Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ungeplanter
travail tiré
drawn work, drawn-thread-work ΟΥΣ
drawn work
ouvrage αρσ à jours
jours à fils tirés
drawn thread work
son travail l'a détachée de sa vie de famille
her work has drawn her away from her family life
I. drawn [βρετ drɔːn, αμερικ drɔn] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
drawn → draw
II. drawn [βρετ drɔːn, αμερικ drɔn] ΕΠΊΘ
1. drawn face, look:
drawn
tiré
he looked pale and drawn
il était pâle et avait les traits tirés
her face drawn with sorrow
les traits tirés par le chagrin
2. drawn ΑΘΛ:
drawn game, match
nul/nulle
I. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΟΥΣ
1. draw (raffle):
draw
tirage αρσ (au sort)
to win (sth in) a draw
gagner (qc) dans une loterie
2. draw (tie):
draw (in match)
match αρσ nul
it was a draw (in match)
ils ont fait match nul
it was a draw (in race)
ils sont arrivés ex aequo
3. draw (attraction):
draw (person, film, event, place)
attraction θηλ
Bob Dylan was the big draw
Bob Dylan était la grande attraction
4. draw (on cigarette, pipe):
draw
bouffée θηλ
5. draw αμερικ (hand of cards):
draw
main θηλ
II. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (on paper etc):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon
faire
draw person, face, object, diagram
dessiner
draw line, circle, square
tracer
to draw a picture κυριολ
faire un dessin, dessiner
to draw (a picture of) a boat
dessiner un bateau
to draw a map (giving directions)
faire un plan
to draw a map (in school)
dessiner une carte
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch
faire qc à qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object, diagram
dessiner qc à qn
2. draw μτφ:
draw character, picture
dépeindre
draw analogy, comparison, distinction, parallel
faire
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, rope, plough
tirer
draw machine, suction: liquid, gas
aspirer
to draw a plough along
tirer une charrue
the water is drawn along the pipe
l'eau est aspirée dans le tuyau
I drew the book towards me
j'ai tiré le livre vers moi
he drew the child towards him
il a attiré l'enfant vers lui
to draw a bolt/the curtains
tirer un verrou/les rideaux
I drew the string as tight as I could
j'ai tiré sur la ficelle aussi fort que j'ai pu
she drew a ten pound note from her purse
elle a tiré un billet de dix livres de son porte-monnaie
he drew his finger along the shelf
il a passé un doigt sur l'étagère
to draw a handkerchief across one's forehead/a comb through ones' hair
se passer un mouchoir sur le front/un peigne dans les cheveux
she drew his arm through hers
elle a passé son bras sous le sien
she drew her shawl round her shoulders
elle a resserré son châle autour de ses épaules
to draw water from a well
tirer de l'eau d'un puits
to draw a pint of beer
≈ tirer un demi-litre de bière à la pression
to draw blood κυριολ
provoquer un saignement
to draw a bow
bander un arc
4. draw (derive):
draw conclusion
tirer (from de)
I drew comfort from the fact that/from doing
cela m'a un peu réconforté de savoir que/de faire
to draw a lesson/a moral from sth
tirer une leçon/une morale de qc
to draw inspiration from sth
puiser son inspiration dans qc
he drew hope/encouragement from this
cela lui a donné de l'espoir/du courage
to be drawn from energy, information:
provenir de
his friends/our readers are drawn from all walks of life
ses amis/nos lecteurs viennent de tous les horizons
5. draw (cause to talk):
draw person
faire parler (about, on de)
I'd hoped she'd tell me, but she wouldn't be drawn or she refused to be drawn
j'avais espéré qu'elle me le dirait, mais elle a refusé de parler
to draw sth from or out of sb information
obtenir qc de qn
to draw sth from or out of sb truth
faire dire or arracher qc à qn
she drew tears of laughter from the audience
elle a fait rire son public aux larmes
I managed to draw a smile from him
j'ai réussi à lui arracher un sourire
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirer (to vers)
draw reaction, criticism, praise, interest
susciter
the idea drew much criticism from both sides/from the experts
l'idée a suscité de nombreuses critiques des deux côtés/chez les experts
the course draws students from all over the world
le cours attire des étudiants du monde entier
his speech drew great applause
son discours a soulevé des applaudissements
to draw sb's attention to sth
attirer l'attention de qn sur qc
to draw attention to oneself
attirer l'attention sur soi
to feel drawn to sb
se sentir attiré vers qn
to draw sb to person, religion
attirer qn vers
to draw sb to profession
pousser qn vers
the sound of the explosion drew her to the window
le bruit de l'explosion l'a attirée à la fenêtre
to draw sb into conversation
mêler qn à
to draw sb into argument, battle
entraîner qn dans
I'm not going to be drawn into an argument with you
je ne vais pas me laisser entraîner dans une dispute avec toi
they were drawn together by their love of animals
leur amour des animaux les a rapprochés
to draw the enemy fire
offrir un cible au feu ennemi
I'll draw their fire
je ferai diversion
7. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
draw (take out) money
retirer (from de)
draw cheque, bill of exchange, promissory note
tirer (on sur)
draw (receive) wages, pension
toucher
