Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Optionsmärkten
purse
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
porte-monnaie, portemonnaie <πλ porte-monnaie, portemonnaies> [pɔʀt(ə)mɔnɛ] ΟΥΣ αρσ
purse βρετ
coin purse αμερικ
puiser [pɥize] ΡΉΜΑ μεταβ κυριολ, μτφ
puiser qc dans qc
to draw sth from sth
I. piocher [pjɔʃe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. piocher (creuser):
to dig [sth] over
2. piocher (potasser):
piocher οικ
to swat at βρετ οικ
piocher matière
piocher matière
to cram for οικ
3. piocher ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
piocher carte, domino
II. piocher [pjɔʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. piocher (creuser):
2. piocher (potasser):
piocher οικ
to swot βρετ οικ
piocher οικ
to slave away οικ
3. piocher (prendre) ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
piocher carte, domino
piocher dans économies, fonds
piocher dans tas, porte-monnaie
dive in! οικ
I. refermer [ʀ(ə)fɛʀme] ΡΉΜΑ μεταβ
1. refermer (fermer):
refermer boîte, porte, tiroir, porte-monnaie, main
refermer bouteille, bidon
refermer livre, dossier
refermer qc sur qc/qn
to close sth on sth/sb
2. refermer (fermer de nouveau):
refermer boîte, porte, tiroir, coffre
to close [sth] again
refermer bouteille, bidon
II. se refermer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se refermer αυτοπ ρήμα:
se refermer piège, porte, fenêtre, tombe, fleur:
to close (sur on)
se refermer coquille:
to close (sur on)
to close (sur over)
se refermer blessure:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
change purse ΟΥΣ αμερικ
porte-monnaie αρσ αμετάβλ
bourse θηλ
money belt ΟΥΣ
purse [βρετ pəːs, αμερικ pərs] ΟΥΣ
1. purse (for money):
porte-monnaie αρσ αμετάβλ
2. purse αμερικ (handbag):
sac αρσ à main
3. purse (resources):
purse μτφ
moyens αρσ πλ
4. purse (prize):
prix αρσ
owe [βρετ əʊ, αμερικ oʊ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. owe (be indebted for):
owe money, invention, life, success
to owe sth to sb good looks, talent
tenir qc de qn
to owe sth to sb failure, money
devoir qc à qn
I owe you one οικ or a favour
he owes me one οικ or a favour
2. owe (be morally bound to give):
owe apology, duty, loyalty, explanation, thanks
3. owe (be influenced by):
I. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs] ΟΥΣ
1. miss (failure to score):
coup αρσ manqué or raté
2. miss (failure):
échec αρσ
3. miss παρωχ:
petite fille θηλ
jeune fille θηλ
a pert little miss μειωτ
II. Miss
1. Miss:
the Misses Brown παρωχ
les demoiselles Brown παρωχ
2. Miss ΣΧΟΛ:
III. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. miss:
miss (gen) ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΑΘΛ (fail to hit) target
miss record
2. miss (fail to take or catch):
miss bus, train, connection, plane, meeting, event, cue, entertainment, bargain
miss chance, opportunity
3. miss (fail to see):
4. miss (fail to hear or understand):
miss joke, remark
5. miss (omit):
miss line, page, section, meal, class, lecture
6. miss (fail to attend):
miss school
7. miss (escape, avoid):
miss death, injury
miss traffic, bad weather, rush hour
8. miss (notice absence of):
miss object
9. miss (regret absence of):
he won't be missed οικ!
IV. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. miss:
miss ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ, ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
2. miss ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
miss engine:
V. miss [βρετ mɪs, αμερικ mɪs]
miss → mile
to give [sth] a miss οικ activity, entertainment, lecture, meeting, work
to give [sth] a miss dish, drink, meal
to miss the boat or bus οικ
near miss ΟΥΣ ΑΕΡΟ
to have a near miss planes:
to have a near miss cars:
I. mile [βρετ mʌɪl, αμερικ maɪl] ΟΥΣ
1. mile (unit of length):
mile αρσ (= 1609 mètres)
≈ 800 mètres
2. mile μτφ:
3. mile (race):
II. miles ΟΥΣ
miles ουσ πλ (as intensifier):
miles bigger, more important etc
to be miles out (wrong) estimate, figure:
to be miles out person:
III. mile [βρετ mʌɪl, αμερικ maɪl]
a miss is as good as a mile παροιμ
to talk a mile a minute αμερικ
I. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΟΥΣ
1. draw (raffle):
tirage αρσ (au sort)
to win (sth in) a draw
2. draw (tie):
match αρσ nul
3. draw (attraction):
attraction θηλ
4. draw (on cigarette, pipe):
bouffée θηλ
5. draw αμερικ (hand of cards):
main θηλ
II. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (on paper etc):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon
draw person, face, object, diagram
draw line, circle, square
to draw a picture κυριολ
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch
