- identità
- identity
- cambiare identità
- to change one's identity
- rivelare l'identità di qn
- to reveal sb's identity
- ha un documento di identità?
- have you any proof of identity?
- errore d'identità
- mistaken identity
- carta d'identità
- identity or ID card
- identità
- identity
- identità religiosa, nazionale
- religious, national identity
- crisi d'identità
- identity crisis
- identità
- identity
- hanno scoperto di avere un'identità di vedute, gusti
- they discovered that they have similar views, tastes
- identità ΜΑΘ, ΦΙΛΟΣ
- identity
- principio d'identità
- identity principle
- identità di genere
- gender identity
- Carta d'identità
- An identity document issued to all citizens and residents aged 15 and over. It is valid for foreign travel within the countries of the European Union and to others with which there are individual international agreements. The card is renewed every five years at the town hall. It has a photo and various details such as the bearer's address, height, and colour of eyes and hair, and you can choose whether to include your marital status and profession. An electronic card, the same size as a credit card, can be issued on request.
- entità (dimensione)
- size
- entità (dimensione)
- degree
- entità (dimensione)
- extent
- entità (importanza)
- importance
- valutare l'entità dei danni
- to gauge the extent of the damage
- di lieve or scarsa entità
- slight
- di lieve or scarsa entità attrib.
- of little importance
- di una certa entità
- substantial, considerable
- l'entità del patrimonio di qn
- the size of sb's assets
- entità
- entity
- entità
- entity
- ventitré
- twenty-three
- ventitré
- twenty-three
- ventitré
- twenty-third
- ventitré
- eleven pm
- sono le ventitré
- it's eleven pm
- alle ventitré
- at eleven (pm)
- portare il cappello sulle ventitré
- to wear one's hat at a jaunty or rakish angle
- quantità
- quantity
- quantità
- amount di: of
- una certa quantità di qc
- a certain quantity or amount of sth
- grandi quantità
- large or great quantities
- quantità enorme
- enormous or huge amount
- in quantità pane, vino
- in large amounts
- in quantità libri
- in large numbers
- in grande quantità
- in (a large) quantity, in (large) quantities
- in piccola quantità
- in a small quantity, in small quantities
- quantità massima
- maximum quantity
- in quantità industriale χιουμ
- in vasty or huge amounts
- c'era una quantità incredibile di gente
- there was an incredible number of people
- quantità ΓΛΩΣΣ, ΜΟΥΣ
- quantity
- quantità di elettricità ΦΥΣ
- quantity of electricity
- quantità di moto ΦΥΣ
- quantity of motion
- santità
- holiness
- santità
- sanctity
- santità (di persona)
- saintliness
- Sua, Vostra Santità
- His, Your Holiness
- in odore di santità
- in the odour of sanctity
- pentito
- repentant
- pentito (pentita)
- = terrorist or criminal who has turned state's evidence
- pentirsi
- to regret
- pentirsi di qc, di avere fatto qc
- to regret sth, having done sth
- pentirsi dei propri peccati
- to repent (of) one's sins
- non te ne pentirai!
- you won't regret it!
- te ne pentirai finché vivrai
- you'll regret this for as long as you live
- si è pentito di avere abbandonato gli studi
- he regrets giving up his studies
- sentito
- (over)heard
- sentite condoglianze
- with deepest sympathy
- le mie più sentite scuse
- my sincerest apologies
- per sentito dire
- by hearsay
- sapere qc per sentito dire
- to hear sth on the grapewine
- sentire
- feeling
- sentire
- sentiment
- sentire freddo, caldo
- to feel or to be cold, hot
- sentire fame, sete
- to be or to feel hungry, thirsty
- sentire mal di testa
- to have a headache
- non sento più le dita dei piedi talmente ho freddo
- I'm so cold I can't feel my toes any more
- ho camminato troppo a lungo, non sento più i piedi
- I've been walking for too long, my feet are numb
- ho sentito tremare la casa
- I felt the house shake
- si sente che l'inverno si sta avvicinando
- it feels wintry
- sentivo che le pastiglie mi stavano facendo bene
- I felt the tablets doing me good
- ho sentito qualcosa che mi strisciava sul braccio
- I felt something crawl(ing) up my arm
- sento pungere dappertutto
- I'm itchy all over
- sentire
- to feel
- ho sentito qualcosa di morbido
- I felt something soft
- mi ha fatto sentire il suo bernoccolo
- she made me feel her bump
- sentire il polso a qn
- to feel sb's pulse
- sentire odore, profumo
- to smell
- sentire puzza di bruciato
- to smell burning
- sentire puzza di bruciato μτφ
- to smell a rat
- si sente un buon profumo di caffè
- there is a lovely smell of coffee
- si sente che fumi il sigaro
- one can tell that you smoke cigars by the smell
- i cani hanno sentito l'odore del cinghiale
- the dogs scented the boar
- sentire
- to taste
- non sento più il gusto di niente con questo raffreddore
- I can't taste a thing with this cold
- si sente che c'è del vino nella salsa
- one can taste the wine in the sauce
- sentire parola, rumore, colpo
- to hear
- non abbiamo sentito nulla di quello che è stato detto
- we heard nothing of what was said
- sentì suo fratello salire le scale
- she heard her brother coming up the stairs
- se vuoi farti una risata devi sentirlo cantare!