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (choose at random):
draw name, ticket, winner
tirer [qc] au sort
they asked him to draw the winner (out of the hat)
ils lui ont demandé de tirer au sort le gagnant
to draw a winning ticket competitor:
tirer un billet gagnant
Italy has been drawn against Spain or to play Spain
le tirage au sort a désigné l'Italie comme adversaire de l'Espagne
Jones drew Smith in the first round
le tirage au sort a désigné Smith comme adversaire de Jones au premier tour
9. draw ΑΘΛ:
to draw a match
faire match nul
10. draw (remove, pull out):
draw tooth
extraire
draw thorn, splinter, sting
retirer, enlever (from de)
draw cork
retirer (from de)
draw sword, dagger
dégainer, sortir
draw knife, gun
sortir
draw card
tirer
to draw a gun on sb
sortir un pistolet et le braquer sur qn
to draw a knife on sb
sortir un couteau pour en menacer qn
with drawn sword
l'épée dégainée
11. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
vider
draw ΙΣΤΟΡΊΑ prisoner
étriper
12. draw ΚΥΝΉΓΙ:
draw animal
suivre la voie de
13. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to draw trumps
tirer ses atouts
14. draw ΤΕΧΝΟΛ:
draw wire, metal, glass
étirer
15. draw ΝΑΥΣ:
the ship draws six metres
le navire a un tirant d'eau de six mètres
16. draw (run) παρωχ:
draw bath
faire couler
III. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
he draws very well
il dessine très bien
to draw round or around sth hand, template
dessiner en suivant les contours de
2. draw (move):
to draw ahead (of sth/sb) κυριολ vehicle, person:
gagner du terrain (sur qc/qn)
to draw ahead (of sth/sb) μτφ person, company:
prendre de l'avance (sur qc/qn)
to draw alongside boat:
accoster
the car drew alongside the lorry
la voiture s'est mise à côté du camion
to draw close or near time, date, ordeal:
approcher
the time/day is drawing close when…
l'heure/le jour approche où…
they drew nearer to listen
ils se sont rapprochés pour écouter
to draw into bus: station
arriver à
the train drew into the station
le train est entré en gare
to draw level
se retrouver au même niveau
to draw level with the other athletes (in score)
se retrouver au même niveau que les autres athlètes
to draw level with the other athletes (in race)
rattraper les autres athlètes
to draw over vehicle (stop)
se ranger
to draw over (still moving)
se rabattre vers le bas-côté
the lorry drew over to the right-hand side of the road
le camion s'est rangé sur la voie de droite
to draw to one side person:
s'écarter
to draw round or around people:
se rassembler
they drew round the teacher
ils se sont rassemblés autour du professeur
to draw to a halt
s'arrêter
to draw to a close or an end day, event, life:
toucher à sa fin
3. draw ΑΘΛ:
draw (gen) (in match) teams:
faire match nul
draw (finish at same time in race) runners, racers:
arriver ex aequo
draw (finish equal, with same points)
se retrouver ex aequo
they drew for second place
ils sont arrivés deuxièmes ex aequo
X drew with Y (in match)
X a fait match nul avec Y
X drew with Y (in race)
X est arrivé ex aequo avec Y
4. draw (choose at random):
to draw for
tirer (au sort)
they drew for partners
ils ont tiré leurs partenaires (au sort)
5. draw:
draw chimney, pipe:
tirer
draw pump, vacuum cleaner:
aspirer
to draw on or at one's pipe/cigarette
tirer sur sa pipe/sa cigarette
6. draw tea:
draw
infuser
IV. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ]
to be quick/slow on the draw οικ (in understanding)
avoir l'esprit vif/lent
to be quick/slow on the draw (in replying)
avoir/ne pas avoir la repartie facile
to be quick/slow on the draw cowboy:
dégainer/ne pas dégainer vite
to beat sb to the draw rival, competitor:
devancer qn
to beat sb to the draw cowboy:
dégainer plus vite que qn
to draw the line
fixer des limites
you've got to draw the line somewhere
il faut savoir fixer des limites
to draw the line at doing
se refuser à faire
she drew the line at blackmail
elle se refusait à faire du chantage
I draw the line at violence
je n'irai pas jusqu'à la violence
the union agreed to longer working hours but drew the line at wage cuts
le syndicat a accepté une augmentation des heures de travail mais a refusé une baisse des salaires
I. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΟΥΣ
1. draw (raffle):
draw
tirage αρσ (au sort)
to win (sth in) a draw
gagner (qc) dans une loterie
2. draw (tie):
draw (in match)
match αρσ nul
it was a draw (in match)
ils ont fait match nul
it was a draw (in race)
ils sont arrivés ex aequo
3. draw (attraction):
draw (person, film, event, place)
attraction θηλ
Bob Dylan was the big draw
Bob Dylan était la grande attraction
4. draw (on cigarette, pipe):
draw
bouffée θηλ
5. draw αμερικ (hand of cards):
draw
main θηλ
II. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (on paper etc):
draw picture, plan, portrait, sketch, cartoon
faire
draw person, face, object, diagram
dessiner
draw line, circle, square
tracer
to draw a picture κυριολ
faire un dessin, dessiner
to draw (a picture of) a boat
dessiner un bateau
to draw a map (giving directions)
faire un plan
to draw a map (in school)
dessiner une carte
to draw sb sth, to draw sth for sb picture, plan, cartoon, sketch
faire qc à qn
to draw sb sth, to draw sth for sb person, face, object, diagram
dessiner qc à qn
2. draw μτφ:
draw character, picture
dépeindre
draw analogy, comparison, distinction, parallel
