Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ex-
parfait, à point
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be sb's turn to do
être à qn or au tour de qn de faire
to do a turn dancer:
to do a U-turn μτφ
faire volte-face (on sur)
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
tourner bride κυριολ, μτφ
virer de bord μτφ
I. done [βρετ dʌn, αμερικ dən] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
done → do
II. done [βρετ dʌn, αμερικ dən] ΕΠΙΦΏΝ (making deal)
III. done [βρετ dʌn, αμερικ dən]
do2 [βρετ duː, αμερικ doʊ] ΟΥΣ
do ΜΟΥΣ → doh
I. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (perform task, be busy):
do washing up, ironing etc
2. do (make smart):
to do sb's hair
3. do (finish):
do military service, period of time
do job
to have done οικ doing sth
4. do (complete through study) student:
do subject, book, author, degree, homework
5. do (write):
do translation, critique, biography
6. do (effect change):
7. do (cause harm):
I'll do οικ you!
8. do (deal with) οικ:
9. do (cook):
do sausages, spaghetti etc
well done meat
10. do (prepare):
do vegetables
11. do (produce):
do play
do film, programme
faire (on sur)
12. do (imitate):
do celebrity, voice, mannerism
13. do (travel at):
to do 60
14. do (cover distance of):
15. do (see as tourist) οικ:
do Venice, the Louvre etc
16. do (satisfy needs of) οικ:
17. do (cheat) οικ:
to do sb out of money
18. do (sterilize) οικ:
to be done person, animal:
19. do (rob) οικ:
20. do (arrest, convict) οικ:
to get done for illegal parking etc
II. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (behave):
2. do (serve purpose):
3. do (be acceptable):
4. do (be sufficient):
5. do (finish):
6. do (get on):
do business:
do (in health) person:
7. do βρετ (clean):
do οικ, παρωχ
8. do βρετ (be active) οικ:
III. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (with questions, negatives):
2. do (for emphasis):
3. do (referring back to another verb):
4. do (in requests, imperatives):
5. do (in tag questions and responses):
6. do (with inversion):
IV. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΟΥΣ οικ βρετ
fête θηλ
son pot de départ οικ
V. do1 [βρετ duː, αμερικ du]
it's a poor do οικ if
what are you going to do for…? money, shelter etc
do. abrév écrite
do. → ditto
I. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΟΥΣ αμερικ
copie θηλ
II. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΕΠΊΡΡ οικ
I'm fed up οικditto’
j'en ai marre’ — ‘moi aussi’ οικ
III. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ
I. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (perform task, be busy):
do washing up, ironing etc
2. do (make smart):
to do sb's hair
3. do (finish):
do military service, period of time
do job
to have done οικ doing sth
4. do (complete through study) student:
do subject, book, author, degree, homework
5. do (write):
do translation, critique, biography
6. do (effect change):
7. do (cause harm):
I'll do οικ you!
8. do (deal with) οικ:
9. do (cook):
do sausages, spaghetti etc
well done meat
10. do (prepare):
do vegetables
11. do (produce):
do play
do film, programme
faire (on sur)
12. do (imitate):
do celebrity, voice, mannerism
13. do (travel at):
to do 60
14. do (cover distance of):
15. do (see as tourist) οικ:
do Venice, the Louvre etc
16. do (satisfy needs of) οικ:
17. do (cheat) οικ:
to do sb out of money
18. do (sterilize) οικ:
to be done person, animal:
19. do (rob) οικ:
20. do (arrest, convict) οικ:
to get done for illegal parking etc
II. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (behave):
2. do (serve purpose):
3. do (be acceptable):
4. do (be sufficient):
5. do (finish):
6. do (get on):
do business:
do (in health) person:
7. do βρετ (clean):
do οικ, παρωχ
8. do βρετ (be active) οικ:
III. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (with questions, negatives):
2. do (for emphasis):
3. do (referring back to another verb):
4. do (in requests, imperatives):
5. do (in tag questions and responses):
6. do (with inversion):
IV. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΟΥΣ οικ βρετ
fête θηλ
son pot de départ οικ
V. do1 [βρετ duː, αμερικ du]
it's a poor do οικ if
what are you going to do for…? money, shelter etc
do2 [βρετ duː, αμερικ doʊ] ΟΥΣ
do ΜΟΥΣ → doh
doh [βρετ dəʊ, αμερικ doʊ] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
do αρσ
ut αρσ
be <μετ ενεστ being, 3e pers sg prés is, prét was, μετ παρακειμ been> [βρετ biː, αμερικ bi] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. be (gen):
2. be (in probability):
3. be (phrases):
BE ΟΥΣ abrév
BE → bill of exchange
bill of exchange, BE ΟΥΣ
bill of exchange ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
I. a welter of ΟΥΣ
a welter of objects, fragments
a welter of blood, water
a welter of emotions, criticism, influences
II. to welter in ΡΉΜΑ αμετάβ
to welter in blood, water, emotion:
Καταχώριση OpenDict
to be done to a turn ΡΉΜΑ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. do [du:] ΟΥΣ
do βρετ, αυστραλ οικ (party):
fête θηλ
ιδιωτισμοί:
it's a poor do βρετ οικ
II. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (word used to form questions):
2. do (to form negatives):
3. do (to form negative imperatives):
4. do (for emphasis):
do you (now) ?
