Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Kakaobohnen
to settle something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. re·geln [ˈre:gl̩n] ΡΉΜΑ μεταβ
1. regeln (in Ordnung bringen):
etw regeln
to settle [or see to] sth
etw regeln
to sort sth out
ein Problem regeln
sich αιτ regeln lassen
2. regeln (festsetzen):
etw regeln
3. regeln (regulieren):
etw regeln
4. regeln ΝΟΜ:
etw außergerichtlich regeln
etw gesetzlich regeln
etw gütlich regeln
etw vertraglich regeln
II. re·geln [ˈre:gl̩n] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ [von selbst] regeln
sich αιτ [von selbst] regeln
Re·gel1 <-, -n> [ˈre:gl̩] ΟΥΣ θηλ
1. Regel (Vorschrift):
2. Regel (Norm):
3. Regel (Gewohnheit):
sich δοτ etw zur Regel machen
to make a habit [or rule] of sth
ιδιωτισμοί:
to take sb for a ride οικ
keine Regel ohne Ausnahme παροιμ
the exception proves the rule παροιμ
Re·gel2 <-> [ˈre:gl̩] ΟΥΣ θηλ kein πλ (Menstruation)
An·ti-Dum·ping-Re·geln [ˈantidampɪŋ-, antiˈdampɪŋ-] ΟΥΣ πλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
3G [ˌdraiˈge:], 3G-Re·gel [ˌdraiˈge:-] ΟΥΣ θηλ
3G
2G [ˌtsvaiˈge:], 2G-Re·gel [ˌtsvaiˈge:-] ΟΥΣ θηλ
2G
etw intern regeln [o. klären]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
ELSE-Regel θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Compliance-Regeln ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Insider-Regeln ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
BIZ-Regel ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Stop-Loss-Regel ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
goldene Regel der Akkumulation phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Stop-Loss-Regel θηλ
BIZ-Regel θηλ
RGT-Regel (Reaktions-Geschwindigkeits-Temperatur Regel; auch: das Van’t Hoffsche Gesetz)
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
regeln ΥΠΟΔΟΜΉ
regeln
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichregle / regele
duregelst
er/sie/esregelt
wirregeln
ihrregelt
sieregeln
Präteritum
ichregelte
duregeltest
er/sie/esregelte
wirregelten
ihrregeltet
sieregelten
Perfekt
ichhabegeregelt
duhastgeregelt
er/sie/eshatgeregelt
wirhabengeregelt
ihrhabtgeregelt
siehabengeregelt
Plusquamperfekt
ichhattegeregelt
duhattestgeregelt
er/sie/eshattegeregelt
wirhattengeregelt
ihrhattetgeregelt
siehattengeregelt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ein Schriftstück muss das Entwurfsstadium überwunden haben und mit Wissen und Wollen seines Ausstellers in Verkehr gebracht worden sein (Rechtsverkehrswille).
de.wikipedia.org
Der gewachsene Verkehr und die steigende Bedeutung als Kurort führten um 1910 zur Neuordnung der Bahnhofsanlagen und zum Neubau eines repräsentativen Empfangsgebäudes.
de.wikipedia.org
Er war bis 2008 Mitglied des Ausschusses für Wirtschaft, Infrastruktur, Verkehr und Technologie des Landtags.
de.wikipedia.org
Für den Verkehr in Richtung Süden sowie für den Fußgängerverkehr werden keine Mautgebühren erhoben.
de.wikipedia.org
Zur Einrichtung der Verkehrsführung wurde der Verkehr vor dem Tunnel jeweils für etwa 10 Minuten angehalten.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Selbstverständlich regeln wir für Sie bei Interesse alles aus einer Hand – von der Preisverhandlung über Restaurationen bis hin zum Transport vor Ihre Tür.
[...]
www.candido-classic-cars.com
[...]
Of course, we settle for you interest in everything from one source - before negotiating the price of restoration to transport your door.
[...]
[...]
25% der niederösterreichischen Unternehmen nützen das Internet für An- und Abmeldungen bei der Sozialversicherung, 23% (um 5 Prozentpunkte mehr als der Österreich-Durchschnitt) regeln ihre Steuerangelegenheiten online und 59 % verwenden im Arbeitsalltag Formulare aus dem Internet.
[...]
www.a1.net
[...]
25% of Lower Austrian companies uses the Internet for registration and canceling registration with social security, 23% (5 percent more than the Austrian average) settles tax affairs online and 59% uses forms from the Internet in daily work.
[...]
[...]
Das Verhältnis von Philosophie und Moralität kann nach Schelling allerdings nicht durch eine derartige territoriale Abmachung geregelt werden.
[...]
www.philosophie.uni-muenchen.de
[...]
Schelling refuses to accept that the relation of philosophy and morality can be settled by way of such a territorial demarcation:
[...]
[...]
Unter anderem wurde darin geregelt, dass an allen Hochschulen die Zweigbibliotheken der Zentralbibliothek unterstellt sein sollten.
[...]
www.ub.hu-berlin.de
[...]
It settled, among other things, that in Higher Education all branch libraries were subordinate to a central library.
[...]
[...]
- Die personelle Zuordnung konnte innerhalb weniger Wochen einvernehmlich mit den betroffenen Arbeitnehmern geregelt werden und war bereits Anfang 2011 abgeschlossen.
[...]
www.baloise.com
[...]
- The allocation of staff could be settled to the satisfaction of the employees affected within a few weeks only and was completed as early as at the beginning of 2011.
[...]