Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ladjudication
Forschung und Entwicklung

στο λεξικό PONS

R and D [ˌɑ:rən(d)ˈdi:] ΟΥΣ

R and D συντομογραφία: research and development

Forschung θηλ und Entwicklung θηλ

I. re·search and de·ˈvel·op·ment, βρετ R & D, αμερικ R and D ΟΥΣ

1. research and development (investigative activities):

Forschung θηλ und Entwicklung θηλ

2. research and development (department):

II. re·search and de·ˈvel·op·ment, βρετ R & D, αμερικ R and D ΟΥΣ modifier

research and development (department, programme, unit):

Zuschuss αρσ <-es, -schüsse>
A a. Subvention θηλ
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
R and R ΣΤΡΑΤ
to get some R and R αμερικ
R and R (short for 'rest and recreation) αμερικ συντ λέξ
R & B αρσ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

'd1 [d]

'd = had, have

I. had [hæd, həd] ΡΉΜΑ μεταβ

1. had παρελθ, μετ παρακειμ of have

2. had οικ:

kaputt [o. οικ hinüber] sein
der Kessel ist hin οικ
to have had it [up to here] with sb/sth
von jdm/etw die Nase [gestrichen] voll haben οικ

II. had [hæd, həd] ΕΠΊΘ κατηγορ, αμετάβλ οικ

'd2 [d]

'd = would, would

would [wʊd] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα

1. would (in indirect speech):

2. would (to express condition):

3. would (to express inclination):

4. would (polite request):

5. would (expressing opinion):

6. would (express regularity):

7. would ποιητ λογοτεχνικό (expresses a wish):

d

d συντομογραφία: died

D <pl -'s>, d <pl 's [or -s]> [di:] ΟΥΣ

1. D (letter):

D [o. d] ουδ
D for David [or αμερικ as in Dog]

2. D ΜΟΥΣ:

D [o. d] ουδ
Des ουδ <-> kein pl
des ουδ <->
Dis ουδ <-, ->
dis ουδ <-, ->

3. D (school mark):

Vier θηλ
Vierer αρσ A, CH
ausreichend ουδ
Genügend ουδ A
genügend CH

4. D (Roman numeral):

D ουδ <-, ->

5. D ΟΙΚΟΝ:

6. D ΧΡΗΜΑΤΟΠ (debtor evaluation code):

D <-, ->

A5 ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

A ουδ <-(s), -(s)>

A4 ΟΥΣ βρετ

A συντομογραφία: A level

A3 ΟΥΣ

A συντομογραφία: answer

A2 ΟΥΣ

A συντομογραφία: ampere

A <-(s), -(s)>

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (hypothetical person, thing):

A <-(s), -(s)>

2. A (blood type):

A <-(s), -(s)>

3. A ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (letter):

a ουδ <-(s), -(s)>
A ουδ <-(s), -(s)>
A for Andrew [or αμερικ as in Abel]

2. A ΜΟΥΣ:

A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
As ουδ <-ses, -se>
as ουδ
Ais ουδ <-, ->
ais ουδ
A-Dur ουδ
a-Moll ουδ <->
A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
A-Dur ουδ

3. A (school mark):

Eins θηλ
Einser αρσ A
Sechs θηλ CH
sehr gut
to be an A student αμερικ, αυστραλ
to get [an] A
to give sb an A

4. A ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

A share βρετ
Stammaktie θηλ

D1 ΟΥΣ no pl

D ΧΗΜ συντομογραφία: deuterium

D <-, ->

deu·ter·ium [dju:ˈtɪəriəm, αμερικ du:ˈtɪr-] ΟΥΣ no pl

Deuterium ουδ <-s> ειδικ ορολ

D2 [di:] ΟΥΣ

D ΑΘΛ συντομογραφία: defense

Abwehr θηλ <->

de·fence, αμερικ de·fense [dɪˈfen(t)s] ΟΥΣ

1. defence against +αιτ:

Schutz αρσ <-es> gegen +αιτ
Verteidigung θηλ <-, -en>
Verteidigungsministerium ουδ <-s, -ministerien>
CH a. Militärdepartement ουδ

2. defence ΝΟΜ:

Verteidigung θηλ <-, -en>
Zeuge (Zeugin) αρσ (θηλ) der Verteidigung
Entlastungszeuge(-zeugin) αρσ (θηλ) <-n, -n; -, -nen>

3. defence ΝΟΜ (arguments):

Klageerwiderung θηλ <-, -en>
Einspruch αρσ <-s, -sprü·che>
Einsprache θηλ <-, -en> CH

