Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

procès-verbal
parking ticket
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
procès-verb|al <πλ procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] ΟΥΣ αρσ
1. procès-verbal (compte rendu):
minutes πλ
2. procès-verbal ΝΟΜ:
to book sb βρετ
3. procès-verbal (amende):
procès-verbal αμφιλεγ
carence [kaʀɑ̃s] ΟΥΣ θηλ
1. carence ΙΑΤΡ:
2. carence (absence):
3. carence (manquement):
4. carence ΝΟΜ:
5. carence ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
ιδιωτισμοί:
I. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dresser (faire obéir):
dresser animal
dresser cheval
2. dresser (ériger):
dresser tente
dresser chapiteau
dresser échafaudage, monument, statue
3. dresser (lever):
dresser tête, queue
4. dresser (établir):
dresser carte géographique, inventaire, liste, bilan, contrat
dresser procès-verbal
5. dresser (installer):
dresser table, piège
dresser buffet
6. dresser (préparer) ΜΑΓΕΙΡ:
dresser plat
7. dresser (influencer):
II. se dresser ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se dresser (se mettre droit):
2. se dresser (s'insurger):
se dresser contre injustice
3. se dresser:
se dresser (s'élever) statue, estrade, obstacle:
se dresser (dominer) tour, clocher:
ergot [ɛʀɡo] ΟΥΣ αρσ
1. ergot ΖΩΟΛ:
2. ergot ΒΟΤ (de seigle):
3. ergot:
ergot ΗΛΕΚ, Η/Υ
ergot ΤΕΧΝΟΛ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. minute1 [βρετ ˈmɪnɪt, αμερικ ˈmɪnɪt] ΟΥΣ
1. minute (unit of time):
minute θηλ
2. minute (short moment):
minute θηλ
3. minute (exact instant):
4. minute:
minute ΓΕΩΓΡ, ΜΑΘ
minute θηλ
II. minutes ΟΥΣ ουσ πλ
1. minutes ΝΟΜ:
minutes θηλ πλ
2. minutes ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ:
compte rendu αρσ
III. minute1 [βρετ ˈmɪnɪt, αμερικ ˈmɪnɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
minute decision, objection, apology:
IV. minute1 [βρετ ˈmɪnɪt, αμερικ ˈmɪnɪt]
I. record ΟΥΣ [βρετ ˈrɛkɔːd, αμερικ ˈrɛkərd]
1. record (written account):
compte rendu αρσ
to keep a record of order, calls
2. record (data):
archives θηλ πλ
dossier αρσ
archives θηλ πλ publiques
3. record (history):
passé αρσ
to have a good record on human rights, recycling, safety
4. record ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ:
disque αρσ (by, of de)
change the record οικ!
change de disque! οικ
change the record οικ! προσδιορ collection, company, label, producer, sales, shop
change the record οικ! industry
5. record (best performance):
record αρσ (for, in de)
to set/to hold a record προσδιορ result, sales, score, speed, time
αμετάβλ, after ουσ to do sth in record time
6. record Η/Υ (collection of data):
7. record ΝΟΜ:
II. record ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ rɪˈkɔːd, αμερικ rəˈkɔrd]
1. record (note):
record detail, idea, opinion
record transaction
2. record (on disc, tape):
record album, interview, song
enregistrer (on sur)
3. record (register):
record equipment: temperature, rainfall
record dial, gauge: pressure, speed
4. record (provide an account of) diary, report:
record event, conditions
III. record ΡΉΜΑ αμετάβ [βρετ rɪˈkɔːd, αμερικ rəˈkɔrd]
record video, tape recorder:
I. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΟΥΣ
1. book (reading matter):
livre αρσ (about sur)
bouquin αρσ οικ (about sur)
a book of quotations, poems, proverbs
Éditions θηλ πλ Carlton’
2. book (division, part):
livre αρσ
tome αρσ
livre αρσ
3. book ΧΡΗΜΑΤΟΠ (for recording deposits, withdrawals):
4. book ΣΧΟΛ (exercise book):
cahier αρσ
5. book (of cheques, tickets, vouchers, stamps):
carnet αρσ
6. book (in betting):
7. book (directory):
annuaire αρσ
8. book (rulebook):
règlement αρσ
9. book (opera libretto):
livret αρσ
II. books ΟΥΣ ουσ πλ
1. books ΕΜΠΌΡ:
livres αρσ πλ de comptes
comptabilité θηλ U
2. books ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (records):
registre αρσ
to be on the books of club, organization
III. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. book (reserve):
book table, seat, room, cabin, ticket
book holiday
book taxi
book babysitter, driver, entertainer
to book sth for sb, to book sb sth
2. book (charge):
book policeman:
book policeman:
dresser un P.V. à οικ
motorist, offender he was booked for speeding
3. book αμερικ (arrest):
book suspect