- if you want a laugh you've go to listen to him sing!
- non l'ho mai sentito dire una cosa del genere
- I've never heard him say such a thing
- abbiamo sentito tirare l'acqua
- we heard the toilet flush
- sentire qc con le proprie orecchie
- to hear sth with one's own ears
- sentire radio, cassetta, conferenza, concerto
- to listen to
- sentire giudice, polizia: testimone, testimonianza
- to hear
- senti che cosa vuole
- go and see what he wants
- sentiamo di cosa si tratta
- let's see what's it's about
- stare a sentire quello che qn ha da dire
- to hear what sb has to say
- non starlo a sentire
- don't listen to him
- che cosa c'è? - sentiamo
- what's the matter? let's have it
- che mi tocca sentire!
- I've never heard such nonsense!
- stammi bene a sentire…
- now listen here…
- a sentire te, va tutto bene
- to listen to you everything is all right
- ma sentilo!
- (just) listen to him!
- senti chi parla!
- look or listen who's talking! you're, she's etc. a fine one to talk!
- ora mi sente!
- I'll give him a piece of my mind!
- senti un po', …
- just a minute, …
- senti, non essere ridicolo!
- come on, don't be ridiculous!
- senta, ne ho abbastanza
- listen, I've had enough
- senti Sara, puoi prestarmi 10 euro?
- say Sara, can you lend me 10 euros?
- senti senti!
- well, I never!
- non sentire ragioni
- not to listen to, not to see reason
- non ne ho mai sentito parlare
- I've never heard of it
- non voglio più sentirne parlare
- I don't want to hear another word about it
- sentirete ancora parlare di me! (come minaccia)
- you haven't heard the last of it!
- sente solo sua madre
- he only listens to his mother
- dovresti sentire un medico
- you should go to the doctor('s)
- sentire il parere degli esperti
- to seek experts' advice
- hai più sentito tua sorella?
- have you heard any more from your sister?
- è un anno che non lo sento
- it's a year since I heard from him, I haven't heard from him for a year
- sentire notizia, storia
- to hear
- l'ho sentito ieri per caso
- I overheard it yesterday
- sentire dire che …
- to hear (it said) that …
- ho sentito che si sposa
- I heard she's getting married
- così ho sentito dire
- so I hear or I've heard
- cosa sento? ci lasci?
- what's this I hear? you're leaving (us)?
- a quel che sento…
- from what I hear…
- a quel che si sente in giro
- from what's being said
- ne ho sentite delle belle su di lui
- I have been hearing stories about him
- hai sentito (qualcosa) dell'incidente?
- have you heard (anything) of the accident?
- sentire
- to know
- vorrei sentire cosa ne pensi
- I would like to know what you think about it
- sentire
- to feel
- sento che è sincero
- I feel that he's sincere
- sento che questo libro ti piacerà
- I have a feeling that you'll like this book
- sentivo che le cose non andavano troppo bene
- I sensed that things were not quite right
- sentire affetto, desiderio, pietà
- to feel
- sentire il bisogno di fare
- to feel the need to do
- sentire la nostalgia di qn
- to miss sb
- sentire (profondamente) l'arte
- to appreciate art
- sentirci or sentire male
- to have a bad hearing
- non sentire da un orecchio
- to be deaf in one ear
- sentire di salato, aspro
- to taste
- la faccenda sente di truffa μτφ
- the affair stinks
- sentirsi stanco, triste, nervoso, stupido, tradito
- to feel
- sentirsi male
- to feel ill or sick or bad
- sentirsi meglio
- to feel better
- come ti senti?
- how do you feel?
- mi sentii mancare
- my heart or spirit sank
- si è sentita arrossire
- she felt herself blushing
- si è sentita pungere da una zanzara
- she felt a mosquito biting her
- sentirsi in debito con qn
- to feel under obligation to sb
- sentirsi in dovere di fare
- to feel duty bound to do
- sentirsi abbastanza forte per fare
- to feel strong enough to do
- sentirsi all'altezza di
- to feel up to
- sentirsi libero di fare
- to feel free to do
- sentirsi una star
- to feel like a star
- sentirsi vittima di una macchinazione
- to feel that one is the victim of a scheme or plot
- me lo sentivo!
