Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Optionsform
Erweiterung des Aussagebereichs
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Zahlungsaufschub αρσ <-(e)s, -schübe>
extension of muscles
Streckung θηλ <-, -en>
Fristverlängerung θηλ <-, -en>
Nachfrist θηλ <-, -en>
extension of extremities
extension of muscles
Dehnung θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Geltungsbereich Fahrkarte
I. ex·ten·sion [ɪkˈsten(t)ʃən, ekˈ-] ΟΥΣ
1. extension no pl (stretching out):
extension of extremities
extension of muscles
Dehnung θηλ <-, -en>
extension of muscles
Streckung θηλ <-, -en>
2. extension (lengthening):
Verlängerung θηλ <-, -en>
Ausziehtisch αρσ <-(e)s, -e>
3. extension no pl (expansion):
Erweiterung θηλ <-, -en>
Vergrößerung θηλ <-, -en>
extension of influence, power
Ausdehnung θηλ <-, -en>
extension of influence, power
Ausbau αρσ <-bauten>
Fristverlängerung θηλ <-, -en>
Nachfrist θηλ <-, -en>
4. extension (prolongation):
extension of a credit, time, a visa
Verlängerung θηλ <-, -en>
Zahlungsaufschub αρσ <-(e)s, -schübe>
5. extension Η/Υ:
Verlängerung θηλ <-, -en>
Erweiterung θηλ <-, -en>
Verlängerungskabel ουδ <-s, ->
6. extension (added piece):
Anbau αρσ <-(e)s> kein pl
extension of a building to
Erweiterungsbau αρσ <-(e)s, -ten> an +αιτ
7. extension:
Nebenanschluss αρσ <-es, -schlüsse>
Nebenstelle θηλ <-, -n>
[Haus]apparat αρσ
8. extension no pl (offering):
Bekundung θηλ <-, -en>
9. extension (scope):
Umfang αρσ <-(e)s, -fänge>
10. extension (logic):
Bedeutungsumfang αρσ <-(e)s, -fänge>
Extension θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
II. ex·ten·sion [ɪkˈsten(t)ʃən, ekˈ-] ΟΥΣ modifier αμερικ, αυστραλ ΠΑΝΕΠ
Fernlehrgang αρσ <-(e)s, -gänge>
va·lid·ity [vəˈlɪdəti, αμερικ -ət̬i] ΟΥΣ no pl
1. validity:
Gültigkeit θηλ <->
Wert αρσ <-(e)s, -e>
2. validity (significance):
Bedeutung θηλ <-> kein pl
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
validity ΟΥΣ
validity (of a value in an experiment) ΤΕΧΝΟΛ
Καταχώριση OpenDict
validity ΟΥΣ
to ensure validity (in testing) ΦΥΣ ΕΠΙΣΤ
Καταχώριση OpenDict
extension ΟΥΣ
Durchwahl θηλ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
extension ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Ausbau αρσ
extension of validity ΠΡΟΤΥΠΟΠ, ΑΞΙΟΛΌΓ
Verlängerung ΥΠΟΔΟΜΉ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Criterion-related validity can be assessed by correlating a measure with a criterion measure theoretically expected to be related.
en.wikipedia.org
This certification for a brand new vehicle has a limited validity of one year from the date of sale of the vehicle.
en.wikipedia.org
The notion of deductive validity can be rigorously stated for systems of formal logic in terms of the well-understood notions of semantics.
en.wikipedia.org
Validity: 1 day, from the first validation until the service closes down.
en.wikipedia.org
Face validity is very closely related to content validity.
en.wikipedia.org