Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

el
faire après

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. make after ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make after [sb])

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. after [βρετ ˈɑːftə, αμερικ ˈæftər] ΕΠΊΡΡ As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas; H comes after G = H vient après G; day after day = jour après jour; just after 3 pm = juste après 15 heures; three weeks after = trois semaines après.
When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre.
When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu.
For more examples and particular usages see the entry below.
See also the usage note on time units .

1. after (following time or event):

straight after βρετ, right after αμερικ

2. after (following specific time):

II. after [βρετ ˈɑːftə, αμερικ ˈæftər] ΠΡΌΘ

1. after (later in time than):

2. after (given):

3. after (in spite of):

4. after (expressing contrast):

5. after (behind):

to run or chase after sb/sth

6. after (following in sequence):

7. after (following in rank, precedence):

8. after (in the direction of):

9. after (in the wake of):

10. after (in pursuit of):

to be after sth
to come or go after sb
to be after sb (sexually) οικ

11. after (beyond):

12. after (stressing continuity, repetitiveness):

13. after (about):

14. after (in honour or memory of):

named after James Joyce monument, street, institution, pub

15. after (in the manner of):

16. after αμερικ (past):

III. after [βρετ ˈɑːftə, αμερικ ˈæftər] ΣΎΝΔ

1. after (in sequence of events):

after + μετ παρακειμ
après que + indic

2. after (given that):

3. after (in spite of the fact that):

IV. afters ΟΥΣ

afters ουσ πλ βρετ οικ:

dessert αρσ

V. after all ΕΠΊΡΡ

1. after all (when reinforcing point):

2. after all (when reassessing stance, opinion):

I. fashion [βρετ ˈfaʃ(ə)n, αμερικ ˈfæʃən] ΟΥΣ

1. fashion (manner):

façon θηλ
manière θηλ

2. fashion (vogue, trend):

mode θηλ
to set the fashion προσδιορ accessory
to set the fashion jewellery, tights
αμετάβλ to make a fashion statement

II. fashions ΟΥΣ

fashions ουσ πλ:

vêtements αρσ πλ pour femmes

III. fashion [βρετ ˈfaʃ(ə)n, αμερικ ˈfæʃən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fashion (mould):

fashion clay, wood
façonner (into en)

2. fashion (make):

fashion artefact
fabriquer (out of, from de)

I. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΟΥΣ (brand)

marque θηλ

II. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois τυπικ
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you χιουμ
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc οικ

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de οικ
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! ειρων
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make οικ
se faire αργκ

12. make (eat) τυπικ:

make meal

13. make ΗΛΕΚ:

make circuit

14. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (shuffle):

make cards

15. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (win):

III. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk]

to be on the make οικ (gen)
être en chasse οικ
to make it οικ (in career, life)
s'envoyer en l'air οικ (with avec)

I. make after ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make after [sb])

I. make towards ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make towards [sth/sb])

I. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sth])

1. make for (head for):

make for door, town, home

2. make for (help create):

make for easy life, happy marriage

II. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sb])

1. make for (attack):

2. make for (approach):

στο λεξικό PONS

I. after [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΠΡΌΘ

1. after:

(a) quarter after six αμερικ
after 6 May since then
after 6 May as from then

2. after (behind):

3. after (following):

4. after (trying to get):

to be after sb/sth
chercher qn/qc

5. after (about):

6. after (despite):

7. after (similar to):

to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn

II. after [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΕΠΊΡΡ

III. after [ˈɑ:ftəʳ, αμερικ ˈæftɚ] ΣΎΝΔ

I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make οικ (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

ιδιωτισμοί:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

to make as if to +infin τυπικ
to make like αμερικ

III. make [meɪk] ΟΥΣ

marque θηλ

ιδιωτισμοί:

to be on the make μειωτ
στο λεξικό PONS

I. after [ˈæf·tər] ΠΡΌΘ

1. after:

after May 6 since then
after May 6 as of then

2. after (behind):

3. after (following):

4. after (trying to get):

to be after sb/sth
chercher qn/qc

5. after (despite):

6. after (similar to):

to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn

II. after [ˈæf·tər] ΕΠΊΡΡ

III. after [ˈæf·tər] ΣΎΝΔ

I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make οικ (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

ιδιωτισμοί:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

to make as if to +infin τυπικ

III. make [meɪk] ΟΥΣ

marque θηλ

ιδιωτισμοί:

to be on the make μειωτ
Present
Imake after
youmake after
he/she/itmakes after
wemake after
youmake after
theymake after
Past
Imade after
youmade after
he/she/itmade after
wemade after
youmade after
theymade after
Present Perfect
Ihavemade after
youhavemade after
he/she/ithasmade after
wehavemade after
youhavemade after
theyhavemade after
Past Perfect
Ihadmade after
youhadmade after
he/she/ithadmade after
wehadmade after
youhadmade after
theyhadmade after

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

The decision they make after this event is one that cements their friendship.
en.wikipedia.org
But the most important part of the study was actually not the survey but the decision participants were asked to make after it.
nymag.com
Prior to his arrest, he was signed up to act in 12 more films, but he lost interest and the few movies he did make after his release were unsuccessful.
en.wikipedia.org
However, individuals with a super balance of more than $1.6 million will no longer be eligible to make after-tax contributions.
au.news.yahoo.com
Scientists in the field have listened to bats and have been able to identify some sounds with some behaviour bats will make after the sounds are made.
en.wikipedia.org