΥΣ
out
échappatoire θηλ
to be looking for an out
chercher une issue
ιδιωτισμοί:
to be on the outs with sb
être brouillé avec qn
I. in between ΠΡΌΘ
in between
entre
II. in between ΕΠΊΡΡ
in between
entre les deux
in2 [ɪn] ΟΥΣ
in συντομογραφία: inch
in
pouce αρσ
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] ΟΥΣ
inch
pouce αρσ
every inch
chaque centimètre
ιδιωτισμοί:
give her/him an inch and she/he'll take a mile παροιμ
si on lui tend le petit doigt, il/elle prend tout le bras
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
manquer qn de peu/qc d'un doigt
not to budge [or give] [or move] an inch
ne pas bouger d'un pouce
inch by inch
petit à petit
II. inch [ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ + directional επίρρ
to inch along [or forward]
avancer à petits pas
III. inch [ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
to inch oneself/sth forward
s'avancer/faire avancer qc d'un pouce
IN ΟΥΣ
IN συντομογραφία: Indiana
Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] ΟΥΣ
Indiana
l'Indiana αρσ
Present
Ihole
youhole
he/she/itholes
wehole
youhole
theyhole
Past
Iholed
youholed
he/she/itholed
weholed
youholed
theyholed
Present Perfect
Ihaveholed
youhaveholed
he/she/ithasholed
wehaveholed
youhaveholed
theyhaveholed
Past Perfect
Ihadholed
youhadholed
he/she/ithadholed
wehadholed
youhadholed
theyhadholed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He sought to extend his sphere of influence by alliance with the mighty kings of other countries.
en.wikipedia.org
Fighter aircraft would be relegated to spotting patrols, but would be essentially powerless to resist the mighty bombers.
en.wikipedia.org
The mighty keepers of the flame of knowledge with their white coats and bunsen burners.
www.spectator.co.uk
His death (in 1181, age 64) highlights the themes of impermanence and fall of the mighty.
en.wikipedia.org
To have the best and most imperishable of intellectual treasures the mighty world of reminiscences of the days of infancy set before us in a new and holier light.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "hole in the wall" σε άλλες γλώσσες