Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

s’approcher
created
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. schaf·fen1 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. schaffen (bewältigen):

to manage [to do] sth

2. schaffen οικ (fertigbringen):

es schaffen[, etw zu tun]
to manage [to do sth]

3. schaffen (gelangen):

4. schaffen οικ (verzehren können):

to manage sth οικ

5. schaffen (befördern):

6. schaffen αργκ (erschöpfen):

to knacker sb βρετ αργκ
to be exhausted [or οικ shattered] [or βρετ αργκ knackered]

II. schaf·fen1 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. schaffen οικ (hantieren):

sich δοτ an etw δοτ zu schaffen machen

2. schaffen (zusetzen):

to worry sb [a lot]

3. schaffen οικ (in Verbindung stehen):

mit jdm/etw etw zu schaffen haben
to have sth to do with sb/sth

4. schaffen νοτιογερμ (arbeiten):

Leib <-[e]s, -er> [laip] ΟΥΣ αρσ

1. Leib (Körper):

am ganzen Leibe zittern [o. beben] τυπικ
am ganzen Leibe zittern [o. beben] τυπικ
jdm [mit etw δοτ] vom Leibe bleiben οικ
not to bother sb [with sth]
jdm jdn vom Leibe halten
jdm etw vom Leibe halten μτφ
to not bother sb with sth
sich δοτ etw vom Leibe halten μτφ
to avoid sth
etw auf dem Leibe tragen τυπικ
to wear sth

2. Leib τυπικ:

ιδιωτισμοί:

etw δοτ zu Leibe rücken [o. gehen] οικ

Hals <-es, Hälse> [hals, πλ ˈhɛlzə] ΟΥΣ αρσ

1. Hals ΑΝΑΤ:

collum ειδικ ορολ
sich δοτ den Hals brechen οικ

2. Hals (Kehle):

es im Hals haben οικ

3. Hals ΜΑΓΕΙΡ:

Hals vom Kalb, Rind
Hals vom Lamm a.

4. Hals ΤΕΧΝΟΛ:

5. Hals (Flaschenhals):

6. Hals (Geigen-/Gitarrenhals):

7. Hals ΜΟΥΣ (Notenhals):

ιδιωτισμοί:

bis über den Hals οικ
jdm mit etw δοτ vom Hals[e] bleiben οικ
not to bother sb with sth
to take sth the wrong way οικ
jdn auf dem [o. am] Hals haben οικ
to be saddled [or βρετ lumbered] with sb οικ
etw hängt jdm zum Halse heraus οικ
sb is sick to death of sth
in a hurry [or rush]
jdm/sich etw auf den Hals laden οικ
to saddle [or βρετ lumber] sb/oneself with sth οικ
sich/jdm jdn vom Hals schaffen οικ
to get sb off one's/sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken [o. hetzen] οικ
to get [or put] sb onto sb
sich δοτ nach jdm/etw den Hals verrenken οικ
sich αιτ jdm an den Hals werfen μειωτ οικ
jdm etw an den Hals wünschen οικ
to wish sth upon sb

schaf·fen2 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafn̩] ΡΉΜΑ μεταβ

1. schaffen (herstellen):

2. schaffen τυπικ (erschaffen):

to be made for sb/sth

3. schaffen (verursachen):

to cause sth

Ab·hil·fe <-, ohne pl> ΟΥΣ θηλ kein πλ

in etw δοτ Abhilfe schaffen

Ord·nung <-, -en> [ˈɔrdnʊŋ] ΟΥΣ θηλ

1. Ordnung kein πλ (das Sortieren):

die Ordnung von etw δοτ

2. Ordnung kein πλ (geordneter, ordentlicher Zustand):

order no άρθ, no πλ
Ordnung in etw αιτ bringen
to tidy [or clear] sth up χωριζ
to sort sth out χωριζ οικ
to fix sth
to sort sth out χωριζ
[jdm] etw in Ordnung halten
to keep sth in order [for sb]
[jdm] etw in Ordnung halten Wohnung etc.
to keep sth tidy [for sb]
to tidy things up χωριζ
to sort things out χωριζ

3. Ordnung kein πλ (Disziplin):

order no άρθ, no πλ
Ordnung halten Lehrer

4. Ordnung kein πλ (Routine):

order no άρθ, no πλ

5. Ordnung kein πλ (System von Normen):

rules πλ

6. Ordnung ΒΙΟΛ, ΧΗΜ:

7. Ordnung kein πλ ΜΕΤΑΦΟΡΈς:

8. Ordnung kein πλ ΜΑΘ:

ιδιωτισμοί:

that's all right [or οικ OK]
that'll be OK οικ
Ordnung ist das halbe Leben παροιμ
all right! [or OK!] οικ
etw ist mit jdm/etw nicht in Ordnung
there's sth wrong with sb/sth
to turn out all right [or οικ OK]
in Ordnung sein οικ
to be all right [or οικ OK]
that's all right [or οικ OK] !
Anne's all right [or οικ OK]

schaf·fen3 <schafft, schaffte, geschafft> [ˈʃafn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ νοτιογερμ, A, CH (arbeiten)

lost something? ειρων
jd macht jdm [mit etw δοτ] zu schaffen
sb annoys [or irritates] sb [with sth]
jd macht jdm [mit etw δοτ] zu schaffen
sb['s sth] gets on sb's wick βρετ οικ
jdm [mit etw δοτ] zu schaffen machen
to cause sb [a lot of] trouble [with sth]
my heart's still giving me trouble [or βρετ αργκ gyp]
sich δοτ an etw δοτ zu schaffen machen

Schaf·fen <-s> [ˈʃafn̩] ΟΥΣ ουδ kein πλ τυπικ

work[s πλ]
Καταχώριση OpenDict

schaffen ΡΉΜΑ

in etw δοτ Abhilfe schaffen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
swidden ΓΕΩΡΓ
to give sb gyp
jdm [arg] zu schaffen machen οικ
Präsens
ichschaffe
duschaffst
er/sie/esschafft
wirschaffen
ihrschafft
sieschaffen
Präteritum
ichschaffte
duschafftest
er/sie/esschaffte
wirschafften
ihrschafftet
sieschafften
Perfekt
ichhabegeschafft
duhastgeschafft
er/sie/eshatgeschafft
wirhabengeschafft
ihrhabtgeschafft
siehabengeschafft
Plusquamperfekt
ichhattegeschafft
duhattestgeschafft
er/sie/eshattegeschafft
wirhattengeschafft
ihrhattetgeschafft
siehattengeschafft

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Die Produktpalette wurde stark vergrößert, besonders die neu geschaffene Parfümsparte traf auf große Kundenresonanz.
de.wikipedia.org
Bei der anderen Glocke handelt es sich um eine 1922 in der Glockengießerei von Ulrich & Weule, welches in Apolda und Bockenem ansässig war, geschaffene Glocke.
de.wikipedia.org
Seitdem ist das Oberhaus auch aller weiteren rechtsprechenden Funktionen enthoben und das mit der Appelationsrechtsprechungsakte von 1876 geschaffene Amt des Lordrichters mithin als obsolet aufgehoben.
de.wikipedia.org
Die neu geschaffene Firmengruppe beschäftigte insgesamt rund 14 000 Mitarbeitende und war seinerzeit das weltweit elftgrößte Fernmeldeunternehmen.
de.wikipedia.org
Ihre Eingliederung in die neu geschaffene christliche, die kastilische Sprache sprechende Feudalgesellschaft war nicht einheitlich.
de.wikipedia.org