5. do (to replace a repeated verb):
I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”
6. do (in tag questions and replies):
III. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (carry out):
to do sth again
to do justice to sb/sth
2. do (undertake):
3. do (place somewhere):
4. do (adjust):
5. do (help):
6. do (act):
7. do (deal with):
8. do (learn):
9. do (solve):
do sum
do crosswords
10. do (make neat):
11. do (tour):
12. do (go at a speed of):
13. do (cover a distance):
14. do (be satisfactory):
I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”
15. do (sell):
16. do (cook):
17. do (cause):
to do sb the honour of doing sth τυπικ
18. do οικ (burglarize):
19. do οικ (swindle):
20. do οικ (serve prison time):
21. do βρετ οικ (suffer):
ιδιωτισμοί:
do as you would be done by βρετ παροιμ
what's done cannot be undone παροιμ
to do it with sb οικ
IV. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (act):
2. do (be satisfactory):
3. do (manage):
to do well person
to do well business
4. do (finish with):
to be done with sb/sth
5. do οικ (going on):
6. do βρετ, αυστραλ (treat):
7. do βρετ οικ (beat up):
to do for sb
ιδιωτισμοί:
done ΡΉΜΑ
done μετ παρακειμ of do
I. do [du:] ΟΥΣ
do βρετ, αυστραλ οικ (party):
fête θηλ
ιδιωτισμοί:
it's a poor do βρετ οικ
II. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (word used to form questions):
2. do (to form negatives):
3. do (to form negative imperatives):
4. do (for emphasis):
do you (now) ?
5. do (to replace a repeated verb):
I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”
6. do (in tag questions and replies):
III. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (carry out):
to do sth again
to do justice to sb/sth
2. do (undertake):
3. do (place somewhere):
4. do (adjust):
5. do (help):
6. do (act):
7. do (deal with):
8. do (learn):
9. do (solve):
do sum
do crosswords
10. do (make neat):
11. do (tour):
12. do (go at a speed of):
13. do (cover a distance):
14. do (be satisfactory):
I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”
15. do (sell):
16. do (cook):
17. do (cause):
to do sb the honour of doing sth τυπικ
18. do οικ (burglarize):
19. do οικ (swindle):
20. do οικ (serve prison time):
21. do βρετ οικ (suffer):
ιδιωτισμοί:
do as you would be done by βρετ παροιμ
what's done cannot be undone παροιμ
to do it with sb οικ
IV. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (act):
2. do (be satisfactory):
3. do (manage):
to do well person
to do well business
4. do (finish with):
to be done with sb/sth
5. do οικ (going on):
6. do βρετ, αυστραλ (treat):
7. do βρετ οικ (beat up):
to do for sb
ιδιωτισμοί:
I. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ
1. be (expresses identity, position, place):
2. be (expresses a state, situation):
to be on benefit [or welfare αμερικ]
3. be (expresses calculation/price):
4. be (indicates age):
5. be (take place):
6. be (exist):
il y a ...
