Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

disposta
senses
I. sentir1 ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. sentir frío/calor/hambre/sed:
1.2. sentir emoción:
1.3. sentir (presentir):
1.4. sentir (experimentar consecuencias):
2.1. sentir (oír):
2.2. sentir esp. λατινοαμερ (percibir) olor/gusto:
3. sentir (lamentar):
II. sentirse ΡΉΜΑ vpr
1. sentirse + συμπλήρ:
2. sentirse (ofenderse):
sentirse Χιλ Μεξ
sentirse Χιλ Μεξ
sentirse con alg.
to be offended o upset with sb
sentir2 ΟΥΣ αρσ
1. sentir (sentimiento):
2. sentir (opinión, postura):
sentido1 (sentida) ΕΠΊΘ
1. sentido:
sentido (sentida) palabras/carta
sentido (sentida) anhelo/dolor
2.1. sentido [ser] (sensible):
sentido (sentida)
sentido (sentida)
2.2. sentido [estar] (dolorido):
sentido (sentida)
sentido (sentida)
sentido2 ΟΥΣ αρσ
1.1. sentido ΦΥΣΙΟΛ:
poner los cinco sentidos en algo
1.2. sentido (noción, idea):
sense of sth
2. sentido (conocimiento):
3.1. sentido (significado):
3.2. sentido (aspecto):
4. sentido (dirección):
sexto2 ΟΥΣ αρσ
sexto1 (sexta) ΕΠΊΘ
1. sexto (ordinal) para ejemplos ver quinto , quinto
sexto (sexta)
2. sexto (partitivo):
sexto sentido ΟΥΣ αρσ
sentido común ΟΥΣ αρσ
sentido práctico ΟΥΣ αρσ
sentido de la orientación, sentido de orientación ΟΥΣ αρσ
cambio de sentido ΟΥΣ αρσ
calle de sentido único ΟΥΣ θηλ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sentir irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (percibir):
2. sentir (lamentar):
siento que +subj
II. sentir irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentirse
1. sentir (estar):
2. sentir (padecer):
III. sentir irr ΟΥΣ αρσ
1. sentir (opinión):
2. sentir (sentimiento):
sentido ΟΥΣ αρσ
1. sentido (facultad, significado):
sense of humour βρετ [or humor αμερικ]
2. sentido (dirección):
3. sentido (significado):
sentido (-a) ΕΠΊΘ
1. sentido (conmovido):
sentido (-a)
2. sentido (sensible):
sentido (-a)
Καταχώριση OpenDict
sentido ΟΥΣ
aguzar los sentidos
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
two-way tunnel, bridge
double entendre ΓΛΩΣΣ
doble sentido αρσ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. sentir [sen·ˈtir] irr ΡΉΜΑ μεταβ
1. sentir (percibir):
2. sentir (lamentar):
siento que +subj
II. sentir [sen·ˈtir] irr ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα sentirse
1. sentir (estar):
2. sentir (padecer):
III. sentir [sen·ˈtir] irr ΟΥΣ αρσ
1. sentir (opinión):
2. sentir (sentimiento):
sentido [sen·ˈti·do] ΟΥΣ αρσ
1. sentido (facultad, significado):
2. sentido (dirección):
3. sentido (significado):
sentido (-a) [sen·ˈti·do, -a] ΕΠΊΘ
1. sentido (conmovido):
sentido (-a)
2. sentido (sensible):
sentido (-a)
aguzar los sentidos
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
sentido αρσ
sentido αρσ
sentido αρσ
sentido αρσ
independiente del sentido de giro
presente
yosiento
sientes
él/ella/ustedsiente
nosotros/nosotrassentimos
vosotros/vosotrassentís
ellos/ellas/ustedessienten
imperfecto
yosentía
sentías
él/ella/ustedsentía
nosotros/nosotrassentíamos
vosotros/vosotrassentíais
ellos/ellas/ustedessentían
indefinido
yosentí
sentiste
él/ella/ustedsintió
nosotros/nosotrassentimos
vosotros/vosotrassentisteis
ellos/ellas/ustedessintieron
futuro
yosentiré
sentirás
él/ella/ustedsentirá
nosotros/nosotrassentiremos
vosotros/vosotrassentiréis
ellos/ellas/ustedessentirán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Hacerlo sin personajes, ni historia - en sentido lato, incluso -, es notoriamente más difícil que hacerlo usando todas las herramientas a disposición de los narradores.
depeupleur.blogspot.com
Tal vez sea eso por lo que surge el sentimiento de autodestrucción una vez se está en lo más lato.
olahjl2.blogspot.com
Mediante tales cartas ejerció una especie de dirección espiritual sobre sus destinatarios, en un sentido lato, por cierto.
www.gratisdate.org
Culpa lato sensu, comprende la negligencia, imprudencia y el dolo.
www.manuelalfredorodriguez.com.ve
Anterior, cuando la muerte se hubiere producido por causa de enfermedad transmisible de lato riesgo para la salud pública.
derechoune.galeon.com