4. defence (document):

Klageerwiderung θηλ <-, -en>

5. defence ΑΘΛ:

Abwehr θηλ <->
to play in [or αμερικ on]defence
to use a defenceΣΚΆΚΙ

6. defence ΨΥΧ:

Abwehrmechanismus αρσ <-, -mechanismen>

7. defence (of body):

de·fense ΟΥΣ αμερικ

1. defense against +αιτ:

Schutz αρσ <-es> gegen +αιτ
Verteidigung θηλ <-, -en>
Verteidigungsministerium ουδ <-s, -ministerien>
CH a. Militärdepartement ουδ

2. defense ΝΟΜ:

Verteidigung θηλ <-, -en>
Zeuge (Zeugin) αρσ (θηλ) der Verteidigung
Entlastungszeuge(-zeugin) αρσ (θηλ) <-n, -n; -, -nen>

3. defense ΝΟΜ (arguments):

Klageerwiderung θηλ <-, -en>
Einspruch αρσ <-s, -sprü·che>
Einsprache θηλ <-, -en> CH

4. defense (document):

Klageerwiderung θηλ <-, -en>

5. defense ΑΘΛ:

Abwehr θηλ <->
ΣΚΆΚΙ to use a defense

6. defense ΨΥΧ:

Abwehrmechanismus αρσ <-, -mechanismen>

7. defense (of body):

8. defense ΠΑΝΕΠ:

defense of a thesis
Verteidigung θηλ <-, -en>

D&X [ˌdi:ən(d)ˈeks] ΟΥΣ

D&X ΙΑΤΡ συντομογραφία: dilation and extraction

D/A ΟΥΣ

D/A συντομογραφία: documents against acceptance

R, r <pl -'s [or -s]> [ɑ:ʳ, αμερικ ɑ:r] ΟΥΣ

R ουδ <-, ->
r <-(s), -(s)>
R for [or αμερικ as in] Robert

A5 ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

A ουδ <-(s), -(s)>

A4 ΟΥΣ βρετ

A συντομογραφία: A level

A3 ΟΥΣ

A συντομογραφία: answer

A2 ΟΥΣ

A συντομογραφία: ampere

A <-(s), -(s)>

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (hypothetical person, thing):

A <-(s), -(s)>

2. A (blood type):

A <-(s), -(s)>

3. A ΝΟΜ:

ιδιωτισμοί:

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] ΟΥΣ

1. A (letter):

a ουδ <-(s), -(s)>
A ουδ <-(s), -(s)>
A for Andrew [or αμερικ as in Abel]

2. A ΜΟΥΣ:

A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
As ουδ <-ses, -se>
as ουδ
Ais ουδ <-, ->
ais ουδ
A-Dur ουδ
a-Moll ουδ <->
A ουδ <-(s), -(s)>
a ουδ <-(s), -(s)>
A-Dur ουδ

3. A (school mark):

Eins θηλ
Einser αρσ A
Sechs θηλ CH
sehr gut
to be an A student αμερικ, αυστραλ
to get [an] A
to give sb an A

4. A ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

A share βρετ
Stammaktie θηλ

R4 ΕΠΊΘ

R συντομογραφία: right

right ΟΥΣ

right to be given information ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
right to be given information ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

right ΟΥΣ

right to be consulted ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ

right ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Anrecht ουδ

right, right-hand ΕΠΊΘ

I. right [raɪt] ΕΠΊΘ

1. right αμετάβλ:

richtig <richtiger, am richtigsten>

2. right αμετάβλ (correct):

right answer, direction, order, position
richtig <richtiger, am richtigsten>
right time
the right way round [or αμερικ around]
to get sth right
to put sth right

3. right κατηγορ, αμετάβλ (correct in opinion):

to put [or set] sb right οικ

4. right αμετάβλ (interrogative):

richtig <richtiger, am richtigsten>

5. right αμετάβλ (best):

richtig <richtiger, am richtigsten>

6. right αμετάβλ (important):

right people, places
richtig <richtiger, am richtigsten>

7. right κατηγορ, αμετάβλ (working correctly):

8. right αμετάβλ (healthy):

to put [or set] sb right
to be as right as rain οικ

9. right αμετάβλ (not left):

right helix ΧΗΜ
a right hook ΑΘΛ

10. right αμετάβλ (conservative):

