Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

do.
retro copertina
back cover [ˈbækˌkʌvə(r)] ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
quarta di copertina ΤΥΠΟΓΡ
I. cover [βρετ ˈkʌvə, αμερικ ˈkəvər] ΟΥΣ
1. cover:
copertura θηλ
fodera θηλ
protezione θηλ
copertura θηλ
fodero αρσ
guaina θηλ
coperchio αρσ
cover θηλ
2. cover (blanket):
coperta θηλ
3. cover:
copertina θηλ
rilegatura θηλ
copertina θηλ
from cover to cover before ουσ design, illustration, text
4. cover (shelter):
rifugio αρσ
riparo αρσ
5. cover (for spy, agent, operation, crime):
copertura θηλ (for per)
to blow sb's cover οικ
6. cover ΣΤΡΑΤ:
copertura θηλ
dare riparo a qn or coprire qn
7. cover (replacement):
8. cover βρετ:
copertura θηλ assicurativa (for per; against contro)
9. cover ΟΙΚΟΝ (collateral):
garanzia θηλ
10. cover (table setting):
coperto αρσ
11. cover ΜΟΥΣ → cover version
II. cover [βρετ ˈkʌvə, αμερικ ˈkəvər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (to conceal or protect):
cover table, bed, pan, legs, wound, corpse
coprire (with con)
cover cushion, sofa
rivestire, ricoprire (with con)
cover hole
coprire, chiudere (with con)
2. cover (coat) dust, snow, water, layer:
cover ground, surface, cake
coprire, ricoprire (with di)
3. cover (be strewn over):
cover litter, graffiti, blossom, bruises, scratches:
4. cover:
cover (travel over) distance, area
cover (extend over) distance, area
5. cover (deal with, include):
cover article, book, speaker: subject, field
cover word, term, item: meaning, aspect
cover teacher: chapter
cover rule, law: situation, person, organization
cover department, office: area, region, activity
cover rep: area
6. cover (report on) journalist, reporter, station:
cover event, story, subject, match
7. cover (pay for) amount, salary, company, person:
cover costs, outgoings
cover loss, deficit
£20 should cover it οικ
8. cover:
cover person, possession
coprire, assicurare (for, against contro; for doing per fare)
cover guarantee: costs, parts
9. cover (protect):
cover ΣΤΡΑΤ, ΑΘΛ person, advance, retreat, exit, area of pitch
10. cover (conceal):
cover emotion
cover ignorance
cover noise, smell
11. cover ΜΟΥΣ (make version of):
cover song
12. cover ΖΩΟΛ (mate with):
III. to cover oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
proteggersi (against contro; by doing facendo)
to cover oneself with glory, praise, shame
cover version [ˈkʌvəˌvɜːʃn, -ʒn] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
cover θηλ
I. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΟΥΣ
1. back:
schiena θηλ
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
dorso αρσ
back ΖΩΟΛ
groppa θηλ
to be (flat) on one's back μτφ
to have one's back to sb, sth
volgere or dare le spalle a qn, qc
to turn one's back on sb, sth
voltare le spalle, la schiena a qn, qc also μτφ
to do sth behind sb's back
fare qc alle spalle di qn also μτφ
put your back into it! οικ
get off my back! οικ
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
2. back (reverse side):
retro αρσ
rovescio αρσ
3. back (flat side):
dorso αρσ
4. back (rear-facing part):
dietro αρσ
5. back (area behind building):
to be out back, to be in the back αμερικ (in the garden)
6. back ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
7. back (furthest away area):
fondo αρσ
sfondo αρσ
8. back (of chair, sofa):
schienale αρσ
9. back ΑΘΛ:
difensore αρσ
terzino αρσ
10. back (end):
fine θηλ
fondo αρσ
11. back (book spine):
dorso αρσ
costola θηλ
II. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΘ
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
back axle, wheel, bumper, paw, leg, edge
di dietro οικ
back bedroom, garden, gate
back page
2. back (isolated):
back road
III. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back (indicating return after absence):
tornare (indietro) (from da)
to go back to work
to go back to Italy, Canada, office
to go back to Turin, shop, restaurant
2. back (in return):
OK”, he shouted back
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, step, lean
back jump
4. back (away):
5. back (ago):
25 anni fa
6. back (a long time ago):
back in 1964, April
nel 1964, ad aprile
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendere, rispedire qc (to a)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
ιδιωτισμοί:
fare la spola (between tra)
andare avanti e indietro (between tra)
to swing back and forth pendulum
IV. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action, enterprise, project
back application
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
4. back (substantiate):
back argument, claim
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back painting
back fabric
8. back ΜΟΥΣ:
back singer, performer
9. back ΝΑΥΣ:
back sail
V. back [βρετ bak, αμερικ bæk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. back (reverse):
2. back ΝΑΥΣ:
back wind:
VI. back [βρετ bak, αμερικ bæk]
to be in the back of beyond house, farm:
vendicarsi (on sb di qn)
I. cover [ˈkʌ·vɚ] ΟΥΣ
1. cover (top):
2. cover (outer sheet):
copertina θηλ
3. cover (bedding):
copriletto αρσ
4. cover (concealment):
copertura θηλ
5. cover (shelter):
riparo αρσ
6. cover (insurance):
copertura θηλ
7. cover (provision):
8. cover (envelope):
9. cover ΜΟΥΣ:
cover θηλ
II. cover [ˈkʌ·vɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. cover (hide):
cover eyes, ears
cover head
2. cover (put over):
cover book
3. cover (keep warm):
4. cover (travel):
5. cover (deal with):
6. cover (include):
7. cover (report on):
8. cover (insure):
9. cover (give armed protection):
10. cover ΜΟΥΣ:
cover song
11. cover sl:
pararsi il culo χυδ
III. cover [ˈkʌ·vɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. back [bæk] ΟΥΣ
1. back:
dietro αρσ
back of a hand
dorso αρσ
back of a chair
schienale αρσ
rovescio αρσ
back of a piece of paper, envelope
retro αρσ
2. back (end):
back of a book
fine αρσ
3. back ΑΝΑΤ:
schiena θηλ
back of an animal
dorso αρσ
to do sth behind sb's back a. μτφ
to turn one's back on sb μτφ
4. back ΑΘΛ:
difesa θηλ
ιδιωτισμοί:
conoscere qc a menadito οικ
II. back [bæk] ΕΠΊΘ (rear)
III. back [bæk] ΕΠΊΡΡ
1. back:
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into the past):
IV. back [bæk] ΡΉΜΑ μεταβ
Present
Icover
youcover
he/she/itcovers
wecover
youcover
theycover
Past
Icovered
youcovered
he/she/itcovered
wecovered
youcovered
theycovered
Present Perfect
Ihavecovered
youhavecovered
he/she/ithascovered
wehavecovered
youhavecovered
theyhavecovered
Past Perfect
Ihadcovered
youhadcovered
he/she/ithadcovered
wehadcovered
youhadcovered
theyhadcovered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
On the back cover of the sleeve, a warning states that unauthorized duplicators will have their homes burned to the ground by the band.
en.wikipedia.org
On the back cover, a hedgehog passes them, and its spikes burst the balloon.
en.wikipedia.org
The back cover is a digitally modified depiction of another snowscape with fires raging through fields.
en.wikipedia.org
The back cover is sold as advertising space.
en.wikipedia.org
Below is the blurb that appears on the back cover of the book.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "back cover" σε άλλες γλώσσες