Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

darmements
push round
push round ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ βρετ
push round PHRVB push around
push around ΡΉΜΑ μεταβ
1. push around (move around):
to push sth around
2. push around μτφ μειωτ (bully):
to push sb around
I. push <pl -es> [pʊʃ] ΟΥΣ
1. push:
Stoß αρσ <-es, Stö̱·ße>
Schubs αρσ <-es, -e> οικ
to give sb/sth a push
2. push (press):
Druck αρσ <-(e)s>
auf Knopfdruck a. μτφ
3. push μτφ (motivation):
Anstoß αρσ <-es, -stöße>
4. push (concerted effort):
Anstrengung[en] θηλ[pl]
Kampagne θηλ <-, -n>
5. push (publicity):
gepusht werden αργκ
6. push (military attack):
Vorstoß αρσ <-es, -stö·ße>
ιδιωτισμοί:
at a push βρετ
to get [or be given] the push οικ (boy-/girlfriend)
to give sb the push οικ (break up)
mit jdm Schluss machen οικ
jdn rausschmeißen οικ
II. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. push (shove):
to push sb
[jdn] drängeln
jdn stoßen [o. schubsen]
to push sth
to push sth to the back of one's mind μτφ
2. push (move forcefully):
to push sth
to push sth (give a push)
to push sth down sb's throat μτφ
jdm etw aufdrängen
3. push (manoeuvre):
to push sb towards sth
to push sb out of the running also μτφ
4. push (impose):
to push sth [on sb]
[jdm] etw aufdrängen [o. aufzwingen]
5. push (pressure):
to push sb to do sth
jdn [dazu] drängen, etw zu tun
to push sb to do sth (force)
jdn zwingen, etw zu tun
to push sb to do sth (persuade)
jdn überreden, etw zu tun
to push sb into doing sth
jdn dazu drängen, etw zu tun
to push a share ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
6. push (press):
to push sth
auf etw αιτ drücken
CH, A a. läuten
7. push (be persistent):
to push sb
8. push (demand a lot):
sich αιτ nicht überanstrengen ειρων
9. push (find sth difficult):
to be [hard] pushed to do sth esp βρετ
10. push esp βρετ (be short of):
11. push αργκ (promote):
to push sth
to push sth ΟΙΚΟΝ
etw pushen αργκ
12. push αργκ (sell illegal drugs):
to push sth
mit etw δοτ dealen αργκ
to push sth
etw pushen
13. push (approach):
to be pushing 30/40 (age)
to be pushing 30/40 (drive at)
fast 30/40 fahren
14. push οικ (overdo):
ιδιωτισμοί:
to push one's nose into sth μτφ
seine Nase in etw αιτ stecken
III. push [pʊʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. push:
schieben <schob, geschoben>
push (on a door)
Drücken
mit Kraft [o. feste] drücken οικ
2. push (manoeuvre through):
push ΣΤΡΑΤ
sich δοτ Zugang zu etw δοτ verschaffen
to push by [sth/sb]
sich αιτ [an jdm/etw] vorbeidrängen
3. push (bear down):
4. push (support):
I. round <-er, -est> [raʊnd] ΕΠΊΘ
1. round (circular):
Rundbogen αρσ <-s, -bögen>
Runddübel αρσ
2. round αμετάβλ (even number):
II. round [raʊnd] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ esp βρετ
1. round (in circular motion):
sich αιτ umdrehen
to go [or turn]round wheel
sich αιτ drehen
2. round (here and there):
3. round (to a specific place):
to go round virus, rumours
umgehen <geht um, ging um, umgegangen>
4. round (surrounding):
5. round (towards other direction):
to have sth on [or be wearing sth] the wrong way round
to turn round person
sich αιτ umdrehen
6. round (circa):
7. round (in girth):
III. round [raʊnd] ΠΡΌΘ
1. round (surrounding):
um +αιτ
um +αιτ ... herum
2. round (circling):
um +αιτ
3. round (curving to other side of):
um +αιτ
4. round (at points at):
um +αιτ ... herum
5. round (within):
um +αιτ
6. round (about):
ιδιωτισμοί:
sich αιτ um etw αιτ konzentrieren/drehen
um etw αιτ herumkommen
IV. round [raʊnd] ΟΥΣ
1. round (for all):
Runde θηλ <-, -n>
a round of sandwiches βρετ
2. round (series):
Folge θηλ <-, -n>
Gesprächsrunde θηλ <-, -n>
3. round (salvo):
Beifall αρσ <-(e)s>
4. round (route):
rounds to be [out] on [or make] one's rounds doctor
to go [or do] the rounds flu
umgehen <geht um, ging um, umgegangen>
5. round esp βρετ, αυστραλ (delivery route):
Runde θηλ <-, -n>
6. round (routine):
Trott αρσ <-s> μειωτ
7. round ΑΘΛ:
Runde θηλ <-, -n>
8. round (song):
Kanon αρσ <-s, -s>
9. round (of ammunition):
Ladung θηλ <-, -en>
V. round [raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. round (make round):
to round sth
2. round (go around):
VI. round [raʊnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. round (become round):
2. round (turn against):
Καταχώριση OpenDict
round ΕΠΊΡΡ
push ΟΥΣ E-COMM
Push αρσ
round ΡΉΜΑ μεταβ ΛΟΓΙΣΤ
Present
Ipush round
youpush round
he/she/itpushes round
wepush round
youpush round
theypush round
Past
Ipushed round
youpushed round
he/she/itpushed round
wepushed round
youpushed round
theypushed round
Present Perfect
Ihavepushed round
youhavepushed round
he/she/ithaspushed round
wehavepushed round
youhavepushed round
theyhavepushed round
Past Perfect
Ihadpushed round
youhadpushed round
he/she/ithadpushed round
wehadpushed round
youhadpushed round
theyhadpushed round
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
That said, it's hard to push a product that reminds people of body odour, even magical products that insinuate themselves into your favourite mobile games.
www.kotaku.com.au
There are also various claims regarding still-undeciphered scripts without wide acceptance, which, if substantiated, would push backward the first attestation of certain languages.
en.wikipedia.org
My intent is to push my forms into areas of vertiginous distortion, matched only by the forking paths of my imagery, which range from mortality to sexuality to atmospheric environments.
en.wikipedia.org
A network of environmentalists, research organizations, and businesses were established, helping the agenda of a sustainable city push forward.
en.wikipedia.org
In order to reach the nectar, the bird must push its bill into the inflorescence.
en.wikipedia.org