Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

let by
dejar pasar
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
vamos en subte Αργεντ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. let no pass (allow to):
to let sb/sth + infin let the water run
¿a ver?
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
2.1. let + επίρρ συμπλήρ:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
2.2. let ΙΑΤΡ:
to let sb's blood
3.1. let (in suggestions):
3.2. let (in requests, proposals, commands):
let us pray τυπικ
4.1. let (in commands):
let there be light ΒΊΒΛΟς
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
4.3. let (in suppositions):
5. let (rent):
let esp βρετ
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
to let
se alquila
II. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ
let room/office:
I. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
2. let out (release):
3. let out (rent out) esp βρετ :
let out house/room/equipment
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
let out skirt/dress
II. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
2. let out (allow to get out):
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
III. let out ΡΉΜΑ (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
let out scream/yell
let out guffaw
IV. let out ΡΉΜΑ (v + adv)
let out (be dismissed) αμερικ οικ:
let out school:
I. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (not punish, forgive)
II. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
III. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (allow to go)
IV. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
let off rocket/cracker
let off salvo
let off salvo
let off rifle
3. let off (rent) βρετ:
let off room/office
V. let off ΡΉΜΑ (v + adv)
let off (break wind) βρετ:
let off αργκ
tirarse un pedo οικ
let in ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
let in damp
2. let in (release):
let in clutch
I. drop [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΟΥΣ
1.1. drop (of liquid):
gota θηλ
1.2. drop (small amount):
gota θηλ
1.3. drop <drops, pl > ΙΑΤΡ:
gotas θηλ πλ
colirio αρσ
1.4. drop (in chandelier):
lágrima θηλ
cairel αρσ RíoPl
caramelos αρσ πλ ácidos
pastillas θηλ πλ de chocolate
2.1. drop χωρίς πλ:
descenso αρσ
caída θηλ
descenso αρσ
caída θηλ
baja θηλ
a drop of 30% or a 30% drop in sales
2.2. drop (difference in height):
caída θηλ
2.3. drop (trapdoor):
3.1. drop (of supplies) ΑΕΡΟ:
3.2. drop (parachute jump):
drop βρετ
drop βρετ
salto αρσ
4.1. drop (letter box):
drop αμερικ
buzón αρσ
4.2. drop (collection point):
drop αμερικ
4.3. drop (used by spies):
drop αργκ
5. drop (advantage):
to get the drop on sb οικ (with gun)
II. drop <μετ ενεστ dropping; παρελθ, μετ παρακειμ dropped> [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. drop (accidentally):
1.2. drop (deliberately):
drop cup/vase
drop cup/vase
drop bomb/supplies
to drop a brick or βρετ a clanger
meter la pata οικ
1.3. drop (in tennis):
drop ball
1.4. drop (give birth to):
drop lamb/foal
2. drop (lower):
drop hem
drop hem
drop eyes/voice
drop prices
drop prices
3.1. drop (set down):
drop passenger/cargo
3.2. drop (deliver):
4. drop (send) οικ:
drop note/postcard
5. drop (utter):
drop hint/remark
drop hint/remark
6. drop (knock down):
drop οικ
drop οικ
tumbar οικ
7.1. drop (omit):
drop letter/syllable/word
se come las haches οικ
to drop sth (from sth) chapter/scene/article
sacar a alguien de un equipo
7.2. drop (give up, abandon):
drop case
drop charges
drop plan/idea
drop plan/idea
drop habit
drop friend/associate
drop it! οικ
¡basta ya! οικ
8. drop (lose):
drop game/match
he dropped $100 on the deal αμερικ
III. drop <μετ ενεστ dropping; παρελθ, μετ παρακειμ dropped> [αμερικ drɑp, βρετ drɒp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. drop (fall):
drop object:
drop plane:
drop plane:
1.2. drop (collapse):
drop dead! οικ
¡vete al demonio! οικ
2.1. drop (decrease):
drop wind:
drop temperature:
drop temperature:
drop prices:
drop prices:
drop voice:
2.2. drop (in height):
drop terrain:
drop hemline:
3. drop (lapse):
I. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ αμετάβ
2.1. be (followed by an adjective):
está ciego Ισπ
2.2. be (when giving one's marital status):
3.1. be (followed by a noun):
3.2. be (playing the role of):
4.1. be (when talking about mental and physical states):
4.2. be (when stating one's age):
I'm 31
4.3. be (when giving prices, measurements, weight):
5.1. be (to exist, to live):
the old custom is no more λογοτεχνικό
to let sth/sb be
dejar tranquilo or en paz algo/a alguien
5.2. be (in expressions of time):
no (te) demores mucho esp λατινοαμερ
5.3. be (to take place):
6. be (to be situated, to be present):
how long are you married? αμερικ οικ
7.1. be (in perfect tenses):
has the milkman been? βρετ
7.2. be (in perfect tenses) βρετ οικ (used for emphasis):
¡ahora que la has hecho buena! οικ, ειρων
II. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
1.1. be (when talking about physical conditions, circumstances):
1.2. be (in expressions of time):
1.3. be (when talking about distance):
2.1. be (when introducing a person, an object):
2.2. be in conditional use:
III. be <pres am, are, is, παρελθ was, were, μετ παρακειμ been> [αμερικ bi, βρετ biː] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1.1. be (to describe action in progress):
estar + ger
1.2. be (to speak of future events):
2.1. be:
be in the passive voice The passive voice, however, is less common in Spanish than it is in English
it was built in 1903
it was built in 1903
it was built in 1903
se sabe que
2.2. be (when describing a process):
3.1. be (to describe events with future reference):
3.2. be (when expressing possibility):
3.3. be (when expressing obligation):
deber +inf
tener que +inf
haber de +inf
¿debo entender que … ?