11. right προσδιορ, αμετάβλ esp βρετ οικ (complete):

völlige(r, s) οικ

12. right αμετάβλ βρετ οικ (foolish):

ein Dummkopf αρσ οικ

II. right [raɪt] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ

1. right αμετάβλ (completely):

2. right αμετάβλ:

3. right αμετάβλ οικ (immediately):

4. right αμετάβλ (correctly):

richtig <richtiger, am richtigsten>
right on! οικ
right enough οικ

5. right αμετάβλ (morally good):

6. right αμετάβλ (properly):

gut <besser, am besten>

7. right αμετάβλ (not left):

8. right αμετάβλ βρετ τυπικ (in titles):

ιδιωτισμοί:

right away [or βρετ also οικ off]
sofort οικ
right away [or βρετ also οικ off]

III. right [raɪt] ΟΥΣ

1. right no pl (goodness):

Recht ουδ <-s> kein pl

2. right (morally correct thing):

3. right (claim, entitlement):

Recht ουδ <-(e)s, -e>
das Anrecht auf etw αιτ
Wohnrecht ουδ <-(e)s, -e>
Asylrecht ουδ <-(e)s> kein pl
Eintrittsrecht ουδ <-(e)s> kein pl
Ersatzanspruch αρσ <-(e)s, -sprüche>
Pfandrecht ουδ <-(e)s, -e>
Wohnrecht ουδ <-(e)s, -e>
pre-emptive right ΟΙΚΟΝ
Bezugsrecht ουδ <-(e)s, -e> ειδικ ορολ
Gewohnheitsrecht ουδ <-(e)s, -e>
it is sb's [legal] right to do sth
es ist jds gutes Recht, etw zu tun

4. right (authority, ownership):

Rechte <-n, -n> pl an +δοτ

5. right no pl (right side):

auf der rechten Seite τυπικ
rechts [von mir/ihr] τυπικ

6. right no pl (turn):

to make [or take][or αμερικ οικ hang] a right

7. right no pl (road):

8. right:

Rechte θηλ <-n, -n>

9. right + ενικ/pl ρήμα ΠΟΛΙΤ:

ιδιωτισμοί:

by right of sth
aufgrund einer S. γεν
to put [or set] sth to rights

IV. right [raɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. right:

2. right (rectify):

V. right [raɪt] ΕΠΙΦΏΝ

1. right οικ (okay):

in Ordnung οικ

2. right βρετ οικ (agreed):

wohl [o. nur zu] wahr!

3. right οικ (filler word):

4. right οικ (as introduction):

also, nichts wie los οικ

5. right οικ αυστραλ (reassuring):

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

D ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

D/P ΟΥΣ

D/P συντομογραφία: documents against payment handel

documents against payment phrase handel

D/A ΟΥΣ

D/A συντομογραφία: documents against acceptance handel

documents against acceptance phrase handel

r ΟΥΣ

r συντομογραφία: rep ΧΡΗΜΑΤΑΓ

rep ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

rep4 <-pp-> [rep] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

Klinken putzen οικ μειωτ

rep3 ΟΥΣ

rep συντομογραφία: repetition

rep2 ΟΥΣ no pl

rep συντομογραφία: repertory company/theatre

rep ΘΈΑΤ οικ (single)
rep ΘΈΑΤ οικ (single)
Repertoiretheater ουδ <-s, ->
Repertoiretheater ουδ <-s, ->

rep1 [rep] ΟΥΣ οικ

rep (salesperson) συντομογραφία: representative

Vertreter(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
Klinkenputzer αρσ <-s, -> μειωτ οικ

ΟΥΣ CTRL

R²

Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen

Research and Development (R&D) ΟΥΣ

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

When you realise the amount of creativity, R and D and effort that goes in at a place like this, and the investment, it is phenomenal.
www.telegraph.co.uk
They use a lot of new technology, they drive a lot of R and D within their own industry, so there are some very good components.
www.abc.net.au
I am working in the R and D section of an automobile company and hence would like to attend the workshop.
www.thehindu.com
I don't want to be the R and D department.
www.hollywoodreporter.com
Despite all the attention that business R and D has received in the last few years, it remains anaemic.
www.odt.co.nz

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Particularly at the main plant, the optimal interaction of Production, R and D, the IMS and Marketing is a basic prerequisite.
[...]
www.emsland-group.de
[...]
Gerade im Hauptwerk des Konzerns ist ein optimales Zusammenspiel von Produktion, Forschung und Entwicklung, IMS sowie dem Vertrieb Grundvoraussetzung.
[...]

Αναζητήστε "R and D" σε άλλες γλώσσες