Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

DTB equity option program(me)
to hold somebody/something [for somebody]
I. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. halten <hält, hielt, gehalten> (festhalten):
[jdm] jdn/etw halten
to hold sb/sth [for sb]
jdn/etw im Arm halten
jdn an [o. bei] der Hand halten
to hold sb's hand [or sb by the hand]
jdm den Mantel halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (aufhalten):
jdn halten
to stop sb
3. halten <hält, hielt, gehalten> (zurückhalten):
jdn halten
to keep sb
4. halten <hält, hielt, gehalten> (in eine bestimmte Position bringen):
die Hand vor den Mund halten
etw gegen das Licht halten
die Hand ins Wasser halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (befestigen):
etw halten
to hold sth
6. halten <hält, hielt, gehalten> (in sich behalten):
etw halten
to hold sth
7. halten <hält, hielt, gehalten> ΑΘΛ:
einen Ball halten
einen Elfmeter halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (beschäftigen):
sich δοτ jdn halten
to employ [or have] sb
sich δοτ eine Putzfrau halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (besitzen):
[sich δοτ] etw halten
to keep sth
ein Auto halten
10. halten <hält, hielt, gehalten> τυπικ (abonniert haben):
eine Zeitung halten
to take a paper τυπικ
11. halten <hält, hielt, gehalten> (behandeln):
jdn irgendwie halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (beibehalten, aufrechterhalten):
etw halten
to keep sth
Frieden halten
mit jdm Kontakt halten
den Kurs halten
Ordnung halten
einen Rekord halten
Ruhe halten
den Takt halten
die Temperatur halten
den Ton halten
zu jdm die Verbindung halten
13. halten <hält, hielt, gehalten> ΣΤΡΑΤ (erfolgreich verteidigen):
etw halten
to hold sth
eine Festung halten
14. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht aufgeben):
ein Geschäft halten
15. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
etw irgendwie halten
jdn in Atem/in Bewegung/bei Laune halten
für jdn das Essen warm halten
jdn jung/fit halten
16. halten <hält, hielt, gehalten> (gestalten):
etw in etw δοτ halten
to do sth in sth
etw ist in etw δοτ gehalten
sth is done in sth
einen Brief kurz halten
etw schlicht halten
17. halten <hält, hielt, gehalten> (abhalten):
etw halten
to give sth
Diät halten
eine Rede halten
ein Referat halten
Unterricht halten
einen Vortrag halten
Zwiesprache halten mit jdm/etw τυπικ
to commune with sb τυπικ
18. halten <hält, hielt, gehalten> (einhalten, erfüllen):
etw halten
to keep sth
19. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
jdn/etw für jdn/etw halten
to take sb/sth for [or to be] sb/sth
wofür halten Sie mich?
jdn für ehrlich/reich halten
20. halten <hält, hielt, gehalten> (denken über):
etw von jdm/etw halten
to think sth of sb/sth
nichts/viel/wenig von jdm/etw halten
21. halten <hält, hielt, gehalten> (wertschätzen):
etwas/viel auf jdn halten
ιδιωτισμοί:
den Mund [o. οικ Schnabel] halten
den Mund [o. οικ Schnabel] halten
II. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. halten <hält, hielt, gehalten> (haltbar sein):
halten
2. halten <hält, hielt, gehalten> (dauerhaft sein):
halten
die Tür wird jetzt halten
3. halten <hält, hielt, gehalten> (stehen bleiben, anhalten):
halten
halten Sie bitte an der Ecke!
4. halten <hält, hielt, gehalten> ΑΘΛ:
halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (zielen):
[mit etw δοτ] auf etw αιτ halten
to aim at sth [with sth]
6. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
an sich αιτ halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (Wert legen auf):
auf etw αιτ halten
[sehr] auf Ordnung halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (jdm beistehen):
zu jdm halten
to stand [or stick] by sb
ich werde immer zu dir halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (in einem Zustand erhalten):
10. halten <hält, hielt, gehalten> ΝΑΥΣ (Kurs nehmen):
auf etw αιτ halten
to head for sth
nach Norden halten
ιδιωτισμοί:
halt mal, ...
hang [or hold] on, ...
halt mal, stopp! χιουμ
III. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. halten <hält, hielt, gehalten> (sich festhalten):
sich αιτ an etw δοτ halten
to hold on to sth
2. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verderben):
sich αιτ halten Lebensmittel
sich αιτ halten Blumen a.
3. halten <hält, hielt, gehalten> (jung, gesund bleiben):
sich αιτ gut gehalten haben οικ
to have worn well οικ
4. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich αιτ gut halten
sich αιτ gut halten
5. halten <hält, hielt, gehalten> (nicht verschwinden):
sich αιτ halten
sich αιτ halten Schnee a.
