Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

mintendo
sacar al perro
I. put out ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put out (put outside):
put out washing
2. put out (set out):
3. put out (extend):
put out arm/tongue
4. put out (dislocate):
zafarse Χιλ Μεξ
me zafé un hombro Χιλ Μεξ
5. put out (extinguish):
put out fire/light/cigarette
6. put out οικ:
7. put out (distort):
8. put out (in baseball):
put out hitter/runner
put out hitter/runner
9. put out (offend, upset):
10. put out (inconvenience):
11. put out (issue, publish):
put out photograph/statement
12. put out (broadcast):
13. put out (pass on):
14. put out (lend):
put out money
15. put out (generate):
put out power
put out power
16. put out (sprout):
put out shoots/buds
II. put out ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o) (expel)
put out troublemaker
III. put out ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + adv)
1. put out ΝΑΥΣ:
2. put out (consent to have sex) αμερικ:
put out αργκ
aflojar οικ
put out ΕΠΊΘ pred
I. put <μετ ενεστ putting, παρελθ & μετ παρακειμ put> [αμερικ pʊt, βρετ pʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. put:
put (inside sth)
put (inside sth)
not to know where to put oneself or αμερικ also one's face οικ
1.2. put (to install, to fit):
1.3. put:
to put sth in sb/sth I put my trust in you
to put sth in sb/sth I put my trust in you
deposité mi confianza en ti λογοτεχνικό
2.1. put (with parts of the body):
2.2. put (to send, to propel):
2.3. put ΑΘΛ:
3. put (to cause to be, cause to become):
4. put (to cause to do, to obligate):
5.1. put (to instil):
to put sth in(to) sth who put that idea into your head?
5.2. put (to cause to have):
to put sth on sth to put a shine on sth
6.1. put (to rank):
to put sth above/before sth I put honesty above all other virtues
to put sth above/before sth I put honesty above all other virtues
6.2. put (in competitions, elections):
6.3. put (to estimate):
7. put (to express):
8.1. put (to invest):
to put sth into sth money
8.2. put (to bet, to stake):
to put sth on sth money
8.3. put (to contribute):
to put sth toward sth
9.1. put (to assign, to attribute):
to put sth on sth I couldn't put a price on it
9.2. put (to impose):
9.3. put (to add) βρετ:
to put sth on sth/sb this will put 20p on a bottle of wine
10. put (to write, to indicate, to mark):
11. put (to present):
put views/case
put views/case
put proposal
to put sth to sb to put a question to sb
I put it to you that τυπικ
II. put <μετ ενεστ putting, παρελθ & μετ παρακειμ put> [αμερικ pʊt, βρετ pʊt] ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΑΥΣ
I. shame [αμερικ ʃeɪm, βρετ ʃeɪm] ΟΥΣ
1.1. shame U (feeling):
vergüenza θηλ
pena θηλ λατινοαμερ excl CSur
no le da pena lo que hizo λατινοαμερ excl CSur
¡qué pena! λατινοαμερ excl CSur
1.2. shame χωρίς πλ (cause of shame):
vergüenza θηλ
2. shame (pity):
shame χωρίς πλ
lástima θηλ
shame χωρίς πλ
pena θηλ
II. shame [αμερικ ʃeɪm, βρετ ʃeɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
apenar λατινοαμερ excl CSur
death [αμερικ dɛθ, βρετ dɛθ] ΟΥΣ
1. death U or C (end of life):
muerte θηλ
fallecimiento αρσ τυπικ
they were united in death λογοτεχνικό
ejecutar a alguien
to death as intensifier οικ to be scared to death
acabar con alguien
Richard II was done to death in his prison cell λογοτεχνικό
you look like death warmed over or βρετ up χιουμ
2. death (end):
fin αρσ
I. test [αμερικ tɛst, βρετ tɛst] ΟΥΣ
1.1. test:
prueba θηλ
test αρσ
to give or set sb a test
1.2. test:
prueba θηλ
prueba θηλ
nuclear test προσδιορ run/flight
nuclear test προσδιορ run/flight
1.3. test (trial):
prueba θηλ
screen test ΚΙΝΗΜ
1.4. test (analysis, investigation):
2. test → Test match
II. test [αμερικ tɛst, βρετ tɛst] ΡΉΜΑ μεταβ
1. test (examine):
test student/class
test student/class
test knowledge/skill
to test sb for sth she was tested for AIDS
to test sb for sth she was tested for AIDS
2. test product/vehicle/weapon:
to test sth on sb/sth he tested the recipe on me
no testeado en animales esp λατινοαμερ
3. test friendship/commitment/endurance:
4. test:
test blood/urine
test sight/hearing/reflexes
test hypothesis
III. test [αμερικ tɛst, βρετ tɛst] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. test (carry out a test):
test ΙΑΤΡ
just testing! χιουμ
2. test ΚΙΝΗΜ:
I. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΡΡ out often appears as the second element of certain verb structures in English (come out, keep out, knock out, etc). For translations, see the relevant verb entry (come, keep, knock, etc).