faire
3. draw (pull):
draw animal, car, engine: object, cart, rope, plough
tirer
draw machine, suction: liquid, gas
aspirer
to draw a plough along
tirer une charrue
the water is drawn along the pipe
l'eau est aspirée dans le tuyau
I drew the book towards me
j'ai tiré le livre vers moi
he drew the child towards him
il a attiré l'enfant vers lui
to draw a bolt/the curtains
tirer un verrou/les rideaux
I drew the string as tight as I could
j'ai tiré sur la ficelle aussi fort que j'ai pu
she drew a ten pound note from her purse
elle a tiré un billet de dix livres de son porte-monnaie
he drew his finger along the shelf
il a passé un doigt sur l'étagère
to draw a handkerchief across one's forehead/a comb through ones' hair
se passer un mouchoir sur le front/un peigne dans les cheveux
she drew his arm through hers
elle a passé son bras sous le sien
she drew her shawl round her shoulders
elle a resserré son châle autour de ses épaules
to draw water from a well
tirer de l'eau d'un puits
to draw a pint of beer
≈ tirer un demi-litre de bière à la pression
to draw blood κυριολ
provoquer un saignement
to draw a bow
bander un arc
4. draw (derive):
draw conclusion
tirer (from de)
I drew comfort from the fact that/from doing
cela m'a un peu réconforté de savoir que/de faire
to draw a lesson/a moral from sth
tirer une leçon/une morale de qc
to draw inspiration from sth
puiser son inspiration dans qc
he drew hope/encouragement from this
cela lui a donné de l'espoir/du courage
to be drawn from energy, information:
provenir de
his friends/our readers are drawn from all walks of life
ses amis/nos lecteurs viennent de tous les horizons
5. draw (cause to talk):
draw person
faire parler (about, on de)
I'd hoped she'd tell me, but she wouldn't be drawn or she refused to be drawn
j'avais espéré qu'elle me le dirait, mais elle a refusé de parler
to draw sth from or out of sb information
obtenir qc de qn
to draw sth from or out of sb truth
faire dire or arracher qc à qn
she drew tears of laughter from the audience
elle a fait rire son public aux larmes
I managed to draw a smile from him
j'ai réussi à lui arracher un sourire
6. draw (attract) person, event, film:
draw crowd, person
attirer (to vers)
draw reaction, criticism, praise, interest
susciter
the idea drew much criticism from both sides/from the experts
l'idée a suscité de nombreuses critiques des deux côtés/chez les experts
the course draws students from all over the world
le cours attire des étudiants du monde entier
his speech drew great applause
son discours a soulevé des applaudissements
to draw sb's attention to sth
attirer l'attention de qn sur qc
to draw attention to oneself
attirer l'attention sur soi
to feel drawn to sb
se sentir attiré vers qn
to draw sb to person, religion
attirer qn vers
to draw sb to profession
pousser qn vers
the sound of the explosion drew her to the window
le bruit de l'explosion l'a attirée à la fenêtre
to draw sb into conversation
mêler qn à
to draw sb into argument, battle
entraîner qn dans
I'm not going to be drawn into an argument with you
je ne vais pas me laisser entraîner dans une dispute avec toi
they were drawn together by their love of animals
leur amour des animaux les a rapprochés
to draw the enemy fire
offrir un cible au feu ennemi
I'll draw their fire
je ferai diversion
7. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
draw (take out) money
retirer (from de)
draw cheque, bill of exchange, promissory note
tirer (on sur)
draw (receive) wages, pension
toucher
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (choose at random):
draw name, ticket, winner
tirer [qc] au sort
they asked him to draw the winner (out of the hat)
ils lui ont demandé de tirer au sort le gagnant
to draw a winning ticket competitor:
tirer un billet gagnant
Italy has been drawn against Spain or to play Spain
le tirage au sort a désigné l'Italie comme adversaire de l'Espagne
Jones drew Smith in the first round
le tirage au sort a désigné Smith comme adversaire de Jones au premier tour
9. draw ΑΘΛ:
to draw a match
faire match nul
10. draw (remove, pull out):
draw tooth
extraire
draw thorn, splinter, sting
retirer, enlever (from de)
draw cork
retirer (from de)
draw sword, dagger
dégainer, sortir
draw knife, gun
sortir
draw card
tirer
to draw a gun on sb
sortir un pistolet et le braquer sur qn
to draw a knife on sb
sortir un couteau pour en menacer qn
with drawn sword
l'épée dégainée
11. draw (disembowel):
draw chicken, turkey, goose
vider
draw ΙΣΤΟΡΊΑ prisoner
étriper
12. draw ΚΥΝΉΓΙ:
draw animal
suivre la voie de
13. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to draw trumps
tirer ses atouts
14. draw ΤΕΧΝΟΛ:
draw wire, metal, glass
étirer
15. draw ΝΑΥΣ:
the ship draws six metres
le navire a un tirant d'eau de six mètres
16. draw (run) παρωχ:
draw bath
faire couler
III. draw <απλ παρελθ drew, μετ παρακειμ drawn> [βρετ drɔː, αμερικ drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
he draws very well
il dessine très bien
to draw round or around sth hand, template
dessiner en suivant les contours de
2. draw (move):
to draw ahead (of sth/sb) κυριολ vehicle, person:
gagner du terrain (sur qc/qn)
to draw ahead (of sth/sb) μτφ person, company:
prendre de l'avance (sur qc/qn)
to draw alongside boat:
accoster
the car drew alongside the lorry
