Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Weh
complet(-ète)

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά

out and out [βρετ aʊt(ə)ndˈaʊt] ΕΠΊΘ

out and out villain, liar etc
out and out προσδιορ adherent
out and out success, failure
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά

I. fini (finie) [fini] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

fini → finir

II. fini (finie) [fini] ΕΠΊΘ

1. fini (terminé):

2. fini (ouvragé):

fini (finie)

3. fini (invétéré) οικ:

fini (finie) menteur, canaille, alcoolique

4. fini (usé) οικ:

fini (finie) artiste, politicien

5. fini ΜΑΘ:

fini (finie) ensemble, univers

III. fini ΟΥΣ αρσ

fini αρσ:

I. finir [finiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. finir:

finir travail, tâche
finir (conclure) journée, nuit, discours
to end (avec with)

2. finir (consommer jusqu'au bout):

finir provisions, produit, shampooing, détergent
finir plat, dessert

II. finir [finiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. finir (gén):

finir ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ contrat, bail:

2. finir:

ιδιωτισμοί:

en finir avec qc/qn
to have done with sth/sb

I. afficher [afiʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. afficher (coller):

afficher affiche, photo

2. afficher (faire connaître par voie d'affiche):

afficher décret, résultat

3. afficher:

afficher ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ entreprise: déficit, résultat
afficher Bourse, marché: hausse, baisse, excédent

4. afficher:

afficher ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ cinéma: film
afficher théâtre: pièce, spectacle
to have [sth] on
afficher complet ΚΙΝΗΜ, ΘΈΑΤ
afficher complet hôtel, voyage:
afficher complet hôtel, voyage:
to be fully booked βρετ
afficher complet hôtel, voyage:
to be booked up βρετ
afficher complet parking:

5. afficher (montrer) μτφ:

afficher admiration, confiance, détermination
afficher ambitions
afficher mépris, autorité, opinions
afficher liaison, vie privée
afficher le sourire κυριολ

6. afficher Η/Υ:

afficher donnée, résultat

II. s'afficher ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. s'afficher ΤΕΧΝΟΛ:

s'afficher résultat, texte, horaire:
to be displayed (sur on)

2. s'afficher (avec ostentation):

s'afficher personne:

3. s'afficher sourire, joie:

to appear (sur on)

I. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ] ΕΠΊΘ

1. franc (honnête):

franc (franche) personne
franc (franche) réponse
franc (franche) regard
franc (franche) rire
franc (franche) discussion

2. franc (sans ambiguïté) προσδιορ:

franc (franche) victoire
franc (franche) répulsion, aversion
franc (franche) gaieté

3. franc (sans mélange):

franc (franche) goût, vin, couleur

4. franc (exempt de taxe):

franc (franche) ΕΜΠΌΡ, ΝΟΜ marchandises, boutique

II. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ] ΕΠΊΡΡ

III. franc ΟΥΣ αρσ

franc αρσ ΧΡΗΜΑΤΟΠ (monnaie):

IV. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ]

V. franc1 (franche) [fʀɑ̃, fʀɑ̃ʃ]

guerre [ɡɛʀ] ΟΥΣ θηλ

to go to war (contre against)
to be at war (avec with)
to wage war (à against, on)
1914–18 war
guerres puniques ΙΣΤΟΡΊΑ

I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΘ

1. grand (de dimensions importantes):

grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche

2. grand (nombreux, abondant):

grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down

3. grand (à un degré élevé):

grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur

4. grand:

grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)

5. grand (principal):

grand (grande)
the trunk roads βρετ

6. grand (de premier plan):

grand (grande) ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ pays, société, industriel, marque

7. grand (brillant, remarquable):

grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit

8. grand:

grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior βρετ
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms βρετ
the upper classes αμερικ

9. grand (qualifiant une mesure):

grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure

10. grand (intense, extrême, fort):

grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête

11. grand (de rang social élevé):

grand (grande) famille, nom

12. grand (grandiose):

grand (grande) réception

13. grand (emphatique):

grand (grande) mot
grand (grande) phrase

II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. grand (enfant):

grand (grande)
grand (grande) ΣΧΟΛ
senior pupil βρετ
grand (grande) ΣΧΟΛ

2. grand (terme d'affection):

III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΡΡ

grand (grande)
voir grand μτφ

IV. grand ΟΥΣ αρσ

les grands de ce monde ΠΟΛΙΤ
les cinq grands ΠΟΛΙΤ

V. en grand ΕΠΊΡΡ

en grand ouvrir:

VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]

grand argentier ΙΣΤΟΡΊΑ
grand argentier χιουμ
grand bassin ΑΝΑΤ
le grand capital ΟΙΚΟΝ
grand duc ΖΩΟΛ
splits ενικ
grand frais ΜΕΤΕΩΡ
le grand large ΝΑΥΣ
grand mât ΝΑΥΣ
le Grand Nord ΓΕΩΓΡ
grand patron ΙΑΤΡ
grand patron ΙΑΤΡ
head doctor αμερικ
grand perroquet ΝΑΥΣ
grand prêtre ΘΡΗΣΚ μτφ
grand prix ΑΘΛ
ΕΜΠΌΡ produit grand public
grand quart ΝΑΥΣ
grand quotidien ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grand roque ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs)
le Grand Siècle ΙΣΤΟΡΊΑ
colourfast βρετ
grand tourisme ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
grand veneur ΚΥΝΉΓΙ
grande Armée ΙΣΤΟΡΊΑ
la grande cuisine ΜΑΓΕΙΡ
grande distribution ΟΙΚΟΝ
la Grande Guerre ΙΣΤΟΡΊΑ
grande gueule οικ
loud mouth οικ
grande hune ΝΑΥΣ
la grande presse ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grande puissance ΠΟΛΙΤ
big wheel βρετ
Ferris wheel αμερικ
grande série ΕΜΠΌΡ
grandes eaux (pleurs) μτφ
grandes lignes ΣΙΔΗΡ
grandes ondes ΡΑΔΙΟΦ
long wave ενικ
Grandes Plaines ΓΕΩΓΡ
grands corps de l'État ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
grands espaces ΟΙΚΟΛ
grands fauves ΖΩΟΛ
grands fonds ΝΑΥΣ
Grands Lacs ΓΕΩΓΡ
grands singes ΖΩΟΛ

στο λεξικό PONS

out and out ΕΠΊΘ

out and out liar
στο λεξικό PONS

out-and-out ΕΠΊΘ

out-and-out liar

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

He was an out-and-out bowler, whose batting was very poor; he almost always batted at number 11.
en.wikipedia.org
Whatever the terminology, the position itself is a loosely defined one somewhere between the out-and-out striker and the midfield.
en.wikipedia.org
He then changed his boxer-puncher style to that of more of an out-and-out slugger.
en.wikipedia.org
The film is... an out-and-out classic.
en.wikipedia.org
They hand down an out-and-out historical account of the events that occurred between 1260 and 1600, almost replacing written documents.
en.wikipedia.org