4. book βρετ ΑΘΛ referee:
book player
5. book:
book ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ order
IV. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
V. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk]
passer un savon à qn οικ
in my book οικ it's a crime
I. strike [βρετ strʌɪk, αμερικ straɪk] ΟΥΣ
1. strike ΕΜΠΌΡ:
grève θηλ
to be/come out on strike προσδιορ committee, notice
2. strike ΣΤΡΑΤ:
attaque θηλ (on, against contre)
3. strike ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ (discovery):
4. strike (clock mechanism):
sonnerie θηλ
5. strike ΑΘΛ:
bonne balle θηλ
strike αρσ
6. strike ΑΛΙΕΊΑ:
touche θηλ
II. strike <απλ παρελθ, μετ παρακειμ struck> [βρετ strʌɪk, αμερικ straɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. strike (hit):
strike person, stick, bat: person, object, ball
strike torpedo, missile: target, vessel
strike ship, car, person: rock, tree, pedestrian
to strike sb on the head/in the face person:
to strike sb on the head/in the face object:
to strike sth with stick, hammer
to be struck by lightning tree, house, person:
to strike sb a blow κυριολ, μτφ
to strike the first blow κυριολ, μτφ
to strike sb dead lightning, God:
to strike sb dead person:
to be struck blind/dumb λογοτεχνικό
2. strike (afflict) quake, famine, disease, storm, disaster:
strike area, people
3. strike (make impression on):
strike idea, thought: person
strike resemblance: person
+ υποτ it strikes me as mean of them to do
to be struck on οικ βρετ
4. strike (discover, come upon):
strike oil, gold
strike road
rock, concrete, obstacle to strike a rich vein of humour
5. strike (achieve):
strike accord, bargain
trouver le juste milieu (between entre)
6. strike (ignite):
strike match
7. strike clock time:
8. strike (delete):
strike word, sentence, comment
9. strike (dismantle):
strike tent, scaffolding
to strike one's colours ΣΤΡΑΤ
to strike the set ΘΈΑΤ
10. strike ΧΡΗΜΑΤΟΠ (mint):
strike coin
11. strike (in gardening):
strike cutting
12. strike ΑΛΙΕΊΑ:
strike fisherman: fish
strike fish: bait
III. strike <απλ παρελθ, μετ παρακειμ struck> [βρετ strʌɪk, αμερικ straɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. strike:
strike (deliver blow) person:
strike (collide) bomb, shell:
2. strike (attack):
strike killer, rapist, disease, storm:
strike army, animal, snake:
to strike at target
Henry strikes again οικ! χιουμ
3. strike ΕΜΠΌΡ:
4. strike match:
5. strike clock, time:
6. strike (proceed):
to strike across field, country
7. strike (develop roots):
strike cutting, plant:
8. strike ΑΛΙΕΊΑ:
strike fish:
IV. strike [βρετ strʌɪk, αμερικ straɪk]
to have two strikes against one αμερικ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, o] ΟΥΣ αρσ
1. procès-verbal (contravention):
2. procès-verbal (compte rendu):
procès-verbal d'une réunion, séance
minutes πλ
3. procès-verbal ΝΟΜ (constat):
rédiger [ʀediʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
rédiger contrat, procès-verbal
rédiger revue
approuver [apʀuve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. approuver (agréer):
approuver que qn fasse qc (υποτ)
2. approuver ΝΟΜ:
approuver contrat
approuver projet de loi
approuver nomination, procès-verbal
I. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dresser (établir):
dresser bilan, liste, carte, procuration
2. dresser (ériger):
dresser barrière, monument
dresser échafaudage, tente
3. dresser (lever):
dresser buste
dresser menton, tête
dresser oreilles
4. dresser (disposer):
dresser plat
dresser piège
dresser autel
5. dresser (dompter):
dresser animal
dresser chien
dresser μειωτ enfant, soldat
6. dresser (mettre en opposition):
dresser qn contre qn/qc
to set sb against sb/sth
II. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. dresser (se mettre droit):
2. dresser (s'élever):
se dresser bâtiment, statue
3. dresser (s'insurger):
to rise against sb/sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. minute1 [ˈmɪnɪt] ΟΥΣ
1. minute (sixty seconds):
minute θηλ
2. minute πλ (record):
II. minute1 [ˈmɪnɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
I. record1 [ˈrekɔ:d, αμερικ -ɚd] ΟΥΣ
1. record (account):
rapport αρσ
record ΝΟΜ
record of proceedings
to be on record statement
2. record (note):
note θηλ
3. record (file):
dossier αρσ
