Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linterroge
recoger
Oxford Spanish Dictionary
I. take in ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. take in (give home to):
take in orphan
take in lodger
2. take in (do):
3. take in (grasp, register):
take in impressions/information
4. take in (make narrower):
take in dress/waist
take in dress/waist
5. take in (insert):
take in corrections/amendments
II. take in ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv) (deceive)
III. take in ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + adv + o)
1. take in (include):
take in areas/topics
take in areas/topics
2. take in (visit):
Oxford Spanish Dictionary
Oxford Spanish Dictionary
I. take <παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [αμερικ teɪk, βρετ teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. take (to carry):
1.2. take (to drive, to transport):
2.1. take (to escort):
2.2. take (to bring along):
3.1. take (to grasp, to seize):
agarrar esp λατινοαμερ
coger esp Ισπ
la agarró de la mano esp λατινοαμερ
la cogió de la mano esp Ισπ
3.2. take (to take charge of):
3.3. take (to occupy):
tome asiento τυπικ
4. take (to remove, to steal):
5. take (to catch unawares):
6.1. take (to capture):
take town/fortress/position
take pawn/piece
6.2. take (to win):
take prize/title
take prize/title
take game/set
6.3. take (to earn):
we took over $10, 000
7.1. take (to buy, to order):
póngame 12 onzas Ισπ
7.2. take (to subscribe to):
7.3. take (to rent):
take apartment/cottage
take apartment/cottage
coger Ισπ
8. take medicine/drugs:
no debe ingerir sólidos τυπικ
9.1. take (to collect):
take sample
take survey
9.2. take (to record):
9.3. take (to write down):
take notes
9.4. take ΦΩΤΟΓΡ:
he's always taken a good picture αμερικ
he's always taken a good picture αμερικ
10.1. take (to withstand, to suffer):
take strain/weight/load
take beating/blow
10.2. take (to tolerate, to endure):
10.3. take (to bear):
11.1. take (to understand, to interpret):
11.2. take (to consider):
take in imperative
12.1. take (to adopt an attitude of):
12.2. take (to experience):
13. take (of time):
take job/task:
take process:
take person:
take person:
demorar(se) λατινοαμερ
¿cuánto tiempo se demora en hacerlo? λατινοαμερ
se demoraron seis meses en responder λατινοαμερ
la carta se demoró una semana en llegar λατινοαμερ
si (te) demoras mucho en arreglarteλατινοαμερ
14. take (to need):
to have (got) what it takes οικ
15.1. take (with shoes, clothes):
usa el talle 14 RíoPl
15.2. take (to run on):
15.3. take ΓΛΩΣΣ:
take dative/preposition
take dative/preposition
16. take (to accept):
take money/bribes
no quiso agarrar el dinero λατινοαμερ
take that, you scoundrel! παρωχ
17.1. take (to hold, to accommodate):
17.2. take (to admit):
take patients/pupils
take patients/pupils
take patients/pupils
coger Ισπ
18.1. take train/plane/bus:
coger esp Ισπ
tuvimos que coger un taxi esp Ισπ
18.2. take road/turning:
agarrar esp λατινοαμερ
coger esp Ισπ
agarra por la segunda a la derecha esp λατινοαμερ
coge la segunda a la derecha esp Ισπ
18.3. take (to negotiate):
take bend
take bend
coger esp Ισπ
take fence
19.1. take:
take measures/steps
take exercise
19.2. take (to deal with):
20.1. take βρετ ΣΧΟΛ (to teach):
20.2. take (to learn):
take subject
take subject
20.3. take (to undergo):
tomar un examen Μεξ
examinarse Ισπ
21. take:
22. take (to lead):
23.1. take (to acquire):
take apprentice
23.2. take (in the sexual sense) λογοτεχνικό:
take woman
II. take <παρελθ took, μετ παρακειμ taken> [αμερικ teɪk, βρετ teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. take (germinate):
take seeds:
take cutting:
take cutting:
brotar Χιλ
1.2. take (to catch fire):
take fuels:
1.3. take (to adhere):
take dyes:
agarrar esp λατινοαμερ
take dyes:
coger esp Ισπ
1.4. take (to be effective):
take vaccines:
take vaccines:
brotar Χιλ