1.1. out (outside):
afuera esp λατινοαμερ
1.2. out (not at home, work):
to eat or τυπικ dine out
to eat or τυπικ dine out
comer afuera esp λατινοαμερ
2. out (removed):
3.1. out (indicating movement, direction):
out!
out
salida
3.2. out (outstretched, projecting):
el perro tenía la lengua afuera esp λατινοαμερ
4.1. out (ejected, dismissed):
4.2. out (from hospital, jail):
4.3. out (out of office):
5.1. out (displayed, not put away):
5.2. out (in blossom):
5.3. out (shining):
6.1. out (revealed, in the open):
6.2. out (published, produced):
6.3. out (in existence) οικ:
7. out (indicating distance):
three days out ΝΑΥΣ
ten miles out ΝΑΥΣ
8. out (clearly, loudly):
9. out (in horseracing, athletics):
10. out (end of message):
out ΡΑΔΙΟΦ, ΤΗΛ
11. out in phrases:
out to + infin , she's out to beat the record
¡van a por ti! Ισπ
II. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΕΠΊΘ
1.1. out pred (extinguished):
to be out fire/light/pipe:
1.2. out pred (unconscious):
1.3. out pred (not functioning):
2.1. out pred (at an end):
school's out βρετ
2.2. out pred (out of fashion):
2.3. out pred (out of the question) οικ:
3.1. out ΑΘΛ (eliminated):
to be out team:
3.2. out ΑΘΛ (unable to play) pred:
3.3. out ΑΘΛ (outside limit):
out pred
¡out!
4. out (inaccurate) pred:
the estimate was $900 out or out by $900
5. out (without, out of) οικ pred:
6. out homosexual:
III. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΠΡΌΘ
IV. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΟΥΣ
1.1. out (in baseball):
out αρσ
hombre αρσ fuera
1.2. out (escape) αμερικ:
out οικ
2.1. out αμερικ <outs, pl >:
2.2. out αμερικ <outs, pl > (those not in power):
V. out [αμερικ aʊt, βρετ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
speak out ΡΉΜΑ [αμερικ spik -, βρετ spiːk -] (v + adv)
out of ΠΡΌΘ
1. out of (from inside):
2.1. out of (outside):
estuve dos minutos afuera de la habitación esp λατινοαμερ
2.2. out of (distant from):
100 miles out of Murmansk ΝΑΥΣ
3.1. out of (eliminated, excluded):
3.2. out of (not involved in):
to be/feel out of it οικ
4.1. out of (indicating source, origin):
4.2. out of (indicating substance, makeup):
4.3. out of (indicating motive):
4.4. out of (indicating mother of horse):
5. out of (from among):
6. out of (indicating lack):
go out ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1.1. go out (leave, exit):
1.2. go out (socially, for entertainment):
1.3. go out (as boyfriend, girlfriend):
to go out with sb
salir con alguien
2. go out (be issued, broadcast, distributed):
3. go out (be extinguished):
go out fire/cigarette:
4. go out (travel abroad):
5. go out tide:
6.1. go out (be eliminated):
6.2. go out (in card game):
7.1. go out (become outmoded):
go out clothes/style/custom:
7.2. go out (come to an end):
cry out ΡΉΜΑ [αμερικ kraɪ -, βρετ krʌɪ -] (v + adv)
1. cry out (call out):
2. cry out (need):
to cry out for sth
call out ΡΉΜΑ [αμερικ kɔl -, βρετ kɔːl -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. call out (summon):
call out guard/fire brigade
call out army
2. call out (on strike):
call out βρετ
3. call out (utter):
pronunció su nombre λογοτεχνικό
I. put out ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ -tt-
1. put out (take outside):
2. put out (extend):
3. put out (extinguish):
put out fire
4. put out (turn off):
5. put out:
6. put out (publish, issue):
put out announcement
7. put out (produce industrially):
8. put out (sprout):
put out leaves
9. put out (contract out):
10. put out (inconvenience):
11. put out (offend):
12. put out (dislocate):
