Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

extremem
debilitarse
let up ΡΉΜΑ (v + adv)
1. let up (diminish, slacken):
let up wind/storm:
let up pressure/work:
let up pressure/work:
aflojar οικ
2. let up (relax efforts):
3. let up (stop) οικ:
let up usu with αρνητ
4. let up (relent):
let's [αμερικ lɛts, βρετ lɛts]
let's = let us, let
I. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
2. let out (release):
3. let out (rent out) esp βρετ :
let out house/room/equipment
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
let out skirt/dress
II. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
2. let out (allow to get out):
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
III. let out ΡΉΜΑ (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
let out scream/yell
let out guffaw
IV. let out ΡΉΜΑ (v + adv)
let out (be dismissed) αμερικ οικ:
let out school:
I. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (not punish, forgive)
II. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
III. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (allow to go)
IV. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
let off rocket/cracker
let off salvo
let off salvo
let off rifle
3. let off (rent) βρετ:
let off room/office
V. let off ΡΉΜΑ (v + adv)
let off (break wind) βρετ:
let off αργκ
tirarse un pedo οικ
let in ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
let in damp
2. let in (release):
let in clutch
I. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. let no pass (allow to):
to let sb/sth + infin let the water run
¿a ver?
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
2.1. let + επίρρ συμπλήρ:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
2.2. let ΙΑΤΡ:
to let sb's blood
3.1. let (in suggestions):
3.2. let (in requests, proposals, commands):
let us pray τυπικ
4.1. let (in commands):
let there be light ΒΊΒΛΟς
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
4.3. let (in suppositions):
5. let (rent):
let esp βρετ
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
to let
se alquila
II. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ
let room/office:
let2 [αμερικ lɛt, βρετ lɛt] ΟΥΣ
1. let (in tennis):
let αρσ
red θηλ
2. let (lease):
let βρετ
3. let (impediment) τυπικ:
I. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. let no pass (allow to):
to let sb/sth + infin let the water run
¿a ver?
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
2.1. let + επίρρ συμπλήρ:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
2.2. let ΙΑΤΡ:
to let sb's blood
3.1. let (in suggestions):
3.2. let (in requests, proposals, commands):
let us pray τυπικ
4.1. let (in commands):
let there be light ΒΊΒΛΟς
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
4.3. let (in suppositions):
5. let (rent):
let esp βρετ
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
to let
se alquila
II. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ
let room/office:
I. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
2. let out (release):
3. let out (rent out) esp βρετ :
let out house/room/equipment
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
let out skirt/dress
II. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
2. let out (allow to get out):
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
III. let out ΡΉΜΑ (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
let out scream/yell
let out guffaw
IV. let out ΡΉΜΑ (v + adv)
let out (be dismissed) αμερικ οικ:
let out school:
I. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (not punish, forgive)
II. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
III. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (allow to go)
IV. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
let off rocket/cracker
let off salvo
let off salvo
let off rifle
3. let off (rent) βρετ:
let off room/office
V. let off ΡΉΜΑ (v + adv)
let off (break wind) βρετ:
let off αργκ
tirarse un pedo οικ
let in ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
let in damp
2. let in (release):
let in clutch
I. drop [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΟΥΣ
1.1. drop (of liquid):
gota θηλ
1.2. drop (small amount):
gota θηλ
1.3. drop <drops, pl > ΙΑΤΡ:
gotas θηλ πλ
colirio αρσ
1.4. drop (in chandelier):
lágrima θηλ
cairel αρσ RíoPl
caramelos αρσ πλ ácidos
pastillas θηλ πλ de chocolate
2.1. drop χωρίς πλ:
descenso αρσ
caída θηλ
descenso αρσ
caída θηλ
baja θηλ
a drop of 30% or a 30% drop in sales
2.2. drop (difference in height):