4. be (in hypotheses):
were he to refuse τυπικ
were he to refuse τυπικ
5.1. be (in tag questions):
tiene razón, ¿no? or ¿verdad? or ¿no es cierto?
5.2. be (in elliptical uses):
¡soy yo! — ¡ya me lo imaginaba!
I. by [αμερικ baɪ, βρετ bʌɪ] ΠΡΌΘ by often appears as the second element of certain verb structures in English (abide by, get by, stand by, etc). For translations, see the relevant verb entry (abide, get, stand, etc).
1.1. by (not later than):
1.2. by (during, at):
2.1. by (at the side of, near to):
ven a sentarte al lado mío αμφιλεγ
2.2. by (to hand) αμερικ:
3.1. by (past):
3.2. by (via, through):
4. by (indicating agent, cause):
by with passive verbs The passive voice is, however, less common in Spanish than it is in English
5.1. by (indicating means, method):
5.2. by (owing to, from):
6.1. by (according to):
6.2. by in επιφών phrases:
7.1. by (indicating rate):
7.2. by (indicating extent of difference):
7.3. by (indicating gradual progression):
de a poco CSur
8. by ΜΑΘ:
a room 20ft by 12ft
9. by (in compass directions):
ιδιωτισμοί:
II. by [αμερικ baɪ, βρετ bʌɪ] ΕΠΊΡΡ
1. by (past):
2. by (aside, in reserve):
3. by (to sb's residence):
4. by in phrases:
bye2, 'bye αμερικ [αμερικ baɪ, βρετ bʌɪ] ΕΠΙΦΏΝ οικ
¡chao! esp λατινοαμερ οικ
¡chau! esp λατινοαμερ οικ
bye1 [αμερικ baɪ, βρετ bʌɪ] ΟΥΣ
let's [αμερικ lɛts, βρετ lɛts]
let's = let us, let
I. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let out (reveal, disclose):
let out details/secret
2. let out (release):
3. let out (rent out) esp βρετ :
let out house/room/equipment
4. let out (make wider):
let out skirt/dress
let out skirt/dress
II. let out ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o, v + o + adv (+ prep + o))
1. let out (allow to leave):
2. let out (allow to get out):
3. let out (allow to escape):
let out water/smoke
III. let out ΡΉΜΑ (v + adv + o) (utter)
let out scream/yell
let out scream/yell
let out guffaw
IV. let out ΡΉΜΑ (v + adv)
let out (be dismissed) αμερικ οικ:
let out school:
I. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (not punish, forgive)
II. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + o + prep + o) (exempt, excuse from)
III. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv) (allow to go)
IV. let off ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. let off (allow to get off):
let off passenger
2. let off (fire, explode):
let off fireworks
let off rocket/cracker
let off salvo
let off salvo
let off rifle
3. let off (rent) βρετ:
let off room/office
V. let off ΡΉΜΑ (v + adv)
let off (break wind) βρετ:
let off αργκ
tirarse un pedo οικ
let in ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1.1. let in:
1.2. let in (allow to penetrate):
let in light/air
let in damp
2. let in (release):
let in clutch
I. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. let no pass (allow to):
to let sb/sth + infin let the water run
¿a ver?