la voiture s'est mise à côté du camion
to draw close or near time, date, ordeal:
approcher
the time/day is drawing close when…
l'heure/le jour approche où…
they drew nearer to listen
ils se sont rapprochés pour écouter
to draw into bus: station
arriver à
the train drew into the station
le train est entré en gare
to draw level
se retrouver au même niveau
to draw level with the other athletes (in score)
se retrouver au même niveau que les autres athlètes
to draw level with the other athletes (in race)
rattraper les autres athlètes
to draw over vehicle (stop)
se ranger
to draw over (still moving)
se rabattre vers le bas-côté
the lorry drew over to the right-hand side of the road
le camion s'est rangé sur la voie de droite
to draw to one side person:
s'écarter
to draw round or around people:
se rassembler
they drew round the teacher
ils se sont rassemblés autour du professeur
to draw to a halt
s'arrêter
to draw to a close or an end day, event, life:
toucher à sa fin
3. draw ΑΘΛ:
draw (gen) (in match) teams:
faire match nul
draw (finish at same time in race) runners, racers:
arriver ex aequo
draw (finish equal, with same points)
se retrouver ex aequo
they drew for second place
ils sont arrivés deuxièmes ex aequo
X drew with Y (in match)
X a fait match nul avec Y
X drew with Y (in race)
X est arrivé ex aequo avec Y
4. draw (choose at random):
to draw for
tirer (au sort)
they drew for partners
ils ont tiré leurs partenaires (au sort)
5. draw:
draw chimney, pipe:
tirer
draw pump, vacuum cleaner:
aspirer
to draw on or at one's pipe/cigarette
tirer sur sa pipe/sa cigarette
6. draw tea:
draw
infuser
IV. draw [βρετ drɔː, αμερικ drɔ]
to be quick/slow on the draw οικ (in understanding)
avoir l'esprit vif/lent
to be quick/slow on the draw (in replying)
avoir/ne pas avoir la repartie facile
to be quick/slow on the draw cowboy:
dégainer/ne pas dégainer vite
to beat sb to the draw rival, competitor:
devancer qn
to beat sb to the draw cowboy:
dégainer plus vite que qn
to draw the line
fixer des limites
you've got to draw the line somewhere
il faut savoir fixer des limites
to draw the line at doing
se refuser à faire
she drew the line at blackmail
elle se refusait à faire du chantage
I draw the line at violence
je n'irai pas jusqu'à la violence
the union agreed to longer working hours but drew the line at wage cuts
le syndicat a accepté une augmentation des heures de travail mais a refusé une baisse des salaires
I. work [βρετ wəːk, αμερικ wərk] ΟΥΣ
1. work (physical or mental activity):
work
travail αρσ (on sur)
to be at work on sth
être en train de travailler à qc
to watch sb at work
regarder qn (en train de) travailler
to go to or set to or get to work
se mettre au travail
to go to or set to or get to work on sth
se mettre à travailler à or faire qc
to set to work doing
se mettre à faire
to put a lot of work into essay, speech
travailler
to put a lot of work into meal, preparations
passer beaucoup de temps sur
to put a lot of work into doing
passer beaucoup de temps à faire
to put or set sb to work
faire travailler qn
we put him to work doing
nous lui avons donné pour tâche de faire
it was hard work doing
ça a été dur de faire
to be hard at work
travailler consciencieusement
your essay needs more work
tu dois travailler davantage ta rédaction
there's still a lot of work to be done
il reste encore beaucoup à faire
I've got work to do
j'ai du travail à faire
to make short or light work of sth
expédier qc
to make short work of sb
envoyer promener qn
it's all in a day's work
c'est une question d'habitude
‘good or nice work’ (on written work)
‘bon travail’
‘good or nice work’ (orally)
‘c'est bien!’
it's hot/thirsty work
ça donne chaud/soif
2. work (occupation):
work
travail αρσ
to be in work
avoir du travail or un emploi
to look for work
chercher du travail
day/night work
travail de jour/nuit
place of work
lieu αρσ de travail
to start or begin work (daily)
commencer le travail
to start or begin work (for the first time)
commencer à travailler
to stop work (at the end of the day)
terminer son travail
to stop work (on retirement)
cesser de travailler
to be off work (on vacation)
être en congé
to be off work with flu
être en arrêt de travail parce qu'on a la grippe
to be out of work
être au chômage
nice work if you can get it οικ!
c'est une bonne planque! οικ
nice work if you can get it οικ! προσδιορ clothes, shoes
de travail
3. work (place of employment):
work (office)
bureau αρσ
work (factory)
usine θηλ
to go to work
aller au travail
don't phone me at work
ne me téléphone pas à mon travail
there's a canteen at work
il y a une cantine à mon travail
there's a canteen at work προσδιορ phone number
au travail
4. work (building, construction):
work
travaux αρσ πλ (on sur)
5. work (papers):
to take one's work home κυριολ
emporter du travail chez soi
to take one's work home μτφ
ramener ses soucis professionnels à sa famille
spread your work out on the table
étale tes papiers sur la table
6. work (achievement, product):
work (essay, report)
travail αρσ
work (artwork, novel, sculpture)
œuvre θηλ (by de)
work (study)
ouvrage αρσ (by de, on sur)
an exhibition of work by young artists
une exposition d'œuvres de jeunes artistes
he sells his work to tourists
il vend ses créations aux touristes
is this all your own work?
est-ce que vous l'avez fait tout seul?