7. be (impersonal use):
ιδιωτισμοί:
far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin
II. be <was, been> [bi:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. be (expresses continuation):
2. be (expresses possibility):
can it be that ...? τυπικ
est-ce possible que +subj ?
3. be (expresses passive):
4. be (expresses future):
5. be (expresses future in past):
6. be (in conditionals):
if sb were [or was] were to +infin, ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin, ... τυπικ
si qn devait +infin , ...
I. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off sb οικ
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ΑΘΛ
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
ιδιωτισμοί:
III. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
off milk
off food
3. off (free from work):
4. off αυστραλ, βρετ (provided for):
5. off (sold out):
6. off βρετ (rude):
to go off on sb αμερικ οικ
IV. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΟΥΣ no πλ βρετ
départ αρσ
V. off [ɒf, αμερικ ɑ:f] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ οικ (kill)
a.k.a. [ˌeɪkeɪˈeɪ, αμερικ ˈækə]
a.k.a. συντομογραφία: also known as
a.k.a.
a [ə] αόρ άρθ (+ consonant) (single, not specified)
un(e)
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
1. A (letter):
A αρσ
a αρσ
A as in Andrew βρετ, A as in Apple αμερικ (on telephone), A for Andrew βρετ, A for Apple αμερικ
2. A ΜΟΥΣ:
do αρσ
3. A ΣΧΟΛ:
an A student αμερικ, αυστραλ
4. A (place, position):
a.s.a.p. [ˌeɪeseɪˈpi:]
a.s.a.p. συντομογραφία: as soon as possible
a.s.a.p.
a/c ΟΥΣ
a/c συντομογραφία: account
C αρσ
I. account [əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
compte αρσ
2. account (credit service):
3. account (bill):
4. account πλ (financial records):
5. account (customer):
6. account (description):
compte-rendu αρσ
7. account (cause):
on account of sth no πλ
on sb's account
8. account no πλ (consideration):
9. account no πλ τυπικ (importance):
10. account no πλ (responsibility):
ιδιωτισμοί:
II. account [əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
to account sb sth
Καταχώριση OpenDict
M&A ΟΥΣ
M&A (mergers and acquisitions) συντομ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
done ΡΉΜΑ
done μετ παρακειμ of do
do2 [du] ΟΥΣ αργκ
coupe θηλ (de cheveux)
I. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (word used to form questions):
2. do (to form negatives):
3. do (to form negative imperatives):
4. do (for emphasis):
5. do (to replace a repeated verb):
I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”
6. do (in tag questions and replies):
II. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (carry out):
to do sth again
to do justice to sb/sth
2. do (undertake):
3. do (place somewhere):
4. do (adjust):
5. do (help):
6. do (act):
7. do (deal with):
8. do (solve):
do equation
do crossword puzzle
9. do (make neat):
10. do (go at a speed of):
11. do (cover a distance):
12. do (be satisfactory):
I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”
13. do (cook):
14. do (cause):
to do sb the honor of doing sth τυπικ
15. do οικ (swindle):
to do sb out of sth
16. do οικ (serve prison time):
ιδιωτισμοί:
to do a number on sb αργκ
what's done cannot be undone παροιμ
ce qui est fait est fait παροιμ
to do it with sb οικ
III. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (act):
2. do (be satisfactory):
3. do (manage):
to do well person
to do well business
4. do (finish with):
to be done with sb/sth
5. do οικ (going on):
ιδιωτισμοί:
IV. do1 [du] ΟΥΣ
do οικ (party):
fête θηλ
ιδιωτισμοί:
do3 [doʊ] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
do αρσ
I. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (word used to form questions):
2. do (to form negatives):
3. do (to form negative imperatives):
4. do (for emphasis):
5. do (to replace a repeated verb):
I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”
6. do (in tag questions and replies):
II. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (carry out):
to do sth again
to do justice to sb/sth
2. do (undertake):
3. do (place somewhere):
4. do (adjust):
5. do (help):
6. do (act):
7. do (deal with):
8. do (solve):
do equation
do crossword puzzle
9. do (make neat):
10. do (go at a speed of):
11. do (cover a distance):
12. do (be satisfactory):
I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”
13. do (cook):
14. do (cause):
to do sb the honor of doing sth τυπικ
15. do οικ (swindle):
to do sb out of sth
16. do οικ (serve prison time):
ιδιωτισμοί:
to do a number on sb αργκ
what's done cannot be undone παροιμ
ce qui est fait est fait παροιμ
to do it with sb οικ
III. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (act):
2. do (be satisfactory):
3. do (manage):
to do well person
to do well business
4. do (finish with):
to be done with sb/sth
5. do οικ (going on):
ιδιωτισμοί:
IV. do1 [du] ΟΥΣ
do οικ (party):
fête θηλ
ιδιωτισμοί:
do2 [du] ΟΥΣ αργκ
coupe θηλ (de cheveux)
do3 [doʊ] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
do αρσ
I. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ αμετάβ + επίθ or ουσ
1. be (expresses identity, position, place):
2. be (expresses a state, situation):
3. be (expresses calculation/price):
this book is 50¢
4. be (indicates age):
5. be (take place):
6. be (exist):
il y a ...