1.2. let no pass (cause to, make):
to let sb/sth + infin let me have your answer tomorrow!
2.1. let + επίρρ συμπλήρ:
to let sth/sb by or past
dejar pasar algo/a alguien
2.2. let ΙΑΤΡ:
to let sb's blood
3.1. let (in suggestions):
3.2. let (in requests, proposals, commands):
let us pray τυπικ
4.1. let (in commands):
let there be light ΒΊΒΛΟς
4.2. let (expressing defiance, warning, threat):
4.3. let (in suppositions):
5. let (rent):
let esp βρετ
to let sth to sb
alquilarle algo a alguien
to let
se alquila
II. let1 <μετ ενεστ letting, παρελθ & μετ παρακειμ let> ΡΉΜΑ αμετάβ esp βρετ
let room/office:
let2 [αμερικ lɛt, βρετ lɛt] ΟΥΣ
1. let (in tennis):
let αρσ
red θηλ
2. let (lease):
let βρετ
3. let (impediment) τυπικ:
let2 [αμερικ lɛt, βρετ lɛt] ΟΥΣ
1. let (in tennis):
let αρσ
red θηλ
2. let (lease):
let βρετ
3. let (impediment) τυπικ:
let by ΡΉΜΑ μεταβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to let sth go by
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
let1 [let] ΟΥΣ
let ΑΘΛ:
let αρσ
ιδιωτισμοί:
I. let2 [let] let, let ΟΥΣ βρετ
alquiler αρσ
II. let2 [let] let, let ΡΉΜΑ μεταβ
1. let (allow):
to let sb do sth
to let sb know sth
to let sth pass
2. let (in suggestions):
3. let (filler while thinking):
4. let ΜΑΘ:
ιδιωτισμοί:
(y) menos aún...
to let sth lie
I. by [baɪ] ΠΡΌΘ
1. by (near):
close [or near] by ...
2. by (at):
3. by (during):
4. by (at the latest time):
5. by (cause):
to be killed by sth/sb
6. by (through means of):
by doing sth
7. by (through):
8. by (under):
9. by (alone):
10. by (as promise to):
11. by (in measurement, arithmetic):
12. by (from the perspective of):
all right by me οικ
II. by [baɪ] ΕΠΊΡΡ
1. by (near):
to put/lay sth by
2. by (in a while):
3. by (past):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
by ΠΡΌΘ
let by ΡΉΜΑ μεταβ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
to let sth go by
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
let1 [let] ΟΥΣ
let ΑΘΛ:
let αρσ
ιδιωτισμοί:
let2 <let, let> [let] ΡΉΜΑ μεταβ
1. let (allow):
to let sb do sth
to let sb know sth
to let sth pass
2. let (in suggestions):
3. let οικ (filler while thinking):
4. let math:
ιδιωτισμοί:
(y) menos aún...
to let sth lie
I. by [baɪ] ΠΡΌΘ
1. by (near):
close [or near] by...
2. by (at):
3. by (during):
4. by (at the latest time):
5. by (cause):
to be killed by sth/sb
6. by (through means of):
by doing sth
7. by (through):
8. by (under):
9. by (alone):
10. by (as promise to):
11. by (in measurement, arithmetic):
4 feet by 6
4 por 6 pies
12. by (from the perspective of):
all right by me οικ
II. by [baɪ] ΕΠΊΡΡ
1. by (aside):
to put/lay sth by
2. by (in a while):
3. by (past):
ιδιωτισμοί:
Present
Ilet
youlet
he/she/itlets
welet
youlet
theylet
Past
Ilet
youlet
he/she/itlet
welet
youlet
theylet
Present Perfect
Ihavelet
youhavelet
he/she/ithaslet
wehavelet
youhavelet
theyhavelet
Past Perfect
Ihadlet
youhadlet
he/she/ithadlet
wehadlet
youhadlet
theyhadlet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
By 2050, the infant mortality rate is expected to drop to 5.6, and the under-5 mortality rate is expected to drop to 6.2.
en.wikipedia.org
I think the only guidelines we were given was that she be drop-dead gorgeous, which of course she is.
en.wikipedia.org
If the swimmer lifts his or her head too high the swimmer's hips often drop, creating drag, thus slowing the swimmer down.
en.wikipedia.org
The decline in the sugar content "and" the presence of ethanol (which is appreciably less dense than water) drop the density of the wort.
en.wikipedia.org
They then lean forward and drop to their knees, sliding the opponent down their back so that their shoulders are against the mat and their chin is against their chest.
en.wikipedia.org