Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lœil
sentidos
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. sense [αμερικ sɛns, βρετ sɛns] ΟΥΣ
1.1. sense C (physical faculty):
sense
sentido αρσ
the sense of hearing/smell/taste/touch
el (sentido del) oído/olfato/gusto/tacto
the sense of sight
(el sentido de) la vista
the sense of sight προσδιορ data/impressions
sensorial
1.2. sense <senses, pl > (rational state):
no one in his (right) senses would do something like that
una persona en su (sano) juicio or en sus cabales no haría una cosa así
at last she came to her senses and went back
por fin entró en razón y volvió
I tried to bring her to her senses
intenté hacerla entrar en razón
when I came to my senses, I found myself in hospital
cuando recobré el conocimiento or volví en mí, me di cuenta de que estaba en un hospital
to be out of one's senses
no estar en sus (or mis etc.) cabales
to be out of one's senses
estar loco
to take leave of one's senses
perder el juicio
to take leave of one's senses
volverse loco
have you taken leave of your senses?
¿tú has perdido el juicio?
have you taken leave of your senses?
¿tú te has vuelto loco?
2.1. sense (impression):
sense χωρίς πλ
sensación θηλ
the mirror gives the room a sense of space
el espejo le da una sensación de espacio or de amplitud a la habitación
I felt a sense of belonging/betrayal
me sentí aceptado/traicionado
she has an exaggerated sense of her own importance
se cree más importante de lo que es
2.2. sense C or U (awareness):
sense
sentido αρσ
sense of direction/rhythm/color
sentido de la orientación/del ritmo/del color
she has a good sense of balance
tiene mucho equilibrio
the Irish have a strong sense of history
los irlandeses tienen un arraigado sentido de la historia
she has no sense of fear
no sabe lo que es el miedo
she has no sense of fear
no es nada miedosa
she has no sense of decency
no tiene vergüenza
he has no sense of occasion
es muy inoportuno
Christmas this year lacked a sense of occasion
no hubo ambiente navideño esta Navidad
I lost all sense of time
perdí completamente la noción del tiempo
sense of humor
sentido αρσ del humor
she has a great sense of fun
sabe verle el lado divertido a las cosas
his lack of business sense
su falta de visión para los negocios
3.1. sense U:
common sense
sentido αρσ común
use a bit of sense!
usa la cabeza or tu sentido común
have you no sense?
¿eres tonto o qué?
she had the (good) sense to leave her phone number
tuvo la sensatez or el tino de dejar su número de teléfono
he didn't have the sense to tell me
no se le ocurrió avisarme
he didn't have the sense to tell me
no tuvo el tino de avisarme
I have more sense than to contradict my boss
no soy tan tonto como para contradecir a mi jefe
to knock or beat some sense into sb
hacer entrar en razón a alguien
the new Minister talks a lot of sense
el nuevo ministro dice muchas cosas sensatas
I can't make him see sense
no puedo hacerlo entrar en razón
you haven't got the sense you were born with
no tienes ni pizca de sentido común
3.2. sense U (point, value):
sense
sentido αρσ
there's not much sense in doing it again
no tiene mucho sentido volver a hacerlo
what's the sense of staying at home?
¿qué sentido tiene quedarse en casa?
4.1. sense C (meaning):
sense
sentido αρσ
sense
significado αρσ
in the true sense of the word
en el verdadero sentido de la palabra
in every sense of the word
en todo sentido
what is the sense of this sentence?