to mark students' work
noter les devoirs des étudiants
his work isn't up to standard
son travail n'a pas le niveau requis
the research was the work of a team
la recherche était l'œuvre d'une équipe
a work of genius
une œuvre de génie
a work of fiction
une œuvre de fiction
a work of reference
un ouvrage de référence
this attack is the work of professionals
l'attaque est l'œuvre de professionnels
I hope you're pleased with your work! ειρων
j'espère que tu es fier de ton œuvre! ειρων
the works of Shakespeare/Flaubert
l'œuvre αρσ de Shakespeare/Flaubert
7. work ΦΥΣ:
work
travail αρσ
8. work (research):
work
recherches θηλ πλ (on sur)
there is still a lot of work to be done on the virus
il y a encore beaucoup de recherches à faire sur le virus
9. work (effect):
to go to work drug, detergent:
agir
the weedkiller has done its work
l'herbicide a été efficace
II. works ΟΥΣ ουσ πλ
1. works (factory):
works
usine θηλ
works canteen
cantine θηλ de l'usine
2. works (building work):
works
travaux αρσ πλ
public works
travaux publics
3. works (everything) οικ:
the (full or whole) works
toute la panoplie οικ
III. work [βρετ wəːk, αμερικ wərk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. work (drive):
to work sb hard
surmener qn
2. work (labour):
to work shifts
travailler en équipes (de travail posté)
to work days/nights
travailler de jour/de nuit
to work one's passage ΝΑΥΣ
travailler pour payer son voyage
to work one's way through university
travailler pour payer ses études
to work one's way through a book/document
lire un livre/document
to work a 40 hour week
faire la semaine de 40 heures
3. work (operate):
work computer, equipment, lathe
se servir de
4. work (exploit commercially):
work oil-field, land, mine, seam
exploiter
5. work (have as one's territory) representative:
work region
couvrir
beggars/prostitutes work the streets around the station
les mendiants/prostituées occupent les rues autour de la gare
6. work (consume):
to work one's way through (use) amount, quantity
utiliser
to work one's way through two whole cakes
manger deux gâteaux entiers
7. work (bring about):
to work wonders/miracles κυριολ, μτφ
faire des merveilles/miracles
the landscape started to work its magic on me
la magie du paysage a commencé à faire effet
8. work (use to one's advantage):
to work the system
profiter du système
can you work it for me to get tickets?
peux-tu t'arranger pour m'avoir des billets?
how did you manage to work it?
comment as-tu pu arranger ça?
I've worked things so that…
j'ai arrangé les choses de sorte que…
9. work (fashion):
work clay, dough, gold, iron
travailler
to work sth to a soft consistency
travailler qc pour le rendre malléable
to work gold into jewellery
travailler l'or pour en faire des bijoux
10. work (embroider):
work design
broder (into sur)
to be worked in blue silk
être brodé à la soie bleue
11. work (manoeuvre):
to work sth into slot, hole
introduire qc dans
to work a lever up and down
actionner un levier
12. work (exercise):
work muscles, biceps
faire travailler
13. work (move):
to work one's way through crowd
se frayer un passage à travers
to work one's way along ledge, sill
avancer le long de
to work one's hands free
se libérer les mains
to work the rope loose
desserrer la corde
it worked its way loose, it worked itself loose
il s'est desserré peu à peu
to work its way into bloodstream, system, food, chain
passer dans
start at the top and work your way down
commencez par le haut et continuez jusqu'en bas
IV. work [βρετ wəːk, αμερικ wərk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work (engage in activity):
work
travailler (doing à faire)
to work at the hospital/the factory
travailler à l'hôpital/l'usine
to work at home
travailler à domicile
to work as a midwife/teacher
travailler comme sage-femme/professeur
to work for sb
travailler pour qn
to work for Grant and Company
travailler pour la Société Grant
to work in advertising/publishing
travailler dans la publicité/l'édition
to work with young people
travailler avec les jeunes
to work for a living
gagner sa vie
to work in oils/watercolours artist:
travailler à l'huile/l'aquarelle
2. work (strive):
work
lutter (against contre, for pour, to do pour faire)
to work against corruption
lutter contre la corruption
to work towards solution
se diriger vers
to work towards compromise
s'acheminer vers
to work towards agreement
négocier
3. work (function):
work equipment, machine:
fonctionner, marcher
work institution, system, heart, brain:
fonctionner
to work on electricity/on gas
marcher or fonctionner à l'électricité/au gaz
to work off the mains
marcher sur le secteur
the washing machine isn't working
la machine à laver est en panne or ne marche pas
4. work (act, operate):
it doesn't or things don't work like that
ça ne marche pas comme ça
to work on the assumption that …
présumer que …
to work in sb's favour, to work to sb's advantage
tourner à l'avantage de qn
to work against sb, to work to sb's disadvantage
jouer en la défaveur de qn
5. work (be successful):
work treatment:
avoir de l'effet
work detergent, drug:
agir (against contre, on sur)
work spell:
agir
work plan, plot:
réussir
work argument, hypothesis:
tenir debout
flattery won't work with me
la flatterie ne marche pas avec moi
the adaptation really works
l'adaptation est vraiment réussie
I didn't think the novel would work as a film