- I knew it!
- sentiamoci, ci sentiamo
- (I'll) be in touch
- non fare niente fino a che non ci sentiremo di nuovo
- don't do anything until you hear from me
- sentirsela (avere voglia)
- to feel like di fare: doing
- sentirsela (essere in grado)
- to feel up to di fare: doing
- te la senti?
- do you feel up to it?
- non me la sento di andare a Londra
- I'm not up to going to London
- farsi sentire (cominciare a pesare)
- to be felt
- farsi sentire (farsi vivo)
- to turn up
- farsi sentire (farsi valere)
- to make oneself or one's voice heard
- gli effetti si faranno sentire in tutto il paese
- the effects will be felt throughout the country
- il freddo comincia a farsi sentire
- the cold weather is setting in
- fatti sentire!
- keep in touch!
- non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire παροιμ
- there are none so deaf as those who will not hear
- sotto mentite spoglie
- in disguise, under false colours
- mentire
- to lie
- mentire
- to tell lies su, riguardo a: about
- mentire a qn
- to lie to sb
- mentire per interesse, per gioco
- to lie for personal gain, for fun
- mentire sapendo di mentire
- to lie deliberately
- non saper mentire
- to be a bad liar
- non mentirmi mai più!
- never ever lie to me again!
- mentire spudoratamente
- to lie through one's teeth
- mentire a se stesso
- to deceive oneself
- buon sangue non mente παροιμ
- blood tells
- risentito persona
- resentful
- risentito persona
- bitter
- risentito commento, tono
- bitter
- era -a per il modo in cui l'avevano trattata
- she felt bitter or resented about the way they had treated her
- fra noi non c'è mai stata una parola -a
- we've never had a cross word
- risentire (sentire di nuovo) rumore
- to hear [sth] again
- risentire (riascoltare) concerto
- to listen to [sth] again
- risentire
- to feel
- risentire gli effetti della crisi
- to feel the effects of the crisis
- risentire di qc
- to suffer from sth, to feel the effects of sth, to be affected by sth
- il paese risente del suo isolamento
- the country suffers from its isolation
- il mondo dell'industria ne risentirà
- the industry will be affected
- risentire
- to be influenced
- il suo stile risente di quello del maestro
- his style is influenced by his master's
- risentirsi
- to get offended
- risentirsi
- to take offence
- risentirsi per
- to take exception to
- risentirsi con qn
- to get angry with sb
- si è risentito per quello che ho detto
- he resented my words
- ci risentiamo domani
- I'll call back tomorrow
- a risentirci!
- goodbye for now!
- identità
- identity
- carta d'identità
- identity card
- crisi d'identità
- identity crisis
- identità
- identical nature
- entità
- extent
- entità
- entity
- ventitré
- twenty-three
- ventitré
- twenty-three
- ventitré
- twenty-third
- ventitré
- twenty-three
- ventitré
- number twenty-three
- ventitré
- number twenty-three
- ventitré
- eleven (o'clock) in the evening
- portare il cappello sulle ventitré
- to wear one's hat to one side
- ventitré
- twenty-three
- cinque
- five
- capitolo/pagina cinque
- chapter/page five
- tre più due fa cinque
- three plus two makes five
- siamo in cinque
- there are five of us
- a cinque a cinque
- in fives
- ho cinque anni
- I'm five (years old)
- di cinque anni
- five-year-old
- ogni cinque anni
- every five years
- cinque volte
- five times
- cinque
- five
- abita al (numero) cinque
- he lives at number five
- il (tram numero) cinque
- the number five streetcar
- cinque
- fifth
- oggi è il cinque agosto
- today is August fifth
- arriverò il cinque
- I'm arriving on the fifth
- arriverò il cinque maggio
- I'm arriving on May fifth
- Roma, (il) cinque dicembre 2000
- Rome, December fifth, 2000
- cinque
- =D
- prendere un cinque
- =to get a D
- il cinque di cuori
- the five of hearts
- cinque
- five (o'clock)
- alle cinque
- at five (o'clock)
- sono le cinque (del mattino/pomeriggio)
- it's five (in the morning/evening)
- sono le cinque in punto
- it's five (o'clock) exactly
- sono le quattro meno cinque
- it's five to four
- sono le cinque e mezzo
- it's half past five
- quantità
- quantity
- quantità
- load
- in quantità
- in large quantities
- santità
- holiness
- Sua santità
- His Holiness
- sentito (-a)
- sincere
- per sentito dire
- by hearsay
- risentito (-a)
- resentful
- smentita
- denial
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.