caída θηλ
2.3. drop (trapdoor):
3.1. drop (of supplies) ΑΕΡΟ:
3.2. drop (parachute jump):
drop βρετ
drop βρετ
salto αρσ
4.1. drop (letter box):
drop αμερικ
buzón αρσ
4.2. drop (collection point):
drop αμερικ
4.3. drop (used by spies):
drop αργκ
5. drop (advantage):
to get the drop on sb οικ (with gun)
II. drop <μετ ενεστ dropping; παρελθ, μετ παρακειμ dropped> [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. drop (accidentally):
1.2. drop (deliberately):
drop cup/vase
drop cup/vase
drop bomb/supplies
to drop a brick or βρετ a clanger
meter la pata οικ
1.3. drop (in tennis):
drop ball
1.4. drop (give birth to):
drop lamb/foal
2. drop (lower):
drop hem
drop hem
drop eyes/voice
drop prices
drop prices
3.1. drop (set down):
drop passenger/cargo
3.2. drop (deliver):
4. drop (send) οικ:
drop note/postcard
5. drop (utter):
drop hint/remark
drop hint/remark
6. drop (knock down):
drop οικ
drop οικ
tumbar οικ
7.1. drop (omit):
drop letter/syllable/word
se come las haches οικ
to drop sth (from sth) chapter/scene/article
sacar a alguien de un equipo
7.2. drop (give up, abandon):
drop case
drop charges
drop plan/idea
drop plan/idea
drop habit
drop friend/associate
drop it! οικ
¡basta ya! οικ
8. drop (lose):
drop game/match
he dropped $100 on the deal αμερικ
III. drop <μετ ενεστ dropping; παρελθ, μετ παρακειμ dropped> [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. drop (fall):
drop object:
drop plane:
drop plane:
1.2. drop (collapse):
drop dead! οικ
¡vete al demonio! οικ
2.1. drop (decrease):
drop wind:
drop temperature:
drop temperature:
drop prices:
drop prices:
drop voice:
2.2. drop (in height):
drop terrain:
drop hemline:
3. drop (lapse):
I. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ αμετάβ
2.1. be (followed by an adjective):
está ciego Ισπ
2.2. be (when giving one's marital status):
3.1. be (followed by a noun):
3.2. be (playing the role of):
4.1. be (when talking about mental and physical states):
4.2. be (when stating one's age):
I'm 31
4.3. be (when giving prices, measurements, weight):
5.1. be (to exist, to live):
the old custom is no more λογοτεχνικό
to let sth/sb be
dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
5.2. be (in expressions of time):
no (te) demores mucho esp λατινοαμερ
5.3. be (to take place):
6. be (to be situated, to be present):
how long are you married? αμερικ οικ
7.1. be (in perfect tenses):
has the milkman been? βρετ
7.2. be (in perfect tenses) βρετ οικ (used for emphasis):
¡ahora que la has hecho buena! οικ, ειρων
II. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
1.1. be (when talking about physical conditions, circumstances):
1.2. be (in expressions of time):
1.3. be (when talking about distance):
2.1. be (when introducing a person, an object):
2.2. be in conditional use:
III. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1.1. be (to describe action in progress):
estar + ger
1.2. be (to speak of future events):
2.1. be:
be in the passive voice The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English
it was built in 1903
it was built in 1903
it was built in 1903
se sabe que
2.2. be (when describing a process):
3.1. be (to describe events with future reference):
3.2. be (when expressing possibility):
3.3. be (when expressing obligation):
deber +inf
tener que +inf
haber de +inf
¿debo entender que … ?
4. be (in hypotheses):
were he to refuse τυπικ
were he to refuse τυπικ
5.1. be (in tag questions):
tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
5.2. be (in elliptical uses):
¡soy yo! — ¡ya me lo imaginaba!
let2 [αμερικ lɛt, βρετ lɛt] ΟΥΣ
1. let (in tennis):
let αρσ
red θηλ
2. let (lease):
let βρετ
3. let (impediment) τυπικ:
I. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΡΡ up often appears as the second element of certain verb structures in English (back up, pick up, sit up, etc). For translations, see the relevant verb entry (back, pick, sit, etc).
1.1. up (in upward direction):
up a bitleft a bit
up United! βρετ
1.2. up (upstairs):
2.1. up (of position):
1, 000ft up
2.2. up (upstairs, on upper floor):
2.3. up (raised, pointing upward):
2.4. up (removed):
the road is up βρετ
the road is up βρετ
3.1. up (upright):
3.2. up (out of bed):
4.1. up (of numbers, volume, intensity):
prices are 5% up or up (by) 5% on last month
from $25/the age of 11 up
4.2. up (in league, table, hierarchy):
5.1. up (in or toward north):
5.2. up (at or to another place):
5.3. up (in or toward major center) esp βρετ :
ir a la ciudad (or a Londres etc.)