je ne pensais pas qu'on pouvait tirer un bon film de ce roman
6. work (move):
work face, features:
se contracter
V. work [βρετ wəːk, αμερικ wərk] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. work (labour):
to work oneself too hard
se surmener
to work oneself to death
se tuer à la tâche
2. work (rouse):
to work oneself into a rage
se mettre en colère
to work oneself into a frenzy (with anger)
se mettre en rage
to work oneself into a frenzy (with hysteria)
devenir hystérique
VI. work [βρετ wəːk, αμερικ wərk]
to work one's way up
gravir tous les échelons
to work one's way up the company
faire son chemin dans l'entreprise
I. drawn [drɔ:n, αμερικ drɑ:n] ΡΉΜΑ
drawn μετ παρακειμ of draw
II. drawn [drɔ:n, αμερικ drɑ:n] ΕΠΊΘ
1. drawn (showing tiredness):
drawn face
tiré(e)
2. drawn ΜΑΓΕΙΡ (melted):
drawn
fondu(e)
I. draw [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΟΥΣ
1. draw (sb/sth attractive):
draw
attraction θηλ
2. draw (power to attract attention):
draw
séduction θηλ
3. draw ΑΘΛ (drawn contest):
draw
match αρσ nul
4. draw (lottery):
draw
tirage αρσ
5. draw (reaction):
to be quick on the draw
être rapide à dégainer
to be quick on the draw μτφ
saisir au vol
6. draw (inhaling):
to have a draw on sth
prendre une bouffée de qc
II. draw <drew, drawn> [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
draw a line
tirer
2. draw (portray):
draw
représenter
draw a picture
faire
3. draw (pull):
draw
tirer
to draw sb aside
mettre qn à l'écart
4. draw (attract):
draw
attirer
draw a cheer
susciter
5. draw (elicit):
draw a confession
soutirer
draw a criticism
provoquer
6. draw (formulate):
draw
faire
draw a conclusion
tirer
7. draw (extract):
draw
extraire
draw a weapon
sortir
draw ΙΑΤΡ blood
prélever
to draw blood a. μτφ
faire saigner
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw a card
tirer
9. draw (obtain):
draw
obtenir οικ
10. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (earn):
draw
obtenir
draw a salary
percevoir
11. draw (select in lottery):
draw
tirer au sort
12. draw (obtain water):
draw
puiser
to draw sb's bath
tirer un bain pour qn
13. draw ΜΑΓΕΙΡ (get from a cask):
draw beer
tirer
14. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (write a bill):
draw cheque
tirer
15. draw (inhale):
draw a breath
prendre
to draw breath μτφ
souffler (un peu)
16. draw ΝΑΥΣ (displace water):
draw
jauger
17. draw ΑΘΛ (stretch a bow):
draw
bander
ιδιωτισμοί:
to draw a blank
faire chou blanc
to draw the line at sth
fixer des limites à qc
to draw a veil over sth
tirer un voile sur qc θηλ
III. draw <drew, drawn> [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ (make a picture):
draw
dessiner
2. draw (move):
draw
se diriger
to draw near
s'approcher
to draw near time
approcher
to draw apart
se séparer
to draw away
s'éloigner
to draw away (recoil)
avoir un mouvement de recul
to draw ahead of sb/sth
prendre de l'avance sur qn/qc
to draw to a close
tirer à sa fin
to draw level with sb/sth
égaliser avec qn/qc
3. draw (draw lots):
draw
effectuer un tirage au sort
4. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (make a tie score):
draw
faire match nul
I. draw [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΟΥΣ
1. draw (sb/sth attractive):
draw
attraction θηλ
2. draw (power to attract attention):
draw
séduction θηλ
3. draw ΑΘΛ (drawn contest):
draw
match αρσ nul
4. draw (lottery):
draw
tirage αρσ
5. draw (reaction):
to be quick on the draw
être rapide à dégainer
to be quick on the draw μτφ
saisir au vol
6. draw (inhaling):
to have a draw on sth
prendre une bouffée de qc
II. draw <drew, drawn> [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
draw a line
tirer
2. draw (portray):
draw
représenter
draw a picture
faire
3. draw (pull):
draw
tirer
to draw sb aside
mettre qn à l'écart
4. draw (attract):
draw
attirer
draw a cheer
susciter
5. draw (elicit):
draw a confession
soutirer
draw a criticism
provoquer
6. draw (formulate):
draw
faire
draw a conclusion
tirer
7. draw (extract):
draw
extraire
draw a weapon
sortir
draw ΙΑΤΡ blood
prélever
to draw blood a. μτφ
faire saigner
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw a card
tirer
9. draw (obtain):
draw
obtenir οικ
10. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (earn):
draw
obtenir
draw a salary
percevoir
11. draw (select in lottery):
draw
tirer au sort
12. draw (obtain water):
draw
puiser
to draw sb's bath
tirer un bain pour qn
13. draw ΜΑΓΕΙΡ (get from a cask):
draw beer
tirer
14. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (write a bill):
draw cheque
tirer
15. draw (inhale):
draw a breath
prendre
to draw breath μτφ
souffler (un peu)
16. draw ΝΑΥΣ (displace water):
draw
jauger
17. draw ΑΘΛ (stretch a bow):
draw
bander
ιδιωτισμοί:
to draw a blank
faire chou blanc
to draw the line at sth
fixer des limites à qc
to draw a veil over sth
tirer un voile sur qc θηλ
III. draw <drew, drawn> [drɔ:, αμερικ drɑ:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ (make a picture):
draw
dessiner
2. draw (move):
draw
se diriger
to draw near
s'approcher
to draw near time
approcher
to draw apart
se séparer
to draw away
s'éloigner
to draw away (recoil)
avoir un mouvement de recul
to draw ahead of sb/sth
prendre de l'avance sur qn/qc
to draw to a close
tirer à sa fin
to draw level with sb/sth
égaliser avec qn/qc
3. draw (draw lots):
draw
effectuer un tirage au sort
4. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (make a tie score):
draw
faire match nul
I. work [wɜ:k, αμερικ wɜ:rk] ΟΥΣ
1. work no πλ (useful activity):
work
travail αρσ
to be at work
être au travail
it's hard work doing sth
c'est dur de faire qc
to put a lot of work into sth
beaucoup travailler sur qc
it needs more work essay
il faut le(la) retravailler
to do some work on the car/house
faire quelques réparations sur la voiture/dans la maison
she's at work on a novel
elle travaille sur un roman
2. work no πλ (employment):
work
emploi αρσ
to be in work
travailler
to be off work
ne pas travailler
to be out of work
être sans emploi
to get work as a translator
trouver un emploi en tant que traducteur
3. work no πλ (place):
work
travail αρσ
to be at work
être au travail
to leave for work
partir travailler
4. work no πλ (sth produced by sb):
work
travail αρσ
work in leather
travail sur cuir
to be sb's work
être l'œuvre de qn
the work of professional thieves/a craftsman
l'œuvre de voleurs professionnelles/d'un artisan
a work by Picasso
une œuvre de Picasso
works of art in bronze
œuvres d'art en bronze
5. work πλ, + ενικ/πλ ρήμα (factory):
work
usine θηλ
6. work πλ (working parts):
work a. μτφ
rouages mpl
7. work πλ οικ (everything):
the works
la totale
ιδιωτισμοί:
to have one's work cut out to do sth
peiner à faire qc
II. work [wɜ:k, αμερικ wɜ:rk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work (be busy, do job):
work
travailler
to work for peace
œuvrer pour la paix
2. work (function):
work
marcher
to get sth to work
faire marcher qc
to work on batteries
fonctionner avec des piles
3. work (have effect):
work
faire effet
to work against sb/sth
agir contre qn/qc
to work for sb
agir en faveur de qn
to work both ways
agir dans les deux sens
4. work (make progress towards sth):
to work round to doing sth
réussir à faire qc
to work free
se libérer
to work loose
se desserrer
ιδιωτισμοί:
to work like a charm
fonctionner comme un charme
to work like a Trojan βρετ, to work till you drop
travailler comme un forçat
III. work [wɜ:k, αμερικ wɜ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. work (make sb work):
work
faire travailler
to work oneself to death
se tuer au travail
2. work (do work):
work
travailler
to work long hours
travailler de longues heures
to work overtime
faire des heures supplémentaires
3. work (operate):
work
faire fonctionner
to be worked by sth
être actionné par qc
4. work (achieve):
to work sth free
parvenir à dégager qc
to work sth loose
desserrer qc
to work one's way through the crowd
se frayer un chemin à travers la foule
to work one's way up through a firm
gravir les échelons dans une entreprise
5. work (bring about):
work
opérer
to work it/things (out) so that ...
faire de sorte que ...
6. work (shape):
work
travailler
7. work (exploit):
work
exploiter
ιδιωτισμοί:
to work one's fingers to the bone
se saigner aux quatre veines
to work a treat βρετ οικ
bien marcher
I. drawn [drɔn] ΡΉΜΑ
drawn μετ παρακειμ of draw
II. drawn [drɔn] ΕΠΊΘ
drawn face:
drawn
tiré(e)
I. draw [drɔ] ΟΥΣ
1. draw (sb/sth attractive):
draw
attraction θηλ
2. draw (power to attract attention):
draw
séduction θηλ
3. draw sports (drawn contest):
draw
match αρσ nul
4. draw (reaction):
to be quick on the draw
être rapide à dégainer
to be quick on the draw μτφ
saisir au vol
II. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
draw a line
tirer
2. draw (portray):
draw
représenter
draw a picture
faire
3. draw (pull):
draw
tirer
to draw sb aside
mettre qn à l'écart
4. draw (attract):
draw
attirer
draw cheers
susciter
5. draw (elicit):
draw a confession
soutirer
draw a criticism
provoquer
6. draw (formulate):
draw
faire
draw a conclusion
tirer
7. draw (extract):
draw
extraire
draw a weapon
sortir
draw ΙΑΤΡ blood
prélever
to draw blood a. μτφ
faire saigner
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw a card
tirer
9. draw (obtain):
draw
obtenir οικ
10. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (earn):
draw
obtenir
draw a salary
percevoir
11. draw (select in lottery):
draw
tirer au sort
12. draw (obtain water):
draw
puiser
to draw sb's bath
tirer un bain pour qn
13. draw culin (get from a cask):
draw beer
tirer
14. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (write a bill):
draw check
tirer
15. draw (inhale):
draw a breath
prendre
to draw breath μτφ
souffler (un peu)
16. draw ΝΑΥΣ (displace water):
draw
jauger
17. draw sports (stretch a bow):
draw
bander
ιδιωτισμοί:
to draw a blank
faire chou blanc
to draw the line at sth
fixer des limites à qc
to draw a veil over sth
tirer un voile sur qc θηλ
III. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ (make a picture):
draw
dessiner
2. draw (move):
draw
se diriger
to draw near
s'approcher
to draw near time
approcher
to draw apart
se séparer
to draw away
s'éloigner
to draw away (recoil)
avoir un mouvement de recul
to draw ahead of sb/sth
prendre de l'avance sur qn/qc
to draw to a close
tirer à sa fin
to draw even with sb/sth
égaliser avec qn/qc
3. draw (draw lots):
draw
effectuer un tirage au sort
4. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (make a tie score):
draw
faire match nul
I. draw [drɔ] ΟΥΣ
1. draw (sb/sth attractive):
draw
attraction θηλ
2. draw (power to attract attention):
draw
séduction θηλ
3. draw sports (drawn contest):
draw
match αρσ nul
4. draw (reaction):
to be quick on the draw
être rapide à dégainer