sich αιτ halten Geruch, Rauch
sich αιτ halten Geruch, Rauch
6. halten <hält, hielt, gehalten> (bei etw bleiben):
sich αιτ an etw αιτ halten
7. halten <hält, hielt, gehalten> (irgendwo bleiben):
sich αιτ auf den Beinen/im Sattel halten
8. halten <hält, hielt, gehalten> (eine Richtung beibehalten):
sich αιτ irgendwo/nach ... halten
sich αιτ rechts/links halten
sich αιτ nach Süden halten
9. halten <hält, hielt, gehalten> (befolgen, einhalten):
sich αιτ an etw αιτ halten
to keep [or stick] to sth
sich αιτ an die Tatsachen halten
sich αιτ an ein Versprechen halten
10. halten <hält, hielt, gehalten> (sich behaupten):
sich αιτ [mit etw δοτ] halten
11. halten <hält, hielt, gehalten> (bestehen):
sich αιτ halten
12. halten <hält, hielt, gehalten> (eine bestimmte Körperhaltung haben):
sich αιτ irgendwie halten
sich αιτ aufrecht/gerade halten
13. halten <hält, hielt, gehalten> (einschätzen):
sich αιτ für jdn/etw halten
to think one is sb/sth
14. halten <hält, hielt, gehalten> (sich beherrschen):
sich αιτ nicht halten können
ιδιωτισμοί:
sich αιτ an jdn halten (sich an jdn wenden)
sich αιτ an jdn halten (sich an jdn wenden)
to ask sb
sich αιτ an jdn halten (jds Nähe suchen)
IV. hal·ten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ unpersönlich
1. halten <hält, hielt, gehalten> (handhaben):
es [mit etw δοτ] irgendwie halten
wir halten es ähnlich
2. halten <hält, hielt, gehalten> (Neigung haben für):
es [mehr [o. lieber]] mit jdm/etw halten
to prefer sb/sth
Καταχώριση OpenDict
halten ΡΉΜΑ
viel von jdm/etw halten
viel von jdm halten
Καταχώριση OpenDict
halten ΡΉΜΑ
zu jdm halten
Halt <-[e]s, -e> [halt] ΟΥΣ αρσ
1. Halt (Stütze):
jdm/etw Halt geben
to support sb/sth
2. Halt (inneres Gleichgewicht):
3. Halt (Stopp):
maß|hal·ten, Maß hal·ten ΡΉΜΑ αμετάβ
to practise [or αμερικ -ice] [or exercise] moderation
halt1 [halt] ΕΠΙΦΏΝ ΣΤΡΑΤ
halt2 [halt] ΕΠΊΡΡ ιδιωμ (eben)
halt|machen, Halt ma·chen ΡΉΜΑ αμετάβ
Kriegsrat halten χιουμ
Kriegsrat halten χιουμ
Ausguck halten
Ausguck halten ΝΑΥΣ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
halten ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
halten
gesperrt halten phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
gesperrt halten (Aktien)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
instand halten, in Stand hal·ten
instand halten
Spur halten (Verkehrszeichen) ΥΠΟΔΟΜΉ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichhalte
duhältst
er/sie/eshält
wirhalten
ihrhaltet
siehalten
Präteritum
ichhielt
duhieltest / hieltst
er/sie/eshielt
wirhielten
ihrhieltet
siehielten
Perfekt
ichhabegehalten
duhastgehalten
er/sie/eshatgehalten
wirhabengehalten
ihrhabtgehalten
siehabengehalten
Plusquamperfekt
ichhattegehalten
duhattestgehalten
er/sie/eshattegehalten
wirhattengehalten
ihrhattetgehalten
siehattengehalten
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sie stellte einen bedeutenden Teil der kaiserlichen Generalität, der höheren Offiziere und Kriegsräte.
de.wikipedia.org
Unfähig, die Disziplin zu ertragen, wird er vor den Kriegsrat gestellt.
de.wikipedia.org
1896 erfolgte seine Ernennung zum Vortragenden Rat, 1897 zum Wirklichen Geheimen Kriegsrat.
de.wikipedia.org
Um nicht als Verräter dazustehen, wollte er aber vor Erteilung des Rückzugsbefehls das Einverständnis des Kriegsrats einholen.
de.wikipedia.org
Außergewöhnlich ist, dass er nach eigenen Angaben weiter in den Kriegsrat des gesamten Volkes aufstieg.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Nach Kenntnis des Verwaltungsrats halten zum Zeitpunkt dieses Berichts folgende Aktionäre mehr als 3% der Stimmrechte an Jelmoli:
www.swiss-prime-site.ch
[...]
Based on the board of directors' knowledge the following shareholders are holding more than 3% of the voting rights of Jelmoli at the time of this report:
[...]
Zehn Minuten ohne Torerfolg in der zweiten Halbzeit bei sechs Gegentreffern der Deutschen in Serie waren dann aber die Vorentscheidung zugunsten der Deutschen, die 20 Minuten vor Spielende alle Chancen auf den Halbfinaleinzug in den eigenen Händen hielten.
[...]
www.euro2010.at
[...]
Ten minutes without scoring at the begining of the second half with six goals against oft the Germans in the series but the preliminary decision in favor of the Germans, who held 20 minutes before the end of the game every chance of the semi-finals in their own hands.
[...]
[...]
Als einer der ersten Industriellen richtete er eine Verkäuferschule ein, lehrte Verkaufstechniken und hielt Verkaufsbesprechungen.
[...]
www.hnf.de
[...]
He was one of the first industrialists to set up a school to train his sales staff, and taught sales techniques and held sales meetings.
[...]
[...]
Er umfasst eine Reihe heterogener Objekte und Stücke, die teilweise nur aus einem Titel bestehen ( Gehen, und den Wind hören oder Hand hinters Ohr halten / wegnehmen ), teilweise auf Notentexten basieren, aber auch Instrumentalisten und / oder Publikum einbeziehen.
[...]
soundart.zkm.de
[...]
It encompasses a series of heterogeneous objects and works that sometimes consist only of a title ( walk, and listen to the wind or hold your hand behind your ear / take it away ), sometimes are based on notations, but may also involve instrumentalists and / or the audience.
[...]
[...]
Glas (mit Stiel) - menschliches Gesicht "Über einem Stielglas ist ein menschliches Gesicht zu sehen" Beide Dinge sind nahe beieinander (Vielleicht hält der Mensch das Glas, oder es steht vor ihm auf einem Tisch).
www.ieao.de
[...]
glass (with stem) - human face "Above a glass with stem one can see a human face" Both things ar closely together (Maybe the man is holding the glass, or it is standing before him on a table.)