Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

cernes
manual
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
handheld [αμερικ ˈhændˌhɛld, βρετ ˈhandhɛld] ΕΠΊΘ
I. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
mano θηλ
con sus (or mis etc.) propias manos
darle la mano a alguien
llegaron cogidos de la mano esp Ισπ
me cogió de la mano esp Ισπ
tenderle la mano a alguien
a piece for four hands ΜΟΥΣ
2. hand (in phrases):
by hand (on envelope)
by hand (on envelope)
en mano Ισπ
by hand (on envelope)
cogidos de la mano esp Ισπ
let's get back to the matter in or αμερικ also at hand
to have sth (well) in hand
to hand βρετ (within reach)
to hand βρετ (within reach)
a espuertas esp Ισπ
not to do a hand's turn οικ
no mover un dedo οικ
not to do a hand's turn οικ
no dar golpe Ισπ Μεξ οικ
to ask for/win sb's hand (in marriage) τυπικ
atar a alguien de pies y manos
amarrar a alguien de pies y manos λατινοαμερ excl RíoPl
¡cría cuervos … !
to give sb the glad hand αμερικ
tener las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
tengo/tiene las manos amarradas λατινοαμερ excl RíoPl
manejar a alguien a su (or mi etc.) antojo
to put or lay one's hand(s) on sth
to stay one's/sb's hand (from sth) λογοτεχνικό, they begged him to stay his hand
3.1. hand (agency):
mano θηλ
to die by one's own hand τυπικ
3.2. hand (assistance) οικ:
to give or lend sb a hand
echarle or darle una mano a alguien
3.3. hand <hands, pl > (possession, control, care):
ponerse en manos de alguien
to get sth/sb off one's hands οικ
quitarse algo/a alguien de encima οικ
he offered to take it off my hands for $500 οικ
4. hand (side):
on every hand τυπικ
por un ladopor otro (lado) …
5.1. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (set of cards):
mano θηλ
cartas θηλ πλ
jugar mal sus (or mis etc.) cartas
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
to throw in one's hand κυριολ (in poker)
irse al plato Χιλ
to tip one's hand αμερικ οικ
5.2. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (round of card game):
mano θηλ
5.3. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (player):
jugador αρσ / jugadora θηλ
6.1. hand (worker):
obrero αρσ / obrera θηλ
peón αρσ
6.2. hand ΝΑΥΣ:
marinero αρσ
6.3. hand (experienced person):
7. hand (applause) οικ χωρίς πλ:
8. hand (handwriting):
hand λογοτεχνικό
letra θηλ
9. hand (on a clock):
manecilla θηλ
aguja θηλ
el puntero Άνδ
10. hand (measurement of horse):
palmo αρσ
II. hand [αμερικ hænd, βρετ hand] ΡΉΜΑ μεταβ
to hand sb sth, to hand sth to sb
pasarle algo a alguien
he was handed a stiff sentence αμερικ
held [αμερικ hɛld, βρετ hɛld] παρελθ & παρελθ part hold
hold2 [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΟΥΣ (of ship, aircraft)
bodega θηλ
I. hold1 <παρελθ & μετ παρακειμ held> [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. hold (clasp):
agárralo con las dos manos esp λατινοαμερ
la tenía cogida de la mano esp Ισπ
caminaban cogidos de la mano esp Ισπ
1.2. hold (grip) ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
2.1. hold (support, bear):
2.2. hold (have room for):
2.3. hold (contain):
to hold one's liquor or βρετ drink
to hold one's liquor or βρετ drink
2.4. hold (have in store):
3.1. hold (keep in position):
3.2. hold (maintain, keep constant):
hold the line, please ΤΗΛ
hold the line, please ΤΗΛ
3.3. hold (engage):
hold attention/interest
4.1. hold (keep):
hold tickets/room
hold tickets/room
4.2. hold (detain, imprison):
4.3. hold (restrain):
4.4. hold (control):
5.1. hold (have):
hold passport/ticket/permit
hold passport/ticket/permit
estar en posesión de τυπικ
hold degree/shares/property
hold record
hold record
hold post/position
hold post/position
5.2. hold:
tener a alguien en mucha or gran estima
5.3. hold (conduct):
hold meeting/elections
hold meeting/elections
hold meeting/elections
hold demonstration
hold party
6.1. hold (stop):
6.2. hold (omit) αμερικ:
II. hold1 <παρελθ & μετ παρακειμ held> [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (clasp, grip):
2.1. hold (stay firm):
hold rope/door:
hold rope/door:
2.2. hold (continue):
hold weather:
hold weather:
hold weather:
3. hold (be true):
hold idea/analogy:
4. hold (stop):
hold hard! βρετ λογοτεχνικό
III. hold1 [αμερικ hoʊld, βρετ həʊld] ΟΥΣ
1.1. hold U (grip, grasp):
to catch or grab or take hold (of sth)
to catch or grab or take hold (of sth)
coger (algo) esp Ισπ
to catch or grab or take hold (of sth) (so as not to fall etc)
coge esa punta esp Ισπ
la cogió del brazo esp Ισπ
localizar a alguien
ubicar a alguien λατινοαμερ
¿dónde podemos ubicarlo? λατινοαμερ
es difícil ubicarla durante el día λατινοαμερ
1.2. hold U (control):
1.3. hold U TV:
2.1. hold C (in wrestling, judo):
llave θηλ
no holds barred κυριολ (in wrestling)
lucha θηλ libre
2.2. hold C (in mountaineering):
asidero αρσ
3. hold C (delay, pause):
demora θηλ
to be on hold negotiations:
to be on hold project:
Καταχώριση OpenDict
handheld, hand-held ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
held [held] ΡΉΜΑ
held pt, μετ παρακειμ of hold
I. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
agarre αρσ
to take hold of sb/sth
to catch hold of sb/sth
2. hold (thing to hold by):
asidero αρσ
3. hold (wrestling):
presa θηλ
no holds barred μτφ
4. hold (control):
dominio αρσ
5. hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:
bodega θηλ
6. hold (delayed):
to be on hold ΤΗΛ
7. hold (understand):
II. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold:
to hold sb/sth (tight)
2. hold (support):
3. hold (keep, retain):
to hold sb in custody ΝΟΜ
4. hold (maintain):
5. hold (make keep to):
6. hold (control):
to hold a note ΜΟΥΣ
7. hold (delay, stop):
¡para!
