Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

zwanzig-
Gesteinssplitter
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to wear down sth rock
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
zusammenbrechen Kommunikation
ausfallen Motor
liable to break down κατηγορ
rock1 [rɒk, αμερικ rɑ:k] ΟΥΣ
1. rock (piece of rock):
Fels[en] αρσ
Riff ουδ <-(e)s, -e>
Felsbrocken αρσ <-s, ->
to be [as] hard as a rock bread
to be [as] solid as a rock επιβεβαιωτ μτφ (reliable)
2. rock αμερικ, αυστραλ (stone):
Stein αρσ <-(e)s, -e>
3. rock no pl (substance):
Stein αρσ <-(e)s, -e>
rock ΓΕΩΛ
Gestein ουδ <-(e)s, -e>
4. rock ΓΕΩΓΡ:
the Rock καναδ inf (Newfoundland)
Neufundland ουδ <-s>
5. rock no pl βρετ (candy):
Zuckerstange θηλ <-, -n>
6. rock οικ (diamond):
Klunker αρσ <-s, -> οικ
7. rock οικ (piece of crack cocaine):
Crack ουδ <-s> kein pl
8. rock χυδ αργκ (testicles):
Eier χυδ pl
9. rock αμερικ dated οικ (money):
Kohle θηλ <-> kein pl οικ
Kies αρσ <-es> kein pl οικ
ιδιωτισμοί:
to get one's rocks off πολύ οικ!
bumsen χυδ
am Ende οικ
on the rocks relationship, marriage
on the rocks relationship, marriage
I. rock2 [rɒk, αμερικ rɑ:k] ΟΥΣ
1. rock no pl:
Rockmusik θηλ <-> kein pl
2. rock (movement):
Schaukeln ουδ kein pl
Wiegen ουδ kein pl
3. rock (dance):
Rock 'n' Roll αρσ kein pl
II. rock2 [rɒk, αμερικ rɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rock (cause to move):
to rock sb/sth
jdn/etw schaukeln
to rock sb/sth (gently)
jdn/etw wiegen
2. rock (sway):
to rock sth
3. rock (shock):
to rock sb/sth
jdn/etw erschüttern μτφ
ιδιωτισμοί:
to rock the boat οικ
to rock the boat οικ
III. rock2 [rɒk, αμερικ rɑ:k] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rock (move):
2. rock:
rocken οικ
3. rock (be excellent):
er ist ein Supertyp! οικ
I. bro·ken [ˈbrəʊkən, αμερικ ˈbroʊk-] ΡΉΜΑ
broken μετ παρακειμ: break
II. bro·ken [ˈbrəʊkən, αμερικ ˈbroʊk-] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. broken (shattered):
2. broken (not functioning):
broken watch
3. broken (defeated):
broken man, woman
4. broken (not fluent):
5. broken (interrupted):
6. broken (dotted):
7. broken προσδιορ (not adhered to):
broken contract, promise
break <broke, broken> ΡΉΜΑ
brechen (Welle)
I. break [breɪk] ΟΥΣ
1. break:
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung αρσ <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss αρσ <-es, -e>
break ΙΑΤΡ
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke θηλ <-, -n>
Spalt αρσ <-(e)s, -e>
Unterbrechung θηλ <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch αρσ <-(e)s, -brü·che>
4. break ΣΧΟΛ:
Unterbrechung θηλ <-, -en>
Pause θηλ <-, -n>
break esp βρετ (during classes)
[Schul]pause θηλ
break βρετ (holiday)
commercial break TV, ΡΑΔΙΟΦ
Werbung θηλ <-, -en->
eine Pause von etw δοτ brauchen
5. break ΜΕΤΕΩΡ:
Tagesanbruch αρσ <-(e)s> kein pl
a break in the weather λογοτεχνικό
6. break (divergence):
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch αρσ <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance θηλ <-, -n>
Gelegenheit θηλ <-, -en>
9. break ΑΘΛ (in tennis):
Break αρσ o ουδ <-s, -s>
Anstoß αρσ <-es, -stöße>
10. break ΕΜΠΌΡ οικ (sharp fall):
11. break Η/Υ:
Pause-Taste θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
give me a break! οικ (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen οικ
to break an alibi μτφ
to break one's back [or αμερικ ass] μτφ οικ
sich αιτ abrackern οικ [o. abstrampeln]
to break sb's back μτφ
jdm das Kreuz brechen μτφ
to break sb's heart μτφ
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ΗΛΕΚ
to break step [or stride] ΣΤΡΑΤ
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth βρετ, αυστραλ
4. break ΑΘΛ:
to break sb ΤΈΝΙς
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich αιτ aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! χιουμ
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread ΘΡΗΣΚ
to break bread [with sb] dated λογοτεχνικό
[mit jdm] das Brot brechen απαρχ [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or αμερικ bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. οικ kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ΣΤΡΑΤ
to break formation ΣΤΡΑΤ
to break rank ΣΤΡΑΤ
to break rank[s] μτφ
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground μτφ
ιδιωτισμοί:
to break the bank χιουμ
to break the ice οικ
break a leg! οικ
Hals- und Beinbruch! οικ
wo gehobelt wird, da fallen Späne παροιμ
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich αιτ brechen
4. break (change in voice):
5. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break ΠΥΓΜ:
sich αιτ trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich αιτ teilen
break ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
11. break ΙΑΤΡ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ befreien
I. break [breɪk] ΟΥΣ
1. break:
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
Sprung αρσ <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
Riss αρσ <-es, -e>
break ΙΑΤΡ
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
2. break:
Lücke θηλ <-, -n>
Spalt αρσ <-(e)s, -e>
Unterbrechung θηλ <-, -en>
3. break (escape):
Ausbruch αρσ <-(e)s, -brü·che>
4. break ΣΧΟΛ:
Unterbrechung θηλ <-, -en>
Pause θηλ <-, -n>
break esp βρετ (during classes)
[Schul]pause θηλ
break βρετ (holiday)
commercial break TV, ΡΑΔΙΟΦ
Werbung θηλ <-, -en->
eine Pause von etw δοτ brauchen
5. break ΜΕΤΕΩΡ:
Tagesanbruch αρσ <-(e)s> kein pl
a break in the weather λογοτεχνικό
6. break (divergence):
Bruch αρσ <-(e)s, Brụ̈·che>
7. break (end of relationship):
Abbruch αρσ <-s, -brü·che>
to make the break [from sb/sth]
8. break (opportunity):
Chance θηλ <-, -n>
Gelegenheit θηλ <-, -en>
9. break ΑΘΛ (in tennis):
Break αρσ o ουδ <-s, -s>
Anstoß αρσ <-es, -stöße>
10. break ΕΜΠΌΡ οικ (sharp fall):
11. break Η/Υ:
Pause-Taste θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
give me a break! οικ (knock it off!)
II. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. break (shatter):
to break sth
etw kaputt machen οικ
to break an alibi μτφ
to break one's back [or αμερικ ass] μτφ οικ
sich αιτ abrackern οικ [o. abstrampeln]
to break sb's back μτφ
jdm das Kreuz brechen μτφ
to break sb's heart μτφ
2. break (momentarily interrupt):
to break sth
to break a circuit ΗΛΕΚ
to break step [or stride] ΣΤΡΑΤ
3. break (put an end to):
to break sth
to break the back of sth βρετ, αυστραλ
4. break ΑΘΛ:
to break sb ΤΈΝΙς
5. break (violate):
to break sth
6. break (forcefully end):
to break sth
sich αιτ aus jds Griff befreien
7. break (decipher):
8. break (make public):
to break sth
to break sth ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
to break sth to sb
jdm etw mitteilen [o. sagen]
break it to me gently! χιουμ
9. break (separate into parts):
to break sth
to break bread ΘΡΗΣΚ
to break bread [with sb] dated λογοτεχνικό
[mit jdm] das Brot brechen απαρχ [o. sein Brot teilen]
10. break (make change for):
to break a note [or αμερικ bill]
11. break (crush spirit):
jdn brechen [o. οικ kleinkriegen]
12. break (leave):
to break cover ΣΤΡΑΤ
to break formation ΣΤΡΑΤ
to break rank ΣΤΡΑΤ
to break rank[s] μτφ
13. break (open up):
to break fresh [or new] ground μτφ
ιδιωτισμοί:
to break the bank χιουμ
to break the ice οικ
break a leg! οικ
Hals- und Beinbruch! οικ
wo gehobelt wird, da fallen Späne παροιμ
III. break <broke, broken> [breɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. break:
2. break (interrupt):
3. break wave:
sich αιτ brechen
4. break (change in voice):
5. break ΜΕΤΕΩΡ:
break weather
umschlagen <schlägt um, schlug um, umgeschlagen>
break dawn, day
break storm
6. break (collapse under strain):
7. break (become public):
break news, scandal
break news, scandal
break news, scandal
8. break (in billiards, snooker):
9. break ΠΥΓΜ:
sich αιτ trennen
10. break (move out of formation):
break clouds
break crowd
sich αιτ teilen
break ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ
11. break ΙΑΤΡ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ befreien
Καταχώριση OpenDict
rock ΟΥΣ
to get one's rocks off πολύ οικ!
sth gets one's rocks off πολύ οικ!
etw geht total ab αργκ
sth gets sb's rocks off πολύ οικ!
etw geilt jdn total auf αργκ
that really gets my rocks off πολύ οικ!
da gehe ich total ab! αργκ
Καταχώριση OpenDict
down ΕΠΊΡΡ
das hängt an dir! οικ
Καταχώριση OpenDict
down ΕΠΊΡΡ
an etw (akk) liegen
Καταχώριση OpenDict
down ΕΠΊΡΡ
to be down with sb/sth (be ok/cool with) οικ
sb is down with sth (be ok/cool with) οικ
etw ist ok für jdn
to be down with sb ( be friends) οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
break <broke, broken> ΡΉΜΑ
brechen (Welle)
broken down rocks ΟΥΣ
partially broken-down rock ΟΥΣ
Present
Irock
yourock
he/she/itrocks
werock
yourock
theyrock
Past
Irocked
yourocked
he/she/itrocked
werocked
yourocked
theyrocked
Present Perfect
Ihaverocked
youhaverocked
he/she/ithasrocked
wehaverocked
youhaverocked
theyhaverocked
Past Perfect
Ihadrocked
youhadrocked
he/she/ithadrocked
wehadrocked
youhadrocked
theyhadrocked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters.
en.wikipedia.org
Profit may be broken down further into pre-taxed or gross profit and profit after taxes or net profit.
en.wikipedia.org
The shattered corps was later broken up and its units redistributed throughout the army.
en.wikipedia.org
Wood panelling covered over old walls and broken mirrors to give the interior a fresh, contemporary feel.
en.wikipedia.org
The tenor aria is composed as a modern da capo aria, in which the symmetrical scheme is broken up by irregular periodising and harmonization.
en.wikipedia.org