¿qué significa or cuál es el significado de esta oración?
the different senses of the word
las distintas acepciones or los distintos significados de la palabra
in the figurative/literal sense of the word
en el sentido figurado/literal de la palabra or del término
he is a professional in the full sense (of the term)
es un profesional en toda la extensión de la palabra
4.2. sense C (aspect, way):
in a sense they're both correct
en cierto modo or sentido ambos tienen razón
they would be better off in many senses/in every sense if they stayed
saldrían ganando en muchos aspectos/en todo sentido si se quedaran
it must in no sense be taken as the final offer
no debe de ningún modo or de ninguna manera interpretarse como la oferta final
5.1. sense (be comprehensible):
sense
tener sentido
this sentence doesn't make much sense
esta frase no tiene mucho sentido
you're not making sense
lo que dices no tiene sentido
to make sense of sth
entender algo
I can't make sense of this letter
no logro entender esta carta
he writes in order to try and make sense of his own experience
escribe para tratar de interpretar sus propias experiencias
5.2. sense (be sensible):
I thought that what he said made a lot of sense
me pareció que lo que dijo era muy razonable or sensato
it makes sense to invest in gold
conviene invertir en oro
it makes no sense to hire more staff now
no tiene mucho sentido contratar más personal en este momento
it doesn't make economic sense
no es recomendable desde el punto de vista económico
6. sense (opinion):
sense τυπικ
consenso αρσ de opinión
sense τυπικ
opinión θηλ general
II. sense [αμερικ sɛns, βρετ sɛns] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sense (be aware of):
sense
sentir
sense
notar
I sensed that they weren't very happy
sentí or intuí que no estaban muy contentos
2. sense (detect) ΤΕΧΝΟΛ:
sense
detectar
3. sense (understand):
sense
darse cuenta de
color sense, colour sense βρετ ΟΥΣ U
color sense
sentido αρσ del color
sense organ ΟΥΣ
sense organ
órgano αρσ sensorial
sixth sense ΟΥΣ
sixth sense
sexto sentido αρσ
common sense ΟΥΣ U
common sense
sentido αρσ común
horse sense ΟΥΣ U οικ
horse sense
sentido αρσ común
horse sense
tino αρσ
road sense ΟΥΣ U
road sense
instinto αρσ de conductor
music to ravish the senses
música que cautiva or embelesa
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ajuiciar
to bring sb to their senses
acepción
sense
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. sense [sents] ΟΥΣ
1. sense (faculty):
sense
sentido αρσ
sense of hearing
oído αρσ
sense of sight
vista θηλ
sense of smell
olfato αρσ
sense of taste
gusto αρσ
sense of touch
tacto αρσ
2. sense (ability):
sense
sentido αρσ
to have no sense of occasion
ser inoportuno
to lose all sense of time
perder la noción del tiempo
3. sense (way):
sense
sentido αρσ
in every sense
en todos los sentidos
in a sense
en cierto modo
in no sense
de ninguna manera
4. sense (sensation):
sense
sensación θηλ
5. sense pl (clear mental faculties):
senses
juicio αρσ
to be in one's (right) senses
estar en su sano juicio
to bring sb to his/her senses (bring to recover consciousness)
reanimar a alguien
to bring sb to his/her senses (make to see reason)
hacer entrar en razón a alguien
to come to one's senses (recover consciousness)
recobrar el conocimiento
to come to one's senses (see reason)
entrar en razón
to lose one's senses (lose consciousness)
perder el conocimiento
to lose one's senses (go crazy)
perder la cabeza
to lose one's senses (lose control)
perder el control
I lost my senses
se me fue la cabeza
to make sb see sense
hacer entrar en razón a alguien
to take leave of one's senses
perder la razón
6. sense χωρίς πλ (good judgment):
(common) sense
sentido αρσ común
to have enough [or the good] sense to ...
tener la sensatez de...
to talk sense
decir cosas sensatas
7. sense (feeling):
sense
impresión θηλ
to feel a sense of belonging
sentirse aceptado
8. sense (meaning):
sense
significado αρσ
sense
sentido αρσ
to make sense
tener sentido
in the full sense of the word
en el sentido amplio de la palabra
there's no sense in doing ...
no tiene sentido hacer...
what's the sense in doing ...?
¿qué sentido tiene hacer...?