to hold one's fire ΣΤΡΑΤ
to hold sb's phone calls ΤΗΛ
8. hold (contain):
9. hold (possess, own):
hold land, town
to hold the fort ΣΤΡΑΤ
to hold the fort μτφ
10. hold (make happen):
to hold manoeuvres ΣΤΡΑΤ
11. hold (believe):
12. hold (postpone):
III. hold [həʊld, αμερικ hoʊld] held, held ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (continue):
2. hold (stick):
3. hold (believe):
I. hand [hænd] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
mano θηλ
to do sth by hand
to tie hand and foot a. μτφ
2. hand (handy, within reach):
3. hand (what needs doing now):
to be on hand object
to be on hand person
to get out of hand things, situation
to get out of hand person
4. hand pl (responsibility, authority, care):
5. hand (assistance):
to give (sb) a hand (with sth)
6. hand (control):
7. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to show one's hand a. μτφ
8. hand (pointer on clock):
manecilla θηλ
9. hand:
obrero(-a) αρσ (θηλ)
marinero(-a) αρσ (θηλ)
operario(-a) αρσ (θηλ)
10. hand (skilful person):
veterano(-a) αρσ (θηλ)
11. hand (applause):
aplauso αρσ
12. hand (measurement):
palmo αρσ de alzada
13. hand (handwriting):
letra θηλ
ιδιωτισμοί:
por un lado..., por otro (lado)...
to ask for sb's hand in marriage τυπικ
II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hand (give):
2. hand (give credit to):
I. hand [hænd] ΟΥΣ
1. hand ΑΝΑΤ:
mano θηλ
to do sth by hand
to tie hand and foot a. μτφ
2. hand (handy, within reach):
to be on hand object
to be on hand person
3. hand (what needs doing now):
4. hand:
to put sth into sb's hands
5. hand (assistance):
to give (sb) a hand (with sth)
6. hand (control):
to get out of hand things, situation
to get out of hand person
7. hand ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to show one's hand a. μτφ
8. hand (on clock):
manecilla θηλ
9. hand:
obrero(-a) αρσ (θηλ)
marinero(-a) αρσ (θηλ)
peón(-a) αρσ (θηλ)
10. hand (skillful person):
veterano(-a) αρσ (θηλ)
11. hand (applause):
aplauso αρσ
12. hand (measurement for horses):
palmo αρσ de alzada
13. hand (handwriting):
letra θηλ
ιδιωτισμοί:
por un lado..., por otro (lado)...
II. hand [hænd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hand (give):
2. hand (give credit to):
held [held] ΡΉΜΑ
held pt, μετ παρακειμ of hold
I. hold [hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
agarre αρσ
to take hold of sb/sth
to catch hold of sb/sth
2. hold (thing to hold by):
asidero αρσ
3. hold (wrestling):
presa θηλ
no holds barred μτφ
4. hold (control):
dominio αρσ
5. hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:
bodega θηλ
6. hold (delayed):
to put sb on hold ΤΗΛ
7. hold (understand):
8. hold (prison cell):
II. hold <held, held> [hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold:
to hold sb/sth (tight)
2. hold (support):
3. hold (cover up):
4. hold (keep, retain):
to hold sb in custody ΝΟΜ
5. hold (maintain):
6. hold (make keep to):
7. hold (control):
to hold a note ΜΟΥΣ
8. hold (delay, stop):
¡para!
to hold one's fire ΣΤΡΑΤ
to hold sb's phone calls ΤΗΛ
9. hold (contain):
10. hold (possess, own):
hold land, town
to hold (down) the fort ΣΤΡΑΤ
to hold (down) the fort μτφ
11. hold (make happen):
to hold maneuvers ΣΤΡΑΤ
12. hold (believe):
III. hold [hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (continue):
2. hold (stick):
3. hold (believe):
Present
Ihand
youhand
he/she/ithands
wehand
youhand
theyhand
Past
Ihanded
youhanded
he/she/ithanded
wehanded
youhanded
theyhanded
Present Perfect
Ihavehanded
youhavehanded
he/she/ithashanded
wehavehanded
youhavehanded
theyhavehanded
Past Perfect
Ihadhanded
youhadhanded
he/she/ithadhanded
wehadhanded
youhadhanded
theyhadhanded
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
These small handheld devices are still used by millions when ceiling fans stop working during frequent power outages.
en.wikipedia.org
The film emphasizes realism over melodrama, partly through handheld camerawork and a naturalistic acting style.
en.wikipedia.org
This device allowed the user to take bearings on marine and aviation radio beacons with a handheld device.
en.wikipedia.org
Handheld game consoles are run on machines of small size allowing people to carry them and play them at any time or place.
en.wikipedia.org
It was the only handheld game to be nominated in the category.
en.wikipedia.org