to be quick on the draw μτφ
saisir au vol
II. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. draw (make picture):
draw
dessiner
draw a line
tirer
2. draw (portray):
draw
représenter
draw a picture
faire
3. draw (pull):
draw
tirer
to draw sb aside
mettre qn à l'écart
4. draw (attract):
draw
attirer
draw cheers
susciter
5. draw (elicit):
draw a confession
soutirer
draw a criticism
provoquer
6. draw (formulate):
draw
faire
draw a conclusion
tirer
7. draw (extract):
draw
extraire
draw a weapon
sortir
draw ΙΑΤΡ blood
prélever
to draw blood a. μτφ
faire saigner
8. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
draw a card
tirer
9. draw (obtain):
draw
obtenir οικ
10. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (earn):
draw
obtenir
draw a salary
percevoir
11. draw (select in lottery):
draw
tirer au sort
12. draw (obtain water):
draw
puiser
to draw sb's bath
tirer un bain pour qn
13. draw culin (get from a cask):
draw beer
tirer
14. draw ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ (write a bill):
draw check
tirer
15. draw (inhale):
draw a breath
prendre
to draw breath μτφ
souffler (un peu)
16. draw ΝΑΥΣ (displace water):
draw
jauger
17. draw sports (stretch a bow):
draw
bander
ιδιωτισμοί:
to draw a blank
faire chou blanc
to draw the line at sth
fixer des limites à qc
to draw a veil over sth
tirer un voile sur qc θηλ
III. draw <drew, drawn> [drɔ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. draw ΤΈΧΝΗ (make a picture):
draw
dessiner
2. draw (move):
draw
se diriger
to draw near
s'approcher
to draw near time
approcher
to draw apart
se séparer
to draw away
s'éloigner
to draw away (recoil)
avoir un mouvement de recul
to draw ahead of sb/sth
prendre de l'avance sur qn/qc
to draw to a close
tirer à sa fin
to draw even with sb/sth
égaliser avec qn/qc
3. draw (draw lots):
draw
effectuer un tirage au sort
4. draw ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (make a tie score):
draw
faire match nul
I. work [wɜrk] ΟΥΣ
1. work (useful activity):
work
travail αρσ
to be at work
être au travail
it's hard work doing sth
c'est dur de faire qc
to put a lot of work into sth
beaucoup travailler sur qc
it needs more work essay
il faut retravailler ça
to do some work on the car/house
faire quelques réparations sur la voiture/dans la maison
she's at work on a novel
elle travaille sur un roman
2. work (employment):
work
emploi αρσ
to be in work
travailler
to be out of work
être sans emploi
to get work as a translator
trouver un emploi en tant que traducteur
3. work (place):
work
travail αρσ
to be at work
être au travail
to leave for work
partir travailler
4. work (sth produced by sb):
work
travail αρσ
work in leather
travail sur cuir
to be sb's work
être l'œuvre θηλ de qn
the work of professional thieves/a craftsman
l'œuvre de voleurs professionnels/d'un artisan
a work by Picasso
une œuvre de Picasso
works of art in bronze
œuvres fpl d'art en bronze
5. work πλ, + ενικ/πλ ρήμα (factory):
work
usine θηλ
6. work πλ (working parts):
work a. μτφ
rouages mpl
7. work πλ οικ (everything):
the works
la totale
ιδιωτισμοί:
to have one's work cut out for oneself
peiner à faire qc
II. work [wɜrk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. work (be busy, do job):
work
travailler
to work for peace
œuvrer pour la paix
2. work (function):
work
marcher
to get sth to work
faire marcher qc
to work on batteries
fonctionner avec des piles
3. work (have effect):
work
faire effet
to work against sb/sth
agir contre qn/qc
to work for sb
agir en faveur de qn
to work both ways
agir dans les deux sens
4. work (make progress toward sth):
to work round to doing sth
réussir à faire qc
to work free
se libérer
to work loose
se desserrer
ιδιωτισμοί:
to work like a charm
fonctionner comme un charme
to work till you drop
travailler comme un forçat
III. work [wɜrk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. work (make sb work):
work
faire travailler
to work oneself to death
se tuer au travail
2. work (do work):
work
travailler
to work long hours
travailler de longues heures
to work overtime
faire des heures supplémentaires
3. work (operate):
work
faire fonctionner
to be worked by sth
être actionné par qc
4. work (achieve):
to work sth free
parvenir à dégager qc
to work sth loose
desserrer qc
to work one's way through the crowd
se frayer un chemin à travers la foule
to work one's way up through a company
gravir les échelons dans une entreprise
5. work (bring about):
work
opérer
to work it/things (out) so that ...
faire de sorte que ...
6. work (shape):
work
travailler
7. work (exploit):
work
exploiter
ιδιωτισμοί:
to work one's fingers to the bone
se saigner aux quatre veines
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The groupmembers usually work as firefighters and perform dressed as such.
en.wikipedia.org
He saw motherhood as a way for female sexuality to live out its disturbances, but also as an opportunity to work through them.
en.wikipedia.org
Also, many viruses created by the program did not work at all - and often, their source codes could not be compiled.
en.wikipedia.org
The company also acts as the middleman through which he produces his licensed comics work.
en.wikipedia.org
From 1923 he began to devote all his energy to the literary arts and to work productively.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "drawn work" σε άλλες γλώσσες