Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

énigmes
Bilanzstrich

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
[Jahres]bilanz θηλ
Bilanz θηλ <-, -en>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ΧΡΗΜΑΤΟΠ konsolidierte Konzernbilanz
στο λεξικό PONS

I. bal·ance [ˈbælən(t)s] ΟΥΣ

1. balance no pl also μτφ (equilibrium):

Balance θηλ <-, -n> a. μτφ
Gleichgewicht ουδ <-s> a. μτφ
Gleichgewichtssinn αρσ <-(e)s, -e>
to hang [or be] in the balance μτφ
to throw [or catch] sb off balance also μτφ

2. balance no pl (equality):

Gleichgewicht ουδ <-s>
Ausgewogenheit θηλ <->

3. balance (counteracting force):

Gegengewicht ουδ <-(e)s, -e>
Ausgleich αρσ <-(e)s, -e> zu +δοτ

4. balance no pl (predominating weight):

Hauptgewicht ουδ <-(e)s, -e>

5. balance ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

Saldo αρσ <-s, -s>
Kontostand αρσ <-(e)s, -stände>
Guthaben ουδ <-s, ->
[Jahres]bilanz θηλ
Saldovortrag αρσ <-(e)s, -träge>
Kasse θηλ <-, -n>
Saldovortrag αρσ <-(e)s, -träge>
per Saldo ειδικ ορολ

6. balance ΧΡΗΜΑΤΟΠ (amount left to pay):

Rest[betrag] αρσ

7. balance ΟΙΚΟΝ:

Zahlungsbilanz θηλ <-, -n>
Kapitalbilanz θηλ <-, -en>
Zahlungsbilanzausgleich αρσ <-(e)s> kein pl
Zahlungsbilanzdefizit ουδ <-s, -e>
Zahlungsbilanzüberschuss αρσ <-es, -schüsse>
Handelsbilanz θηλ <-, -en>

8. balance (scales):

Waage θηλ <-, -n>

9. balance ΤΈΧΝΗ (harmony):

Ausgewogenheit θηλ <->

10. balance ΤΕΧΝΟΛ, ΜΟΥΣ:

Balance θηλ <-, -n>
Aussteuerung θηλ <-, -en>

11. balance ΝΑΥΣ:

balance of a boat
Balance θηλ <-, -n>

12. balance ΑΣΤΡΟΛΟΓ, ΑΣΤΡΟΝ:

13. balance ΤΕΧΝΟΛ (in a clock or watch):

Unruh θηλ <-, -en>

II. bal·ance [ˈbælən(t)s] ΡΉΜΑ μεταβ

1. balance (compare):

to balance sth with [or against] sth
etw gegen etw αιτ abwägen

2. balance (keep steady):

3. balance (achieve equilibrium):

to balance sth and sth
ein Gleichgewicht zwischen etw δοτ und etw δοτ herstellen

4. balance ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

ein Konto ausgleichen [o. ειδικ ορολ saldieren]

5. balance ΟΙΚΟΝ:

6. balance (neutralize):

7. balance ΤΕΧΝΟΛ:

III. bal·ance [ˈbælən(t)s] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. balance also μτφ (keep steady):

2. balance ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

balance account

I. mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ

1. mark:

Fleck αρσ <-(e)s, -e>
Mal ουδ <-(e)s, -e>
Brandmal ουδ <-s, -e> τυπικ
Kratzer αρσ <-s, ->
Schramme θηλ <-, -n>
Spur θηλ <-, -en>
Narbe θηλ <-, -n>
Abdruck αρσ <-(e)s, -drü·cke>

2. mark ΖΩΟΛ:

[Kenn]zeichen ουδ
Merkmal ουδ <-s, -e>
Kennung θηλ <-, -en>
(on fur) marks pl
Zeichnung θηλ <-, -en>

3. mark μτφ (indication):

Zeichen ουδ <-s, ->

4. mark (sign to indicate position):

Markierung θηλ <-, -en>
adjusting mark ΤΕΧΝΟΛ

5. mark (sign to distinguish):

Zeichen ουδ <-s, ->
Herkunftszeichen ουδ <-s, ->
Warenzeichen ουδ <-s, ->
Schutzmarke θηλ <-, -n>