5.4. up (at or to university) esp βρετ :
6.1. up (in position, erected):
¿ya han armado la carpa? λατινοαμερ
6.2. up (inflated):
7. up (going on) οικ:
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hay? οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué onda? λατινοαμερ αργκ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿qué hubo? Άνδ Μεξ Ven οικ
what's up? (as greeting) αμερικ
¿quiubo? Χιλ Μεξ οικ
8. up (finished):
9.1. up ΑΘΛ (ahead in competition):
9.2. up ΑΘΛ αμερικ (for each side):
empataron 15 a 15
10. up (under consideration):
11. up (in cards):
12.1. up (next to):
12.2. up (confronted by):
13.1. up (vertically):
to swear up and down αμερικ οικ
13.2. up (back and forth):
13.3. up (of mood):
14. up:
soy pierna para casi todo RíoPl οικ
voy a casi todas las paradas Χιλ οικ
15. up:
16. up:
17.1. up (as far as):
17.2. up (as many as, as much as):
17.3. up (equal to):
17.4. up (capable of):
17.5. up (depending on):
ιδιωτισμοί:
II. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΠΡΌΘ
1.1. up (in upward direction):
up yours! χυδ, αργκ
¡vete a la mierda! χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡ándate a la mierda! Χιλ Κολομβ χυδ, αργκ
up yours! χυδ, αργκ
¡andá a la mierda! RíoPl χυδ, αργκ
1.2. up (at higher level):
1.3. up (on scale):
2.1. up (along):
2.2. up (further along):
2.3. up (to, in) βρετ ιδιωμ:
III. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΕΠΊΘ
1.1. up προσδιορ (going upward):
1.2. up προσδιορ (to London) βρετ:
2. up (elated) αμερικ οικ pred:
IV. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
up price/costs
up price/costs
up bid/offer
up bid/offer
up pace/output
to up stakes or βρετ sticks
liar el petate οικ
V. up <μετ ενεστ upping; παρελθ, μετ παρακειμ upped> [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ
coger e irse/y echar(se) a correr esp Ισπ
VI. up [αμερικ əp, βρετ ʌp] ΟΥΣ
on the up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up αμερικ οικ (honest) businessman/salesperson:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
to be on the up and up βρετ (succeeding) business/company:
vicisitudes θηλ πλ
come up to ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv + prep + o)
1. come up to (reach as far as):
2. come up to (attain):
come up to standard
come up to standard
3. come up to (be nearly):
let up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. let up (become weaker, stop):
let up rain
let up cold
let up fog
2. let up (relent):
to let up on sb
let1 [let] ΟΥΣ
let ΑΘΛ:
let αρσ
ιδιωτισμοί:
I. let2 [let] let, let ΟΥΣ βρετ
alquiler αρσ
II. let2 [let] let, let ΡΉΜΑ μεταβ
1. let (allow):
to let sb do sth
to let sb know sth
to let sth pass
2. let (in suggestions):
3. let (filler while thinking):
4. let ΜΑΘ:
ιδιωτισμοί:
(y) menos aún...
to let sth lie
I. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (more volume or intensity):
4. up (position):
to jump up on sth
5. up μτφ (state):
to be well up in sth
to feel up to sth
6. up (limit):
up to £100
hasta £100
to have it up to one's ears (with sth) μτφ
7. up (responsibility of):
8. up ΑΘΛ:
9. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
to be up against sth/sb
II. up [ʌp] -pp- -pp- ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] -pp- -pp- ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up βρετ
IV. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and +infin
V. up [ʌp] -pp- -pp- ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] -pp- -pp- ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (under repair):
up road
3. up (healthy):
4. up (ready):
to be up for (doing) sth
let up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. let up (become weaker, stop):
let up rain
let up cold
let up fog
2. let up (relent):
to let up on sb
let1 [let] ΟΥΣ
let ΑΘΛ:
let αρσ
ιδιωτισμοί:
let2 <let, let> [let] ΡΉΜΑ μεταβ
1. let (allow):
to let sb do sth
to let sb know sth
to let sth pass
2. let (in suggestions):
3. let οικ (filler while thinking):
4. let math:
ιδιωτισμοί:
(y) menos aún...
to let sth lie
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
to throw sth up
2. up (to another point):
3. up (position):
to jump up on sth
4. up (limit):
to have it up to one's ears (with sb/sth) μτφ
5. up ΑΘΛ (ahead):
6. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
ιδιωτισμοί:
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at top of):
2. up (higher):
3. up (along):
III. up [ʌp] ΟΥΣ
altibajos αρσ πλ
to be on the up and up οικ
IV. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
to up and do sth +infin
V. up <-pp-> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (position):
up building
up tent
up flag
up curtains, picture
up hand
up blinds
up person
up person
2. up (healthy):
3. up (ready):
to be up for (doing) sth
Present
Ilet up
youlet up
he/she/itlets up
welet up
youlet up
theylet up
Past
Ilet up
youlet up
he/she/itlet up
welet up
youlet up
theylet up
Present Perfect
Ihavelet up
youhavelet up
he/she/ithaslet up
wehavelet up
youhavelet up
theyhavelet up
Past Perfect
Ihadlet up
youhadlet up
he/she/ithadlet up
wehadlet up
youhadlet up
theyhadlet up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
If men are so much superior to women, the nearer we come up to the manly standard the higher we elevate ourselves.
en.wikipedia.org
During volcanic eruptions, it is possible that diamonds from the interior could come up to the surface, resulting in mountains of diamonds and silicon carbides.
en.wikipedia.org
Monkeys often come up to guesthouses and hotels in search of snacks and can be quite noisy and playful.
en.wikipedia.org
The problem of the law is to give advantage to neither, but to let trial by ordeal of cross-examination distill the truth.
en.wikipedia.org
The person decides what to let in and what to keep out, is resistant to emotional contagion and psychological manipulation, and is difficult to exploit.
en.wikipedia.org