7. be (impersonal use):
ιδιωτισμοί:
far be it from sb to +infin
loin de qn l'idée de +infin
II. be <was, been> [bi] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. be (expresses continuation):
2. be (expresses possibility):
can it be that ...? τυπικ
est-il possible que +subj ?
3. be (expresses passive):
4. be (expresses future):
5. be (expresses future in past):
6. be (in conditionals):
if sb were [or was] to +infin , ...
si qn devait +infin , ...
were sb to +infin , ... τυπικ
si qn devait +infin , ...
I. off [af] ΠΡΌΘ
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air ΡΑΔΙΟΦ
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off of sb οικ
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [af] ΕΠΊΡΡ
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off ΕΜΠΌΡ:
5% off
7. off (until gone):
ιδιωτισμοί:
III. off [af] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. off (not on):
off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
4. off (provided for):
5. off (rude):
to go off on sb οικ
IV. off [af] ΡΉΜΑ μεταβ οικ (kill)
a.m. [ˌeɪ·ˈem] ΕΠΊΡΡ
a.m. συντομογραφία: ante meridiem
a.m.
a.s.a.p. [ˌeɪ·es··ˈpi]
a.s.a.p. συντομογραφία: as soon as possible
a.s.a.p.
a/c ΟΥΣ
1. a/c → account
compte αρσ
2. a/c → air conditioning
air conditioning [ˈer·kən·ˌdɪʃ· ə n·ɪŋ ] ΟΥΣ
I. account ·ˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
compte αρσ
2. account (credit service):
3. account (bill):
4. account πλ (financial records):
5. account (customer):
6. account (description):
compte-rendu αρσ
7. account (cause):
on sb's account
8. account (consideration):
9. account τυπικ (importance):
10. account (responsibility):
ιδιωτισμοί:
II. account ·ˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
to account sb sth
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
1. A (letter):
A αρσ
a αρσ
2. A ΜΟΥΣ:
la αρσ
3. A ΣΧΟΛ (grade):
(très) bonne note θηλ (de 15 à 20 sur 20)
4. A (place, position):
Present
Ido
youdo
he/she/itdoes
wedo
youdo
theydo
Past
Idid
youdid
he/she/itdid
wedid
youdid
theydid
Present Perfect
Ihavedone
youhavedone
he/she/ithasdone
wehavedone
youhavedone
theyhavedone
Past Perfect
Ihaddone
youhaddone
he/she/ithaddone
wehaddone
youhaddone
theyhaddone
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
A bill of exchange is essentially an order made by one person to another to pay money to a third person.
en.wikipedia.org
Goods were supplied to a buyer against a bill of exchange, which constituted the buyer's promise to make payment at some specified future date.
en.wikipedia.org
Cheques are a type of bill of exchange and were developed as a way to make payments without the need to carry large amounts of money.
en.wikipedia.org
In an investigation of defalcation, he had made an illegal arrest and had demanded a bill of exchange for the embezzled money from the arrested fraudster.
en.wikipedia.org
This goes typically for large engagements, including the sale of land, a lease of property over three years, a consumer credit agreement, and a bill of exchange.
en.wikipedia.org