6. mark (signature):

Kreuz ουδ <-es, -e>
sein Kreuz [unter etw αιτ] setzen

7. mark (for punctuation):

Satzzeichen ουδ <-s, ->

8. mark ΣΧΟΛ (grade):

Note θηλ <-, -n>
Zensur θηλ <-, -en>
no marks for guessing who did this μτφ οικ
to get full marks [for sth] βρετ, αυστραλ
die Bestnote [für etw αιτ] erhalten

9. mark no pl (required standard):

Standard αρσ <-s, -s>
Norm θηλ <-, -en>

10. mark no pl μτφ (distinction):

Rang αρσ <-[e]s> kein pl

11. mark (point):

Marke θηλ <-, -n>

12. mark also μτφ (target):

Ziel ουδ <-(e)s, -e>
Zielscheibe θηλ <-, -n> a. μτφ
to be an easy mark αμερικ μτφ
to miss the mark μτφ

13. mark:

Start αρσ <-s, -s>
Startblock αρσ <-(e)s, -blöcke>
Startlinie θηλ <-, -n>

14. mark (version of a car):

Modell ουδ <-s, -e>

15. mark Η/Υ:

Marke θηλ <-, -n> ειδικ ορολ

16. mark ιστ (frontier area):

Mark θηλ <-, -en> ιστ

ιδιωτισμοί:

II. mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mark (stain):

to mark sth

2. mark usu passive (scar):

3. mark (indicate):

to mark sth

4. mark (label):

to mark sth

5. mark:

to mark sth (mean)

6. mark (commemorate):

to mark sth
an etw αιτ erinnern

7. mark ΣΧΟΛ:

to mark sth
to mark sb

8. mark (clearly identify):

to mark sb/sth as sb/sth
jdn/etw als jdn/etw kennzeichnen [o. auszeichnen]

9. mark usu passive αμερικ (destine):

zu etw δοτ /für etw αιτ bestimmt sein

10. mark ΑΘΛ, ΠΟΔΌΣΦ:

to mark sb
jdn decken

11. mark ΦΥΣ ΕΠΙΣΤ:

to mark sth receptacle
etw eichen

ιδιωτισμοί:

III. mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. mark:

2. mark ΣΧΟΛ:

3. mark (pay attention):

mark2 <pl -s [or -]> [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ

mark συντομογραφία: Deutschmark

Mark θηλ <-, ->

Deutsch·mark [ˈdɔɪtʃmɑ:k, αμερικ -mɑ:rk] ΟΥΣ, DM ιστ

Deutsche Mark θηλ
D-Mark θηλ <-, ->

I. sheet [ʃi:t] ΟΥΣ

1. sheet (for bed):

Laken ουδ <-s, ->
im Bett οικ

2. sheet:

Blatt ουδ <-(e)s, Blätter>
Bogen αρσ <-s, ->
Merkblatt ουδ <-(e)s, -blätter>

3. sheet (of material):

Platte θηλ <-, -n>
Glasplatte θηλ <-, -n>

4. sheet (large area):

Eisschicht θηλ

5. sheet (set of stamps):

Bogen αρσ <-s, ->

II. sheet [ʃi:t] ΡΉΜΑ αμετάβ

sheet rain:

in Strömen regnen [o. A, CH esp gießen]
Καταχώριση OpenDict

mark ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

balance ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

balance ΟΥΣ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

balance sheet mark ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Bilanz θηλ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

balance ΡΉΜΑ μεταβ ΛΟΓΙΣΤ

balance ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

Saldo αρσ
Guthaben ουδ
Bilanz θηλ

balance ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

mark ΡΉΜΑ

Present
Ibalance
youbalance
he/she/itbalances
webalance
youbalance
theybalance
Past
Ibalanced
youbalanced
he/she/itbalanced
webalanced
youbalanced
theybalanced
Present Perfect
Ihavebalanced
youhavebalanced
he/she/ithasbalanced
wehavebalanced
youhavebalanced
theyhavebalanced
Past Perfect
Ihadbalanced
youhadbalanced
he/she/ithadbalanced
wehadbalanced
youhadbalanced
theyhadbalanced

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.