Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

corned
uomo con il biglietto di libertà
ticket-of-leave man <πλ tickets-of-leave men> [ˌtɪkɪtəvˈliːvˌmæn] ΟΥΣ βρετ αρχαϊκ
man-of-war <πλ men-of-war> [βρετ, αμερικ ˈˌmæn ə(v) ˈwɔ(ə)r] ΟΥΣ αρχαϊκ (ship)
nave θηλ da guerra
Portuguese man-of-war [βρετ, αμερικ ˈpɔrtʃəˌɡiz mæn əv] ΟΥΣ ΖΩΟΛ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
of [βρετ ɒv, (ə)v, αμερικ əv] ΠΡΌΘ
1. of (in most uses):
2. of (made or consisting of):
a will of iron μτφ
a heart of stone μτφ
3. of (indicating an agent):
4. of (indicating a proportion or fraction):
5. of βρετ (in expressions of time):
I. leave1 <παρελθ/μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave:
leave (depart from) house, station etc.
leave (more permanently) country, city etc.
leave (by going out) room, building
to leave the track train:
2. leave (leave behind):
leave object
leave key, instructions, name, tip, address
lasciare (for per; with a)
leave (permanently) animal, children, family
to leave sb sth
lasciare qc a qn
to leave sb, sth in sb's care
affidare qn, qc alle cure di qn
3. leave (let remain):
leave food, drink, gap, choice
4. leave (allow to do):
to leave sth to sb job, task
lasciare qc a qn
to leave sb to himself or to leave sb be οικ
5. leave (result in):
leave oil, wine, tea: stain
leave cup, plate etc.: stain, mark
leave cup, heel, chair: hole, dent
6. leave (postpone):
leave task, homework, housework
7. leave (stop and agree):
8. leave ΝΟΜ (bequeath):
leave money, property
to leave sth to sb or to leave sb sth
lasciare qc a qn
9. leave (be survived by):
leave widow, son, daughter
10. leave (pass):
II. leave1 <παρελθ/μετ παρακειμ left> [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
to leave for airport
to leave for France
III. to leave oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to leave oneself <παρελθ/μετ παρακειμ left>:
to leave oneself (with) time, money
leave2 [βρετ liːv, αμερικ liv] ΟΥΣ
1. leave (time off):
permesso αρσ
congedo αρσ
leave, also leave of absence ΣΤΡΑΤ
licenza θηλ
to be granted 24 hours' leave ΣΤΡΑΤ
to be on leave ΣΤΡΑΤ
to come home on leave ΣΤΡΑΤ
2. leave (permission):
permesso αρσ
to ask sb's leave to do, to ask leave of sb (to do) τυπικ
3. leave (departure):
leave3 [βρετ liːv, αμερικ liv] ΡΉΜΑ αμετάβ
leave → leaf IV
I. ticket [βρετ ˈtɪkɪt, αμερικ ˈtɪkɪt] ΟΥΣ
1. ticket (as proof of entitlement):
biglietto αρσ (for per)
scontrino αρσ
tessera θηλ
for him, football was a ticket to a better life before ουσ prices, sales
2. ticket (tag, label):
etichetta θηλ
cartellino αρσ
3. ticket ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ (for fine):
ticket οικ
multa θηλ
4. ticket αμερικ ΠΟΛΙΤ:
lista θηλ (di candidati)
5. ticket (licence):
ticket ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ
brevetto αρσ
II. ticket [βρετ ˈtɪkɪt, αμερικ ˈtɪkɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ticket (label):
ticket goods, baggage
2. ticket αμερικ (fine):
III. ticket [βρετ ˈtɪkɪt, αμερικ ˈtɪkɪt]
that's (just) the ticket! οικ
I. man <πλ men> [βρετ man, αμερικ mæn] ΟΥΣ
1. man (adult male):
uomo αρσ
a leg, bum man οικ
my little man (to a child) οικ
2. man:
marito αρσ
uomo αρσ
her young man αρχαϊκ
3. man (person):
uomo αρσ
4. man (person of courage):
uomo αρσ
5. man (mankind):
man, also Man
uomo αρσ
man, also Man
umanità θηλ
6. man ΑΘΛ (team member):
uomo αρσ
giocatore αρσ
7. man ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (piece):
pezzo αρσ
pedina θηλ
8. man (servant):
man αρχαϊκ
valletto αρσ
II. men ΟΥΣ
men npl ΣΤΡΑΤ (subordinates):
uomini αρσ
now men…”
soldati…”
officers and men ΣΤΡΑΤ
III. man [βρετ man, αμερικ mæn] ΕΠΙΦΏΝ
1. man (expressing surprise):
man οικ
2. man (addressing somebody):
IV. man <forma in -ing manning, παρελθ, μετ παρακειμ manned> [βρετ man, αμερικ mæn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. man switchboard, desk:
2. man ΣΤΡΑΤ:
man ship
man barricade
man the guns!”
uomini ai pezzi!”
V. man [βρετ man, αμερικ mæn]
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
parenthood of man
paternità θηλ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
ticket [ˈtɪ·kɪt] ΟΥΣ
1. ticket:
biglietto αρσ
ticket for library
tessera θηλ
2. ticket (price, information tag):
etichetta θηλ
3. ticket ΑΥΤΟΚ:
multa θηλ
4. ticket ΠΟΛΙΤ:
ιδιωτισμοί:
leave [li:v] ΟΥΣ
permesso αρσ
to have/get sb's leave (to do sth)
to go/be on leave ΣΤΡΑΤ
I. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ μεταβ
1. leave (depart from):
leave school, work
2. leave (not take away with):
to leave sth to sb
lasciare qc a qu
3. leave (put in a situation):
ιδιωτισμοί:
II. leave1 <left, left> [li:v] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. leave1 [li:v] ΟΥΣ
congedo αρσ
of [əv, stressed: ɒv] ΠΡΌΘ
1. of:
2. of (belonging to):
3. of (done by):
4. of (representing):
5. of (without):
6. of (with):
7. of (away from):
8. of (temporal):
in May of 2005
9. of (to):
10. of (consisting of):
11. of (characteristic):
12. of (concerning):
to know sth of sb's past
13. of (cause):
because of sth/sb
a causa di qc/qu
14. of (a portion of):
15. of (to amount of):
80 anni
I. man <men> [mæn] ΟΥΣ
1. man (male human):
uomo αρσ
2. man (the human race):
genere αρσ umano
3. man (in games):
pedina θηλ
pezzo αρσ
ιδιωτισμοί:
II. man <-nn-> [mæn] ΡΉΜΑ μεταβ (operate)
man ship
III. man [mæn] ΕΠΙΦΏΝ
Present
Ileave
youleave
he/she/itleaves
weleave
youleave
theyleave
Past
Ileft
youleft
he/she/itleft
weleft
youleft
theyleft
Present Perfect
Ihaveleft
youhaveleft
he/she/ithasleft
wehaveleft
youhaveleft
theyhaveleft
Past Perfect
Ihadleft
youhadleft
he/she/ithadleft
wehadleft
youhadleft
theyhadleft
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The whirling camera effects and freaky sound mix overstates the point that our man really is not well.
en.wikipedia.org
The self-inflicted wounds tell of the man's struggle to avoid the unendurable images he has been forced to watch.
en.wikipedia.org
Her husband takes revenge by leaving her to romance a talking male horse, whom the man persuades to penetrate her in the rear-end.
en.wikipedia.org
For example, a man could not go on the warpath without first performing the war-bundle feast, which contained two parts.
en.wikipedia.org
A vicious close-range struggle, involving man-to-man combat, ensued on the train.
en.wikipedia.org