2. take (to start):
take engines:
3. take βρετ (to bite):
take fish:
4. take (to receive):
5. take ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
take piece/player:
III. take [αμερικ teɪk, βρετ teɪk] ΟΥΣ
1. take ΚΙΝΗΜ:
toma θηλ
2.1. take (earnings):
ingresos αρσ πλ
ser un coimero CSur Περού οικ
aceptar mordidas Μεξ οικ
2.2. take:
parte θηλ
comisión θηλ
take for ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + prep + o)
I. shape [αμερικ ʃeɪp, βρετ ʃeɪp] ΟΥΣ
1.1. shape C (visible form):
forma θηλ
1.2. shape U (general nature, outline):
1.3. shape C (unidentified person, thing):
figura θηλ
bulto αρσ
2. shape U (guise):
3. shape U (condition, order):
to get bent out of shape αμερικ αργκ
to get bent out of shape αμερικ αργκ
to knock or lick sth/sb into shape
poner algo/a alguien a punto or en forma
4. shape C (mold, pattern):
molde αρσ
II. shape [αμερικ ʃeɪp, βρετ ʃeɪp] ΡΉΜΑ μεταβ
1. shape (make in given form):
shape object/material
2. shape (influence):
shape events
shape person/character/ideas
III. shape [αμερικ ʃeɪp, βρετ ʃeɪp] ΡΉΜΑ αμετάβ
shape project:
shape plan:
offense, offence βρετ [αμερικ əˈfɛns, βρετ əˈfɛns] ΟΥΣ
1. offense C:
delito αρσ
2.1. offense (cause of outrage):
offense χωρίς πλ
atentado αρσ
2.2. offense U (resentment, displeasure):
ofender a alguien
3.1. offense αμερικ U (attack):
ataque αρσ
ofensiva θηλ
armas θηλ πλ ofensivas
3.2. offense U or C ΑΘΛ:
offense αμερικ αμερικ
ataque αρσ
offense αμερικ αμερικ
offense αμερικ αμερικ
ofensiva θηλ
offense αμερικ αμερικ
liking [αμερικ ˈlaɪkɪŋ, βρετ ˈlʌɪkɪŋ] ΟΥΣ
1. liking (fondness):
afición θηλ
liking for sth
cogerle simpatía a alguien esp Ισπ
cogerle el gusto a algo esp Ισπ
2. liking (satisfaction):
gusto αρσ
to be to sb's liking
ser del gusto or del agrado de alguien
heart [αμερικ hɑrt, βρετ hɑːt] ΟΥΣ
1.1. heart ΑΝΑΤ:
corazón αρσ
really? cross your heart? προσδιορ disease
really? cross your heart? προσδιορ disease
really? cross your heart? operation
1.2. heart (nature):
1.3. heart (inmost feelings):
en su (or mi etc.) fuero interno
1.4. heart (memory):
2.1. heart (compassion):
to have heart οικ
have a heart! οικ
¡no seas malo! οικ
have a heart! οικ
¡ten compasión! χιουμ
his heart bled for the refugees in their suffering λογοτεχνικό
my heart bleeds (for you) ειρων
¡qué pena me das! ειρων
2.2. heart (love, affection):
to be close or near or dear to sb's heart
hablamos de algo que le es muy caro λογοτεχνικό
you're breaking my heart ειρων
¡cómo sufres! ειρων
enamorarse de alguien
to take sb/sth to one's heart
to win sb's heart
2.3. heart (enthusiasm, inclination):
3. heart (courage, morale):
ánimos αρσ πλ
4.1. heart (central part):
4.2. heart:
cogollo αρσ
corazón αρσ
5. heart (heart-shaped object):
corazón αρσ
6.1. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (card):
corazón αρσ
6.2. heart ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (suit):
hearts + ενικ or pl ρήμα
corazones αρσ πλ
IN
IN → Indiana
I. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΠΡΌΘ
1.1. in (indicating place, location):
aquí/allí adentro esp λατινοαμερ
1.2. in with υπερθ:
2. in (indicating movement):
ven aquí adentro esp λατινοαμερ
3.1. in (during):
ven en la tarde/en la mañana λατινοαμερ
3.2. in (at the end of):
3.3. in (in the space of):
4.1. in (indicating manner):
de a dos λατινοαμερ
4.2. in (wearing):
5. in (indicating circumstances, state):
6. in (indicating occupation, membership, participation):
7. in (indicating personal characteristics):
8. in (in respect of, as regards):
¿y yo qué gano or saco?
9. in (indicating ratio):
10.1. in + gerund:
ιδιωτισμοί:
in that as σύνδ the case is unusual in that
II. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΡΡ in often appears as the second element of certain verb structures in English (close in, hand in, stand in, etc). For translations, see the relevant verb entry (close, hand, stand, etc).
