Oxford Spanish Dictionary
pasado1 (pasada) ΕΠΊΘ
1. pasado (en expresiones de tiempo):
2.1. pasado (anticuado):
2.2. pasado (gastado, raído):
mañana3 ΟΥΣ θηλ
1. mañana (primera parte del día):
mañana1 ΕΠΊΡΡ
1. mañana (refiriéndose al día siguiente):
I. pasar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. pasar (por un lugar):
1.2. pasar (deteniéndose en un lugar) (pasar por):
1.3. pasar (caber, entrar):
2.1. pasar (transmitirse, transferirse):
2.2. pasar (comunicar):
3. pasar (entrar):
4.1. pasar (transcurrir):
4.2. pasar (terminar):
5.1. pasar (cambiar de estado, actividad, tema) (pasar ( de algo) a algo):
5.2. pasar ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ:
5.3. pasar (indicando aceptabilidad):
6. pasar (exceder un límite) (pasar de algo):
7. pasar (ocurrir, suceder):
8.1. pasar (en naipes, juegos):
8.2. pasar οικ (rechazando una invitación, una oportunidad):
8.3. pasar οικ (expresando indiferencia):
8.4. pasar (arreglárselas):
9.1. pasar (ser tenido por):
II. pasar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pasar (hacer atravesar) (pasar algo por algo):
1.2. pasar (por la aduana):
1.3. pasar (hacer recorrer):
1.4. pasar (transcribir):
1.6. pasar (exhibir, mostrar):
2.1. pasar (cruzar, atravesar):
2.2. pasar (adelantar, sobrepasar):
3.1. pasar (entregar, hacer llegar):
3.2. pasar (contagiar):
4.1. pasar tiempo:
4.2. pasar (sufrir, padecer):
4.3. pasar:
5.1. pasar οικ (tolerar, admitir):
III. pasarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. pasarse (+ me/te/le etc) (desaparecer):
1.2. pasarse (+ me/te/le etc) tiempo:
1.3. pasarse (+ me/te/le etc) (olvidarse):
2. pasarse (cambiarse):
3.1. pasarse:
3.2. pasarse ΜΑΓΕΙΡ:
4.1. pasarse (ir demasiado lejos):
4.2. pasarse οικ (excederse):
4.3. pasarse CSur οικ (lucirse):
5. pasarse enfático (con idea de continuidad):
6. pasarse enfático οικ (ir):
pipa ΟΥΣ θηλ
1. pipa (para fumar):
3. pipa Ισπ (semilla):
negro1 (negra) ΕΠΊΘ
1.1. negro:
1.2. negro οικ (por el sol):
1.3. negro (sombrío):
limpio1 (limpia) ΕΠΊΘ
1.1. limpio [estar] casa/vestido/vaso:
1.2. limpio [estar] aire/medio ambiente:
1.3. limpio [estar]:
3.1. limpio [ser] dinero/elecciones:
3.2. limpio [estar] (libre) (limpio de algo):
4.1. limpio [estar]:
5. limpio [estar] (neto):
6. limpio [estar] οικ (uso enfático):
I. tirar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. tirar (lanzar, arrojar):
1.2. tirar (desechar, deshacerse de):
2. tirar (dejar en desorden) + συμπλήρ:
3.1. tirar (hacer caer):
3.2. tirar (derribar):
4.1. tirar:
5. tirar (dar):
6. tirar λατινοαμερ (atrayendo hacia sí):
II. tirar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. tirar (atrayendo hacia sí):
2. tirar (atraer):
3.1. tirar (disparar):
3.2. tirar ΑΘΛ:
3.3. tirar ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
5.1. tirar οικ (llegar, sobrevivir):
5.2. tirar <tirando ger > οικ:
6. tirar Ισπ οικ (seguir adelante):
8. tirar (tirar a) (tender a):
III. tirarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. tirarse (lanzarse, arrojarse):
1.2. tirarse coche/conductor + συμπλήρ:
1.3. tirarse λατινοαμερ (tumbarse):
2. tirarse οικ horas/días:
3. tirarse χυδ, αργκ (joder):
4. tirarse οικ (expulsar):
tiro ΟΥΣ αρσ
1. tiro (disparo):
3. tiro (de un pantalón):
στο λεξικό PONS
pasado (-a) ΕΠΊΘ
1. pasado (de atrás):
2. pasado:
I. pasar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pasar (por delante):
2. pasar (por un hueco):
4. pasar en tercera persona (acaecer):
5. pasar (acabar):
6. pasar (el tiempo):
7. pasar (ser transferido):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
11. pasar (ser admisible):
II. pasar ΡΉΜΑ μεταβ
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
8. pasar:
9. pasar (hacer deslizar):
III. pasar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. ΣΤΡΑΤ (cambiar):
6. pasar:
I. tirar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tirar (arrastrar):
9. tirar (torcer):
II. tirar ΡΉΜΑ μεταβ
III. tirar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tirarse
tiro ΟΥΣ αρσ
1. tiro (lanzamiento, disparo):
pasado (-a) [pa·ˈsa·do, -a] ΕΠΊΘ
1. pasado (de atrás):
2. pasado:
I. pasar [pa·ˈsar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pasar (por delante):
2. pasar (por un hueco):
4. pasar (acaecer):
7. pasar (ser transferido):
9. pasar (aparentar):
10. pasar (cambiar):
11. pasar (ser admisible):
II. pasar [pa·ˈsar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pasar (atravesar):
2. pasar (por un hueco):
5. pasar (una temporada):
6. pasar (sufrir):
7. pasar:
8. pasar (sobrepasar):
9. pasar (hacer deslizar):
III. pasar [pa·ˈsar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. pasar (acabarse):
2. pasar (exagerar):
3. pasar (por un sitio):
4. pasar tb. ΣΤΡΑΤ (cambiar):
6. pasar:
tiro [ˈti·ro] ΟΥΣ αρσ
1. tiro (lanzamiento, disparo):
I. tirar [ti·ˈrar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tirar (arrastrar):
9. tirar (torcer):
II. tirar [ti·ˈrar] ΡΉΜΑ μεταβ
III. tirar [ti·ˈrar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα tirarse
| yo | paso |
|---|---|
| tú | pasas |
| él/ella/usted | pasa |
| nosotros/nosotras | pasamos |
| vosotros/vosotras | pasáis |
| ellos/ellas/ustedes | pasan |
| yo | pasaba |
|---|---|
| tú | pasabas |
| él/ella/usted | pasaba |
| nosotros/nosotras | pasábamos |
| vosotros/vosotras | pasabais |
| ellos/ellas/ustedes | pasaban |
| yo | pasé |
|---|---|
| tú | pasaste |
| él/ella/usted | pasó |
| nosotros/nosotras | pasamos |
| vosotros/vosotras | pasasteis |
| ellos/ellas/ustedes | pasaron |
| yo | pasaré |
|---|---|
| tú | pasarás |
| él/ella/usted | pasará |
| nosotros/nosotras | pasaremos |
| vosotros/vosotras | pasaréis |
| ellos/ellas/ustedes | pasarán |
PONS OpenDict
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Αναζήτηση στο λεξικό
- tiroides
- tiroidina
- Tirol
- tirolés
- tiro libre
- tiro pasado
- tiro skeet
- tirotear
- tiroteo
- Tirreno
- tirria