Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

extremem
no entrare
I. keep out ΡΉΜΑ [kiːp -] (keep out of [sth])
1. keep out (not enter):
keep out area, house
keep out!” (on notice)
2. keep out (avoid being exposed to):
keep out sun
keep out rain
keep out danger
3. keep out (avoid getting involved in):
keep out argument
II. keep out ΡΉΜΑ [kiːp -] (keep [sb, sth] out, keep out [sb, sth]) (not allow to enter)
keep out person, animal
to keep sb out of sb's way
to keep sth out of sb's way
I. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΟΥΣ
1. keep (maintenance):
to earn one's keep person:
to earn one's keep factory, branch: μτφ
2. keep ΑΡΧΙΤ:
maschio αρσ
mastio αρσ
3. keep:
II. keep <παρελθ/μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (cause to remain):
to keep sb in hospital, indoors person:
to keep sb in hospital, indoors illness:
to keep sth, sb clean
tenere qn, qc pulito
to keep sb warm garment:
to keep sb warm person:
to keep sb cool garment:
to keep sb cool person:
2. keep (detain):
3. keep (retain):
keep book, letter, money, receipt
keep job
keep seat, place
tenere (for per)
keep ticket, bread
conservare (for per)
4. keep (have and look after):
keep shop, restaurant
keep dog, cat
keep sheep, chickens
5. keep (sustain):
to keep sth going conversation
to keep sth going fire
to keep sth going tradition
6. keep (store):
7. keep (have in stock) shop, shopkeeper:
keep brand, product
8. keep (support financially, maintain):
keep husband, wife, family, lover
keep car, house
keep servant
9. keep (maintain by writing in):
keep accounts, list, diary, record
10. keep (conceal):
to keep sth from sb
11. keep (prevent):
12. keep (observe):
keep promise
keep secret
keep appointment, date
keep occasion, festival
keep commandments, sabbath
keep Lent
13. keep ΜΟΥΣ:
14. keep (protect) σπάνιο:
keep God: person
proteggere (from da)
keep person: gate, bridge
III. keep <παρελθ/μετ παρακειμ kept> [βρετ kiːp, αμερικ kip] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep:
keep left, right
2. keep (remain):
3. keep (stay in good condition):
keep food:
4. keep (wait):
keep news, business, work:
5. keep (in health):
come stai?”
IV. to keep oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to keep oneself <παρελθ/μετ παρακειμ kept>:
V. keep [βρετ kiːp, αμερικ kip]
I. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΕΠΊΡΡ Out is used after many verbs in English to alter or reinforce the meaning of the verb (hold out, wipe out, filter out etc.). Very often in Italian, a verb alone will be used to translate those combinations; for translations you should consult the appropriate verb entry (hold , wipe, filter etc.). - When out is used as an adverb meaning outside, it often adds little to the sense of the phrase: they're out in the garden = they're in the garden; in such cases out will not usually be translated: sono in giardino. - Out is used as an adverb to mean absent or not at home. In this case she's out really means she's gone out and the Italian translation is: è uscita. - For the phrase out of, see II1 in this entry. - For examples of the above and other uses, see this entry.
1. out (outside):
2. out (from within):
Out (exit)
Uscita
(get) out!
3. out (away from land, base):
4. out (in the world at large):
5. out (absent):
to be out strikers:
6. out (in slogans):
Tories out!”
7. out (for social activity):
8. out (published, now public):
to be out book:
to be out exam results:
9. out (in bloom):
to be out tree, shrub:
to be fully out flower:
10. out (in view):
11. out (extinguished):
to be out fire, light:
lights out at 10.30 pm
12. out ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to be out player:
out!” (of ball)
out!” orfuori!”
13. out (unconscious):
to be out (cold) οικ
to be out (cold) boxer:
14. out (over, finished):
15. out βρετ (incorrect):
16. out (not possible) οικ:
17. out (actively in search of) οικ:
to be out to do sth
he's just out for what he can get μειωτ
18. out (not in fashion) οικ:
to be out style, colour:
19. out (in holes) οικ:
20. out βρετ (ever) οικ:
21. out ΝΟΜ:
to be out jury:
II. out of ΠΡΌΘ
1. out of (from):
2. out of (expressing ratio):
3. out of (part of whole):
4. out of (beyond defined limits):
out of reach, sight
out of water
out of city, compound
5. out of (free from confinement):
6. out of (expressing shelter):
out of sun, rain
7. out of (lacking):
to be (right) out of item, commodity
8. out of (made from):
out of wood, plasticine, metal
9. out of (due to):
out of malice, respect etc.
10. out of ΙΠΠΑΣ (lineage of horse):
III. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
out person:
IV. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt] ΟΥΣ οικ (means of escape, excuse)
scappatoia θηλ
scusa θηλ
V. out [βρετ aʊt, αμερικ aʊt]
I want out! οικ
I'm out of here οικ
go on, out with it! οικ
to be on the outs with sb αμερικ οικ
to be out of it οικ
I. keep out ΡΉΜΑ αμετάβ
II. keep out ΡΉΜΑ μεταβ
to keep sth/sb out (of sth)
non far entrare qc/qu (in qc)
to keep one's nose out of sth οικ
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent):
out person
2. out (released):
out book
out news
3. out ΒΟΤ:
out flower
4. out (visible):
5. out (finished):
6. out (not functioning):
out fire, light
7. out ΑΘΛ (out of bounds):
8. out (unfashionable):
9. out (not possible):
10. out (in baseball):
out αμετάβλ
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (remove):
3. out (available):
4. out (away):
to be out person
5. out (unconscious):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ
1. out (towards outside):
2. out (outside from):
3. out (away from):
4. out (without):
5. out (not included in):
6. out (from):
to get sth out of sb
ottenere qc da qu
in 3 cases out of 10
in 3 casi su 10
7. out (because of):
I. keep [ki:p] ΟΥΣ
1. keep (livelihood):
2. keep ΙΣΤΟΡΊΑ (castle tower):
maschio αρσ
ιδιωτισμοί:
II. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ μεταβ
1. keep (have):
keep shop
keep guesthouse
keep animals
keep children
2. keep (store):
keep silence, secret
3. keep (maintain):
to keep sth going conversation, fire
4. keep (detain):
5. keep (guard):
6. keep (fulfill):
7. keep (record):
keep diary, accounts
8. keep (person's expenses):
9. keep (obey, respect):
keep law
10. keep (remain involved):
ιδιωτισμοί:
III. keep <kept, kept> [ki:p] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. keep a. μτφ (stay fresh):
2. keep (stay):
3. keep (continue):
to keep going person
to keep going machine
Present
Ikeep out
youkeep out
he/she/itkeeps out
wekeep out
youkeep out
theykeep out
Past
Ikept out
youkept out
he/she/itkept out
wekept out
youkept out
theykept out
Present Perfect
Ihavekept out
youhavekept out
he/she/ithaskept out
wehavekept out
youhavekept out
theyhavekept out
Past Perfect
Ihadkept out
youhadkept out
he/she/ithadkept out
wehadkept out
youhadkept out
theyhadkept out
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
You can not keep out of trouble by spending more than you earn.
en.wikipedia.org
Whereas medieval castles had relied on high walls to keep out attackers, early modern fortifications had to withstand artillery bombardments.
en.wikipedia.org
Garden walls replaced fences that had been erected to keep out animals.
en.wikipedia.org
The earthworks may have been designed to keep out wild animals rather than people.
en.wikipedia.org
His family members were very much disturbed and asked him to keep out of politics.
en.wikipedia.org