9. sense (opinion):
sense
opinión θηλ (general)
II. sense [sents] ΡΉΜΑ μεταβ
sense
sentir
to sense that ...
darse cuenta de que...
road sense ΟΥΣ
road sense
instinto αρσ del automovilista
sense organ ΟΥΣ
sense organ
órgano αρσ sensorial
common sense ΟΥΣ χωρίς πλ
common sense
sentido αρσ común
a common sense solution
una solución lógica
horse sense ΟΥΣ οικ
horse sense
sentido αρσ común
Καταχώριση OpenDict
sense ΡΉΜΑ
sense (intuit) μεταβ
barruntar
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
aguzar los sentidos
to sharpen one's senses
sensatez
good sense
acepción
sense
órgano sensorial
sense organ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
I. sense [sens] ΟΥΣ
1. sense (faculty):
sense
sentido αρσ
sense of hearing
oído αρσ
sense of sight
vista θηλ
sense of smell
olfato αρσ
sense of taste
gusto αρσ
sense of touch
tacto αρσ
2. sense (ability):
sense
sentido αρσ
to have no sense of occasion
ser inoportuno
to lose all sense of time
perder la noción del tiempo
3. sense (way):
sense
sentido αρσ
in every sense
en todos los sentidos
in a sense
en cierto modo
in no sense
de ninguna manera
4. sense (sensation):
sense
sensación θηλ
5. sense pl (clear mental faculties):
sense
juicio αρσ
to come to one's senses (see reason)
entrar en razón
to come to one's senses (recover consciousness)
recobrar el conocimiento
to bring sb to his/her senses
hacer entrar en razón a alguien
to take leave of one's senses
perder la razón
6. sense (good judgment):
(common) sense
sentido αρσ común
to have enough [or the good] sense to...
tener la sensatez de...
to talk sense
decir cosas sensatas
7. sense (feeling):
sense
impresión θηλ
to feel a sense of belonging
sentirse aceptado
8. sense (meaning):
sense
significado αρσ
sense
sentido αρσ
to make sense
tener sentido
in the full sense of the word
en el sentido amplio de la palabra
there's no sense in doing...
no tiene sentido hacer...
what's the sense in doing...?
¿qué sentido tiene hacer...?
9. sense (opinion):
sense
opinión θηλ (general)
II. sense [sens] ΡΉΜΑ μεταβ
sense
sentir
to sense that...
darse cuenta de que...
common sense ΟΥΣ
common sense
sentido αρσ común
a common sense solution
una solución lógica
horse sense ΟΥΣ οικ
horse sense
sentido αρσ común
sense organ ΟΥΣ
sense organ
órgano αρσ sensorial
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
aguzar los sentidos
to sharpen one's senses
sensatez
good sense
acepción
sense
cordura
good sense
en sentido lato
in the broad sense
sapiencia
good sense
independiente del sentido de giro
sense of rotation, independent of
Present
Isense
yousense
he/she/itsenses
wesense
yousense
theysense
Past
Isensed
yousensed
he/she/itsensed
wesensed
yousensed
theysensed
Present Perfect
Ihavesensed
youhavesensed
he/she/ithassensed
wehavesensed
youhavesensed
theyhavesensed
Past Perfect
Ihadsensed
youhadsensed
he/she/ithadsensed
wehadsensed
youhadsensed
theyhadsensed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
But before you think police services lack any kind of horse sense when it comes to sharing resources, think again.
www.wellandtribune.ca
He credits them as providers of insect repellent, mosquito nets, atabrine tablets, and horse sense.
en.wikipedia.org
Good old-fashioned horse sense is becoming as extinct as the dinosaurs.
www.torontosun.com
With a background in police intelligence and a good measure of horse sense, the cop successfully navigated his way through his 13-month tenure unscathed.
thenationonlineng.net
And his is a narrative animated, not by horse sense, much less one straw of rural connection, but by the spirit of pure showbiz.
edmontonjournal.com

Αναζητήστε "senses" σε άλλες γλώσσες