zafar λατινοαμερ
dislocarse [o zafarse λατινοαμερ] el hombro
13. put out (make unconscious):
put out ΙΑΤΡ
14. put out ΝΑΥΣ:
II. put out ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΑΥΣ
I. put [pʊt] ΡΉΜΑ μεταβ -tt-, put, put
1. put (place):
put in box, hole
2. put (add):
to put sth on a list
3. put (direct):
4. put (invest):
to put sth into sth
5. put (bet):
to put sth toward sth
6. put (cause to be):
to put sb in mind of sth
to put a stop to sth
7. put (impose):
to put a tax on sth
8. put (attribute):
9. put (present):
10. put (express):
11. put (judge):
12. put ΑΘΛ (throw):
II. put [pʊt] ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΑΥΣ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (eject):
2. out (reveal homosexuality):
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
out workers
7. out ΑΘΛ (not playing):
out a. μτφ
8. out (not possible):
9. out (unfashionable):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (wrong):
7. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Καταχώριση OpenDict
put ΡΉΜΑ
put (express) μεταβ
I. put out <-tt-> ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. put out (take outside):
2. put out (extend):
3. put out (extinguish):
put out fire
4. put out (turn off):
put out lights, TV
5. put out:
6. put out (publish):
put out newsletter, magazine
put out announcement
7. put out (spread):
put out rumor
8. put out (produce industrially):
9. put out (sprout):
put out leaves
10. put out (contract out):
11. put out (inconvenience):
12. put out (offend):
13. put out (dislocate):
zafar λατινοαμερ
dislocarse [o zafarse λατινοαμερ] el hombro
14. put out ΝΑΥΣ:
II. put out <-tt-> ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΑΥΣ
I. put <-tt-, put, put> [pʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. put (place):
put in box, hole
2. put (add):
to put sth on a list
3. put (direct):
4. put (invest):
to put sth into sth
5. put (bet):
to put sth toward sth
6. put (cause to be):
to put a stop to sth
7. put (impose):
to put a tax on sth
8. put (attribute):
9. put (present):
to put sth to a vote
10. put (express):
11. put (judge, estimate):
12. put ΑΘΛ (throw):
II. put <-tt-, put, put> [pʊt] ΡΉΜΑ αμετάβ ΝΑΥΣ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book, news
3. out ΒΟΤ (in blossom):
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (remove):
4. out (available):
5. out (away):
to be out person
6. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
estar en otra onda οικ
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
in 3 cases out of 10
7. out (because of):
Present
Iput out
youput out
he/she/itputs out
weput out
youput out
theyput out
Past
Iput out
youput out
he/she/itput out
weput out
youput out
theyput out
Present Perfect
Ihaveput out
youhaveput out
he/she/ithasput out
wehaveput out
youhaveput out
theyhaveput out
Past Perfect
Ihadput out
youhadput out
he/she/ithadput out
wehadput out
youhadput out
theyhadput out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
You still have to go out there and hit a home run with every single you release.
en.wikipedia.org
Despite his success, he continues to take public transport, eat at hawker centres and go out with friends.
en.wikipedia.org
It gives us a hunting licence to go out and get them and fund the lab and their research.
news.nationalpost.com
You drug pushers, hold-up men and do-nothings, you better go out.
fox40.com
It may go out in a passionless whimper, hesitant and sputtering along like a car running out of gas.
www.huffingtonpost.com