Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lEstonie
etwas noch einmal abspielen
play back ΡΉΜΑ μεταβ
to play back sth
to play back sth (rewind)
I. play [pleɪ] ΟΥΣ
1. play no pl (recreation):
Spiel ουδ
to do sth in play
2. play no pl ΑΘΛ (game time):
Spiel ουδ
3. play αμερικ ΑΘΛ (move):
Spielzug αρσ
ein Foul[spiel] ουδ
4. play ΘΈΑΤ:
[Theater]stück ουδ
Einakter αρσ
to put on [or stage][or οικ do] a play
Hörspiel ουδ
5. play no pl (change):
the play of light [on sth]
das Spiel des Lichts [auf etw δοτ]
6. play (freedom):
Spielraum αρσ
play ΤΕΧΝΟΛ
Spiel ουδ
to allow [or give] sth full play
etw δοτ freien Lauf lassen
7. play no pl (interaction):
8. play no pl απαρχ (gambling):
Spielen ουδ
9. play no pl (coverage):
ιδιωτισμοί:
to make a play for sb/sth οικ
sich αιτ an jdn/etw heranpirschen
mit etw δοτ spielen
Wortspiel ουδ
II. play [pleɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. play (amuse oneself):
2. play ΑΘΛ:
3. play actor:
4. play (musician):
play instrument
5. play (move):
6. play (gamble):
7. play οικ (be received):
8. play usu αρνητ (cooperate):
9. play + επίθ (pretend):
ιδιωτισμοί:
mit jdm/bei etw δοτ ein falsches Spiel spielen
to not be playing with a full deck αμερικ οικ
to play to the gallery politician
to play into sb's hands
III. play [pleɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. play:
to play sth game
2. play (compete against):
3. play (strike):
4. play (adopt):
to play a part [or role]
5. play (act):
to play sb/sth
jdn/etw spielen
herumalbern μειωτ
rumspinnen οικ
6. play (function as):
to play host to sth event
7. play (perform):
to play sth by ear
to play it by ear μτφ οικ
8. play (perform on):
9. play (perform at):
10. play ΜΜΕ (listen to, watch):
to play sth CD, Video
11. play ΜΜΕ (watch):
12. play ΜΜΕ (broadcast):
13. play (gamble):
14. play (perpetrate):
jdn hochnehmen οικ μτφ
15. play (direct):
to play sth on [or onto][or over] sth
etw auf etw αιτ richten
16. play ΤΡΆΠ (show):
17. play angler:
18. play (treat):
to play sb for sth
jdn wie etw behandeln
ιδιωτισμοί:
to play ball [with sb] οικ
to play it cool οικ
to play the field οικ
sich αιτ umsehen
mit jdm füßeln ιδιωμ
to play the game βρετ
to play gooseberry βρετ οικ
den Anstandswauwau spielen οικ χιουμ
to play hard to get οικ
sich αιτ unnahbar zeigen usu μειωτ
to play hard to get οικ
to play hardball esp αμερικ οικ
to play [merry] hell with sth οικ
to play hook[e]y esp αμερικ, αυστραλ οικ
to play hook[e]y esp αμερικ, αυστραλ οικ
to play silly buggers βρετ αργκ
to play truant [from school] βρετ
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back (of body):
Rücken αρσ <-s, ->
daniederliegen τυπικ
flachliegen αργκ
behind sb's back μτφ
sich αιτ verheben [o. A verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite θηλ <-, -n>
back of car
Heck ουδ <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne θηλ <-, -n>
Rücksitz[e] αρσ[pl]
Fond αρσ <-s, -s> ειδικ ορολ
Ted is out [or βρετ, αυστραλ round] the back [or αμερικ out back]
auf dem Rücksitz [o. ειδικ ορολ im Fond]
Handrücken αρσ /Hinterkopf αρσ /Wade θηλ
3. back ΑΘΛ (player):
Verteidiger(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
ιδιωτισμοί:
hinter jdm
hinter jdm her οικ
am Ende der Welt χιουμ
jwd οικ χιουμ
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. γεν tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken οικ [o. hetzen]
sich αιτ in etw αιτ hineinknien
sich αιτ von jdm abwenden
II. back [bæk] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
1. back <backmost> (rear):
Hintertür θηλ <-s, -[n]>
Hintereingang αρσ <-(e)s, -gänge>
Hinterbein ουδ <-(e)s, -e>
Gesäßtasche θηλ <-, -n>
Rücksitz αρσ <-es, -e>
Backenzahn αρσ <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand αρσ <-(e)s, -stände>
ιδιωτισμοί:
auf Eis liegen οικ
to put sth on the back burner οικ
etw auf Eis legen οικ
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen οικ
2. back (to rear):
to hold sb back μτφ
zurückblicken a. μτφ
back of sb/sth αμερικ (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back αμερικ (losing):
ιδιωτισμοί:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
to back a bill ΝΟΜ
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back ΤΕΧΝΟΛ (line):
to back sth
ιδιωτισμοί:
V. back [bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
back car:
Καταχώριση OpenDict
play
touché! τυπικ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
to have sb's back μτφ
hinter jdm stehen μτφ
Καταχώριση OpenDict
back ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
back ΕΠΊΡΡ
Καταχώριση OpenDict
back ΟΥΣ
Present
Iplay back
youplay back
he/she/itplays back
weplay back
youplay back
theyplay back
Past
Iplayed back
youplayed back
he/she/itplayed back
weplayed back
youplayed back
theyplayed back
Present Perfect
Ihaveplayed back
youhaveplayed back
he/she/ithasplayed back
wehaveplayed back
youhaveplayed back
theyhaveplayed back
Past Perfect
Ihadplayed back
youhadplayed back
he/she/ithadplayed back
wehadplayed back
youhadplayed back
theyhadplayed back
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Tours play an integral part in our musical education, cultural enrichment, and outreach mission.
en.wikipedia.org
As a morality play, it stresses the didactic message.
en.wikipedia.org
Organ grinders, food vendors and street performers play to a constant stream of people who flood the sidewalks.
www.cnn.com
As part of the new scheduling arrangement, all cross-divisional games rotate in a four-year cycle, with two years of play followed by two years off.
en.wikipedia.org
On pipe organs each manual plays a specific subset of the organ's stops, and electronic organs can emulate this style of play.
en.wikipedia.org