4. record no πλ (personal history):
5. record (achievements):
6. record (recording):
7. record (music disc):
disque αρσ
8. record (achievement) a. ΑΘΛ:
record αρσ
9. record Η/Υ:
article αρσ
II. record1 [ˈrekɔ:d, αμερικ -ɚd] ΕΠΊΘ (unbeaten)
record αμετάβλ
I. report [rɪˈpɔ:t, αμερικ -ˈpɔ:rt] ΟΥΣ
1. report (account):
rapport αρσ
2. report (shorter account):
compte rendu αρσ
3. report TV, ΡΑΔΙΟΦ:
reportage αρσ
4. report ΝΟΜ:
5. report ΣΧΟΛ:
bulletin αρσ
6. report (unproven claim):
rumeur θηλ
7. report τυπικ (explosion):
II. report [rɪˈpɔ:t, αμερικ -ˈpɔ:rt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. report (give an account of) casualties, facts:
report TV, ΡΑΔΙΟΦ
2. report (make public):
3. report (inform):
4. report (denounce):
5. report ΠΟΛΙΤ:
III. report [rɪˈpɔ:t, αμερικ -ˈpɔ:rt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. report (write a report):
to report on sth to sb
2. report (in journalism):
3. report (present oneself formally):
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
procès-verbal <procès-verbaux> [pʀɔsɛvɛʀbal, -o] ΟΥΣ αρσ
1. procès-verbal (contravention):
2. procès-verbal (compte rendu):
minutes πλ
rédiger [ʀediʒe] ΡΉΜΑ μεταβ
rédiger contrat, procès-verbal
rédiger revue
approuver [apʀuve] ΡΉΜΑ μεταβ
1. approuver (agréer):
approuver que qn fasse qc (υποτ)
2. approuver ΝΟΜ:
approuver contrat
approuver projet de loi
approuver nomination, procès-verbal
I. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ μεταβ
1. dresser (établir):
dresser bilan, liste, carte, procuration
2. dresser (ériger):
dresser barrière, monument
dresser échafaudage, tente
3. dresser (lever):
dresser buste
dresser menton, tête
dresser oreilles
4. dresser (disposer):
dresser plat
dresser piège
dresser autel
5. dresser (dompter):
dresser animal
dresser chien
dresser μειωτ enfant, soldat
6. dresser (mettre en opposition):
dresser qn contre qn/qc
to set sb against sb/sth
II. dresser [dʀese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. dresser (se mettre droit):
2. dresser (s'élever):
se dresser bâtiment, statue
3. dresser (s'insurger):
to rise against sb/sth
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. minute1 [ˈmɪn·ɪt] ΟΥΣ
1. minute (sixty seconds):
minute θηλ
2. minute πλ (record):
II. minute1 [ˈmɪn·ɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
I. record1 [ˈrek·ərd] ΟΥΣ
1. record (account):
rapport αρσ
record ΝΟΜ
record of proceedings
to be on record statement
2. record (note):
note θηλ
3. record (file):
dossier αρσ
4. record (personal history):
5. record (achievements):
6. record (recording):
7. record (music album):
disque αρσ
8. record (achievement) a. sports:
record αρσ
9. record comput:
article αρσ
II. record1 [ˈrek·ərd] ΕΠΊΘ (unbeaten)
record αμετάβλ
I. report [rɪ·ˈpɔrt] ΟΥΣ
1. report:
rapport αρσ
compte rendu αρσ
2. report TV, ΡΑΔΙΟΦ:
reportage αρσ
3. report ΝΟΜ:
4. report ΣΧΟΛ (evaluation):
bulletin αρσ
5. report (unproven claim):
rumeur θηλ
6. report τυπικ (explosion):
II. report [rɪ·ˈpɔrt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. report (give account of) casualties, facts:
report TV, ΡΑΔΙΟΦ
2. report (make public):
3. report (inform):
4. report (denounce):
5. report ΠΟΛΙΤ:
III. report [rɪ·ˈpɔrt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. report (write report):
to report on sth to sb
2. report (in journalism):
3. report (present oneself formally):
Présent
jedresse
tudresses
il/elle/ondresse
nousdressons
vousdressez
ils/ellesdressent
Imparfait
jedressais
tudressais
il/elle/ondressait
nousdressions
vousdressiez
ils/ellesdressaient
Passé simple
jedressai
tudressas
il/elle/ondressa
nousdressâmes
vousdressâtes
ils/ellesdressèrent
Futur simple
jedresserai
tudresseras
il/elle/ondressera
nousdresserons
vousdresserez
ils/ellesdresseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le 21 août, il fait afficher l'ordre de dresser les barricades.
fr.wikipedia.org
Il est souvent décrit comme se dressant sur ses pattes arrière, prenant alors forme humaine.
fr.wikipedia.org
La croix était autrefois dressée près d'un chemin.
fr.wikipedia.org
On ne sait si elle se dressait dans un cimetière ou de manière indépendante auparavant.
fr.wikipedia.org
Il est chargé de dresser les actes d’état civil en « salle publique de la maison commune ».
fr.wikipedia.org