faire qc à qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object, diagram
dessiner qc à qn
2. draw μτφ:
draw character, picture
draw analogy, comparison, distinction, parallel
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, rope, plough
draw machine, suction: liquid, gas
to draw blood κυριολ
4. draw (derive):
draw conclusion
tirer (from de)
to be drawn from energy, information:
5. draw (cause to talk):
draw person
faire parler (about, on de)
to draw sth from or out of sb information
obtenir qc de qn
to draw sth from or out of sb truth
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirer (to vers)
draw reaction, criticism, praise, interest
to draw sb's attention to sth
to draw sb to person, religion
to draw sb to profession
to draw sb into conversation
to draw sb into argument, battle
7. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
draw (take out) money
retirer (from de)
draw cheque, bill of exchange, promissory note
tirer (on sur)
draw (receive) wages, pension
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (choose at random):
draw name, ticket, winner
to draw a winning ticket competitor:
9. draw ΑΘΛ:
10. draw (remove, pull out):
draw tooth
draw thorn, splinter, sting
retirer, enlever (from de)
draw cork
retirer (from de)
draw sword, dagger
draw knife, gun
draw card
11. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
draw ΙΣΤΟΡΊΑ prisoner
12. draw ΚΥΝΉΓΙ:
draw animal
13. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
14. draw ΤΕΧΝΟΛ:
draw wire, metal, glass
15. draw ΝΑΥΣ:
16. draw (run) παρωχ:
draw bath
III. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw (make picture):
to draw round or around sth hand, template
2. draw (move):
to draw ahead (of sth/sb) κυριολ vehicle, person:
to draw ahead (of sth/sb) μτφ person, company:
to draw close or near time, date, ordeal:
to draw into bus: station
to draw over vehicle (stop)
to draw to one side person:
to draw round or around people:
to draw to a close or an end day, event, life:
3. draw ΑΘΛ:
draw (gen) (in match) teams:
draw (finish at same time in race) runners, racers:
4. draw (choose at random):
5. draw:
draw chimney, pipe:
draw pump, vacuum cleaner:
6. draw tea:
IV. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ]
to beat sb to the draw rival, competitor:
to beat sb to the draw cowboy:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
porte-monnaie [pɔʀtmɔnɛ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
rebondi(e) [ʀ(ə)bɔ̃di] ΕΠΊΘ
rebondi(e) croupe, fesses, femme, formes
rebondi(e) porte-monnaie
rebondi(e) ventre
rebondi(e) bouteille, cruche
main [mɛ̃] ΟΥΣ θηλ
1. main ΑΝΑΤ, ΑΘΛ:
purse αμερικ
hand brake βρετ
parking brake αμερικ
2. main (style):
main d'un artiste, maître
3. main ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
ιδιωτισμοί:
ils peuvent se donner la main ειρων
to be at sb's hands
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
I. purse [pɜ:s, αμερικ pɜ:rs] ΟΥΣ
1. purse αμερικ (handbag):
sac αρσ (à main)
2. purse βρετ (wallet):
porte-monnaie αρσ αμετάβλ
bourse θηλ Βέλγ
3. purse (money):
purse of a person
moyens mpl
4. purse ΑΘΛ (prize):
prix αρσ
ιδιωτισμοί:
II. purse [pɜ:s, αμερικ pɜ:rs] ΡΉΜΑ μεταβ
III. purse [pɜ:s, αμερικ pɜ:rs] ΡΉΜΑ αμετάβ
purse lips:
porte-monnaie [pɔʀtmɔnɛ] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ
rebondi(e) [ʀ(ə)bo͂di] ΕΠΊΘ
rebondi(e) fesses, formes
rebondi(e) porte-monnaie
rebondi(e) ventre
main [mɛ͂] ΟΥΣ θηλ
1. main ΑΝΑΤ, ΑΘΛ:
2. main (style):
main d'un artiste, maître
3. main ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
ιδιωτισμοί:
ils peuvent se donner la main ειρων
to be at sb's hands
Présent
jepuise
tupuises
il/elle/onpuise
nouspuisons
vouspuisez
ils/ellespuisent
Imparfait
jepuisais
tupuisais
il/elle/onpuisait
nouspuisions
vouspuisiez
ils/ellespuisaient
Passé simple
jepuisai
tupuisas
il/elle/onpuisa
nouspuisâmes
vouspuisâtes
ils/ellespuisèrent
Futur simple
jepuiserai
tupuiseras
il/elle/onpuisera
nouspuiserons
vouspuiserez
ils/ellespuiseront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les banques ont accepté de rembourser le contenu des porte-monnaie électroniques et le feront pour tous les utilisateurs le 7 février 2015.
fr.wikipedia.org
Il n’est possible avec cette peau que de fabriquer de petites pièces en maroquinerie telle que porte-cartes ou porte-monnaie.
fr.wikipedia.org
La coutume veut que l'on conserve une écaille de l'année dans son porte-monnaie.
fr.wikipedia.org
Les croisières doivent convenir à tous les porte-monnaie.
fr.wikipedia.org
Pour se faire pardonner, il cherche dans son porte-monnaie et donne à sa mère une pièce de vingt kopeck.
fr.wikipedia.org