1.1. in (inside):
¿el gato está adentro? esp λατινοαμερ
1.2. in (at home, work):
2.1. in (in position):
2.2. in (at destination):
2.3. in (available, in stock):
2.4. in (in power):
3. in (involved):
¡no sabes la que te espera! οικ
4. in (in time):
III. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΕΠΊΘ
1.1. in (fashionable) οικ χωρίς συγκρ:
el jazz era lo in οικ
el lugar in οικ
1.2. in (exclusive, private) προσδιορ:
2. in pred (in tennis, badminton, etc):
la pelota cayó adentro esp λατινοαμερ
IV. in [αμερικ ɪn, βρετ ɪn] ΟΥΣ
1. in (access to) αμερικ οικ χωρίς πλ:
tener palanca con alguien οικ
tener enchufe con alguien Ισπ οικ
2.1. in <ins, pl >:
the ins and outs (of sth)
2.2. in <ins, pl > αμερικ (people in office):
get in with ΡΉΜΑ [αμερικ ɡɛt -, βρετ ɡɛt -] (v + adv + prep + o)
1. get in with (associate with):
2. get in with (ingratiate oneself with):
in. <pl in or ins>
in. → inch(es)
στο λεξικό PONS
take in ΡΉΜΑ μεταβ
1. take in:
2. take in (hold):
to take sth in hand μτφ
3. take in:
4. take in (bring to police):
5. take in (deceive):
to be taken in (by sb/sth)
6. take in αμερικ, αυστραλ (go to see):
7. take in (understand):
8. take in (include):
9. take in ΜΌΔΑ:
στο λεξικό PONS
I. take [teɪk] took, taken took, taken ΟΥΣ
1. take χωρίς πλ (receipts):
ingresos αρσ πλ
2. take ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ:
toma θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the take αμερικ οικ
II. take [teɪk] took, taken took, taken ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar λατινοαμερ
3. take (eat):
take medicine
4. take (use):
5. take (receive):
6. take βρετ (rent):
7. take (capture):
take prisoners
take city
take power
8. take (assume):
9. take (bring):
10. take (require):
11. take (do):
take ΘΡΗΣΚ
take ΠΑΝΕΠ
12. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
13. take βρετ (score):
14. take βρετ, αυστραλ (teach):
15. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
16. take (make money):
17. take (photograph):
18. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar λατινοαμερ
19. take (regard as):
to take sb for sth
ιδιωτισμοί:
¡toma!
III. take [teɪk] took, taken took, taken ΡΉΜΑ αμετάβ
take plant
take dye
to take against sb βρετ
I. in1 [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in1 [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in ΑΘΛ:
to go in for sth
5. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in1 [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in1 [ɪn] ΟΥΣ
recovecos αρσ πλ
in2
in συντομογραφία: inch
pulgada θηλ
I. inch [ɪntʃ] -es ΟΥΣ
pulgada θηλ
ιδιωτισμοί:
les das la mano y te cogen el brazo παροιμ
II. inch [ɪntʃ] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
στο λεξικό PONS
take in ΡΉΜΑ μεταβ
1. take in:
2. take in (hold):
to take sth in hand μτφ
3. take in:
4. take in (bring to police):
5. take in (deceive):
to be taken in (by sb/sth)
6. take in (go to see):
7. take in (understand):
8. take in (include):
9. take in ΜΌΔΑ:
στο λεξικό PONS
I. take [teɪk] ΟΥΣ
1. take (receipts):
ingresos αρσ πλ
2. take ΦΩΤΟΓΡ, ΚΙΝΗΜ:
toma θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the take οικ
II. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. take (accept):
take advice
take criticism
take responsibility
2. take (hold):
agarrar λατινοαμερ
3. take (eat):
take medicine, drugs
4. take (use):
5. take (receive):
6. take (capture):
take prisoners
take city
take power
7. take (assume):
8. take (bring):
9. take (require):
10. take (do):
take ΘΡΗΣΚ
take ΠΑΝΕΠ
11. take (have):
take decision, bath, holiday
take walk
take trip
take ticket
take census
take rest
12. take (feel, assume):
to take (an) interest in sb/sth
to take pity on sb/sth
13. take (make money):
14. take photograph:
15. take (use for travel):
take bus, train
take bus, train
tomar λατινοαμερ
16. take (regard as):
to take sb for sth
ιδιωτισμοί:
¡toma!
III. take <took, taken> [teɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
take plant
take dye
in.
in. ABBR inch
pulgada θηλ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
pulgada θηλ
ιδιωτισμοί:
les das la mano y te cogen el brazo παροιμ
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
IN [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ
IN ABBR Indiana
Indiana θηλ
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæn·ə] ΟΥΣ
Indiana θηλ
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
alebrestado Κολομβ, Ven
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
Present
Itake in
youtake in
he/she/ittakes in
wetake in
youtake in
theytake in
Past
Itook in
youtook in
he/she/ittook in
wetook in
youtook in
theytook in
Present Perfect
Ihavetaken in
youhavetaken in
he/she/ithastaken in
wehavetaken in
youhavetaken in
theyhavetaken in
Past Perfect
Ihadtaken in
youhadtaken in
he/she/ithadtaken in
wehadtaken in
youhadtaken in
theyhadtaken in
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It was a white chocolate, raspberry, banana bread pudding with rhubarb-raspberry coulis served a little too warm for my liking.
www.therecord.com
Liking these bands isn't an attempt at superiority or contrariness.
consequenceofsound.net
They have all won the high regard of the entire university and the sincere liking of those who have come in personal contact with them.
en.wikipedia.org
Finally, they settled upon a place attuned to their needs and liking.
en.wikipedia.org
As soon as it was close enough for his liking, he lashed the jump leads down on my feeble flesh, already blue from the freezing air.
www.the42.ie