Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Nota
[tag]täglich

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

day-to-ˈday ΕΠΊΘ

1. day-to-day:

Tagesgeschäft ουδ <-(e)s, -e>

2. day-to-day (short-term):

I. run·ning [ˈrʌnɪŋ] ΟΥΣ no pl

1. running (not walking):

Laufen ουδ
Rennen ουδ <-s, ->

2. running (management):

running of a business
Leitung θηλ <-> kein pl
running of a machine
Bedienung θηλ <-> kein pl
running of a machine
Überwachung θηλ <-, -en>

ιδιωτισμοί:

to make [or take [up]] the running in sth
bei etw δοτ das Rennen machen

II. run·ning [ˈrʌnɪŋ] ΕΠΊΘ

1. running after ουσ (in a row):

nacheinander nach ουσ
hintereinander nach ουσ

2. running (ongoing):

3. running (operating):

4. running προσδιορ, αμετάβλ (flowing):

op·era·tion [ˌɒpəˈreɪʃən, αμερικ ˌɑ:pəˈreɪ-] ΟΥΣ

1. operation no pl (way of functioning):

Arbeitsweise θηλ <-, -n>
operation of a theory
Umsetzung θηλ <-, -en>
Geschäftsgang αρσ <-(e)s> kein pl

2. operation no pl (functioning state):

Betrieb αρσ <-(e)s> kein pl
Einsatz αρσ <-es> kein pl
operation ΝΟΜ
Wirksamkeit θηλ <->
to be in operation machines
to be in operation plan, rule, law
to be in operation plan, rule, law
gelten <gilt, galt, gegolten>
to come into operation plan, rule, law
to come into operation plan, rule, law
to put sth into operation machine
to put sth into operation regulations
to put sth into operation scheme, plan

3. operation (process):

Vorgang αρσ <-s, -gän·ge>

4. operation (business):

Geschäft ουδ <-(e)s, -e>

5. operation (activity):

Unternehmung θηλ <-, -en>
Vorhaben ουδ <-s, ->
Operation θηλ <-, -en>
Einsatz αρσ <-es, -sät·ze>
Rettungsaktion θηλ <-, -en>
die Arbeit an etw δοτ aufnehmen

6. operation (surgery):

Operation θηλ <-, -en>

7. operation ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

8. operation ΜΑΘ:

Operation θηλ <-, -en>

I. both·er [ˈbɒðəʳ, αμερικ ˈbɑ:ðɚ] ΟΥΣ no pl

1. bother:

Mühe θηλ <-, -n>
Aufwand αρσ <-(e)s>
Problem ουδ <-s, -e>
sich δοτ die Mühe machen, etw zu tun
sich δοτ die Mühe sparen[, etw zu tun]

2. bother:

Ärger αρσ <-s>
Problem[e] ουδ[pl]

3. bother βρετ (nuisance):

II. both·er [ˈbɒðəʳ, αμερικ ˈbɑ:ðɚ] ΕΠΙΦΏΝ esp βρετ

[so ein] Mist! οικ

III. both·er [ˈbɒðəʳ, αμερικ ˈbɑ:ðɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. bother (make an effort):

to [not] bother about [or with] sb/sth
sich αιτ [nicht] um jdn/etw kümmern [o. οικ scheren]
sich αιτ [nicht] um etw αιτ kümmern
to [not] bother doing [or to do] sth
sich δοτ [nicht] die Mühe machen, etw zu tun

2. bother esp βρετ (think important):

auf etw αιτ achten

IV. both·er [ˈbɒðəʳ, αμερικ ˈbɑ:ðɚ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. bother (worry):

was hast du? οικ

2. bother (upset, be of concern):

sth does not bother sb
etw ist jdm egal [o. macht jdm nichts aus]
sb is not bothered about sth/sb
etw/jd ist jdm egal

3. bother (trouble):

sich δοτ wegen einer S. γεν Gedanken [o. einen Kopf] machen

4. bother (disturb):

5. bother (annoy):

to bother sb [about [or with] sth]
jdn [mit etw δοτ] belästigen
it bothers sb that ...
es stört jdn, dass ...

6. bother usu passive (not make the effort):

sb can't be bothered [to do sth]
jd hat keine Lust[, etw zu tun]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Ab·he·bung <-, -en> ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΟΠ

Abhebung von Konto

I. lau·fend ΕΠΊΘ προσδιορ

1. laufend τυπικ (derzeitig):

2. laufend (ständig):

ιδιωτισμοί:

jdn [über etw αιτ] auf dem Laufenden halten
to keep sb up-to-date [about [or on] sth] [or informed [about sth]]
mit etw δοτ auf dem Laufenden sein

II. lau·fend ΕΠΊΡΡ οικ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά

day-to-day business ΟΥΣ handel

day-to-day fluctuation ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

day-to-day money ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Tagesgeld ουδ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

Day-to-Day Fluctuation ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Tagesgeschäft ΟΥΣ ουδ ΕΜΠΌΡ

Tagesgeld ΟΥΣ ουδ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

federal funds πλ αμερικ
Present
Ibother
youbother
he/she/itbothers
webother
youbother
theybother
Past
Ibothered
youbothered
he/she/itbothered
webothered
youbothered
theybothered
Present Perfect
Ihavebothered
youhavebothered
he/she/ithasbothered
wehavebothered
youhavebothered
theyhavebothered
Past Perfect
Ihadbothered
youhadbothered
he/she/ithadbothered
wehadbothered
youhadbothered
theyhadbothered

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Climate also includes statistics other than the average, such as the magnitudes of day-to-day or year-to-year variations.
en.wikipedia.org
The social worker ensured that he received living aids to make his day-to-day life easier: the bath became less challenging, a stairlift was fitted.
www.thejc.com
The day-to-day functioning is taken care of by a full-time resident warden and a housekeeper.
en.wikipedia.org
In 1767 the best uniform was abolished and replaced by the working rig, with a simpler undress uniform for day-to-day use.
en.wikipedia.org
This can help lessen your utility bill without affecting your day-to-day activities.
lifestyle.inquirer.net