Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

imparando
convict
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
forçat [fɔʀsa] ΟΥΣ αρσ
forçat (bagnard)
forçat (galérien)
vie de forçat μτφ
c'est un travail de forçat μτφ
it's slave labour βρετ
I. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forcer (contraindre):
forcer qn à qc
to force sb into sth
2. forcer (faire céder):
forcer porte, serrure
forcer la porte de qn μτφ
3. forcer (passer au travers):
forcer barrière, enceinte, défense
forcer blocus
4. forcer (imposer):
forcer négociation, décision
5. forcer (pousser):
forcer allure, rythme, cadence
forcer sens
forcer métaphore
forcer talent
6. forcer (traquer):
forcer ΚΥΝΉΓΙ lièvre
forcer ΣΤΡΑΤ ennemi
7. forcer ΓΕΩΡΓ:
forcer plante
II. forcer sur ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. forcer sur (abuser):
forcer sur vin, sel, couleur
2. forcer sur ΝΑΥΣ:
3. forcer sur ΤΕΧΝΟΛ:
forcer sur vis
forcer sur mécanisme
III. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. forcer (faire trop d'efforts):
2. forcer (exercer une pression):
3. forcer (résister):
IV. se forcer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se forcer (se contraindre):
to force oneself (à faire to do)
2. se forcer (faire des efforts):
V. forcer [fɔʀse]
entraver forçat
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to work like a Trojan βρετ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
forçat [fɔʀsa] ΟΥΣ αρσ
1. forçat (condamné aux travaux forcés):
forçat
2. forçat (condamné aux galères):
forçat
ιδιωτισμοί:
forçat du travail
I. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forcer (obliger):
forcer qn à +infin
to force sb to +infin
2. forcer (tordre):
forcer sens
3. forcer (enfoncer):
forcer porte, serrure
forcer coffre
forcer barrage
4. forcer (susciter):
forcer admiration, estime, sympathie, confiance
forcer attention
forcer respect
5. forcer (vouloir obtenir plus de qc):
forcer cheval
6. forcer (vouloir infléchir):
forcer conscience, destin, succès
forcer consentement
7. forcer (intensifier):
forcer voix
8. forcer (exagérer):
forcer dépense, note
II. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. forcer:
2. forcer (agir avec force):
3. forcer οικ (abuser):
4. forcer (supporter un effort excessif):
forcer moteur
to labour βρετ
forcer moteur
to labor αμερικ
III. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se forcer à +infin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to OD on sth food
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
forçat [fɔʀsa] ΟΥΣ αρσ
1. forçat (condamné aux travaux forcés):
forçat
2. forçat (condamné aux galères):
forçat
ιδιωτισμοί:
forçat du travail
I. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ μεταβ
1. forcer (obliger):
forcer qn à +infin
to force sb to +infin
2. forcer (tordre):
forcer sens
3. forcer (enfoncer):
forcer porte, serrure
forcer coffre
forcer barrage
4. forcer (susciter):
forcer admiration, estime, sympathie, confiance
forcer attention
forcer respect
5. forcer (vouloir obtenir plus de qc):
forcer cheval
6. forcer (vouloir infléchir):
forcer conscience, destin, succès
forcer consentement
7. forcer (intensifier):
forcer voix
8. forcer (exagérer):
forcer dépense, note
II. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. forcer:
2. forcer (agir avec force):
3. forcer οικ (abuser):
4. forcer (supporter un effort excessif):
forcer moteur
III. forcer [fɔʀse] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se forcer à +infin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to OD on sth food
to force sb/oneself to +infin
forcer qn/se forcer à +infin
Présent
jeforce
tuforces
il/elle/onforce
nousforçons
vousforcez
ils/ellesforcent
Imparfait
jeforçais
tuforçais
il/elle/onforçait
nousforcions
vousforciez
ils/ellesforçaient
Passé simple
jeforçai
tuforças
il/elle/onforça
nousforçâmes
vousforçâtes
ils/ellesforcèrent
Futur simple
jeforcerai
tuforceras
il/elle/onforcera
nousforcerons
vousforcerez
ils/ellesforceront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Étant des mammifères, l'accès à l'oxygène limite les déplacements horizontaux, entravés par la glace de mer.
fr.wikipedia.org
Il est possible qu'un grand nombre d'individus puisse entraver le développement des oisillons ; cependant de nombreuses études suggèrent un impact minime.
fr.wikipedia.org
Bien que les spectateurs soient maintenant capables de voir les joueurs la nuit, leur vision reste toujours entravée par des piliers soutenant les toits.
fr.wikipedia.org
Ces modifications imposent des mesures pour empêcher la fumée d'entraver l'évacuation.
fr.wikipedia.org
Pendant de nombreuses années, le développement de la localité fut très lente, entravée par les difficultés de communiquer et de commercer.
fr.wikipedia.org