Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dapprendimento
correcto
I. right on [ˌrʌɪt ˈɒn] ΕΠΊΘ αμερικ οικ pred
his analysis was right on
su análisis era muy acertado
his analysis was right on
su análisis daba justo en el clavo οικ
II. right on [ˌrʌɪt ˈɒn] ΕΠΙΦΏΝ
right on
¡de acuerdo!
III. right-on ΕΠΊΘ
right-on βρετ οικ, χιουμ:
right-on
progre οικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
you're right on the beam!
¡has dado en el clavo! οικ
the police walked in, right on cue
la policía entró en el momento justo
they're right on the first count
en el primer punto tienen razón
tell them to come right on over
diles que se vengan ahora mismo
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
pulsar con el botón derecho (del ratón) en algo
to right-click on sth
achuntarle medio a medio con algo Χιλ οικ
to get sth just right o spot-on
diste en el blanco con ese regalo
you were right on with that present αμερικ οικ
I. right [αμερικ raɪt, βρετ rʌɪt] ΕΠΊΘ
1. right (correct):
right answer/interpretation/translation
correcto
you made the right choice
elegiste bien
you made the right decision by not telling her
hiciste bien en no decírselo
are we going in the right direction?
¿vamos bien?
are you sure this is the right house?
¿estás seguro de que esta es la casa or de que es aquí?
make sure you put it back in the right box
ten cuidado y ponlo en la caja que corresponde
make sure you put it back in the right box
ten cuidado y no te equivoques de caja
did you press the right button?
¿apretaste el botón que debías?
you didn't press the right button
te equivocaste de botón
you didn't press the right button
apretaste el botón que no era
do you have the right change?
¿tienes el cambio justo?
do you have the right time?
¿tienes hora (buena)?
are we on the right train?
¿no nos habremos equivocado de tren?
are we on the right train?
¿será este nuestro tren or el tren que teníamos que tomar?
is that the right time?
¿está bien ese (or tu etc.) reloj?
2.1. right:
to be right person:
tener razón
to be right person:
estar en lo cierto
to be right clock/thermometer:
estar bien
you were right when you said that …
tenías razón or estabas en lo cierto cuando dijiste que …
you'd like to borrow some money: am I right?
quieres que te preste dinero ¿me equivoco?
the customer is always right ΕΜΠΌΡ
el cliente siempre tiene razón or lleva la razón
how right she was!
¡cuánta razón tenía!
how right she was!
¡si habrá tenido razón!
I hope you're right
ojalá no te equivoques
am I right or am I right? χιουμ
¿sí o sí? χιουμ
what he said was right
lo que dijo era cierto
what he said was right
tenía razón en lo que dijo
if my calculations are right
si mis cálculos son correctos
if my calculations are right
si no me equivoco en los cálculos
the date is right
la fecha está bien
that can't be right!
¡no puede ser!
to be right about sth/sb
tener razón en cuanto a algo/alguien
she was right about Dan
tenía razón en cuanto a Dan
to be right in sth am I right in thinking this has happened before?
si no me equivoco esto ya había pasado antes ¿no?
you were right in suspecting her of dishonesty
tenías razón or no te equivocaste al sospechar de su honradez
to be right to + infin you're right to complain
haces bien en quejarte
to get sth right you got two answers right
acertaste dos respuestas
I got his age right
le acerté la edad
I got his age right
adiviné or acerté cuántos años tenía
did I get your name right?
¿entendí bien tu nombre?
I can't get the rhythm right
no me sale bien el ritmo
you should get your facts right before you criticize people
antes de criticar deberías informarte bien de las cosas
that's right: hold it firmly
eso es or muy bien, sujétalo fuerte
I guess you're Bobby — that's right!
tú tienes que ser Bobby — ¡el mismo! or ¡así es!
you know she's nearly 50? — is that right?
¿sabes que tiene casi 50 años? — ¿de verdad? or ¡no me digas!
Alice agrees with me, isn't that right, Alice?
Alice está de acuerdo conmigo, ¿no es verdad, Alice?
two o'clock tomorrow, right? — right!
a las dos mañana ¿de acuerdo? — ¡de acuerdo!
two o'clock tomorrow, right? — right!
a las dos mañana ¿de acuerdo? — ¡vale! esp Ισπ οικ
you just shut up, right?
tú te callas ¿eh? or ¿estamos?
right you are, sir!
¡cómo no, señor!
right you are, sir!
¡como usted diga, señor!
2.2. right:
to put sb right
sacar a alguien del error
put me right if I'm wrong
corrígeme or dime si me equivoco
I thought it was allowed but she soon put me right
yo pensé que se podía pero ella enseguida me sacó del error
I'd have ended up in Watford if that policeman hadn't put me right esp βρετ
si el policía no me hubiera indicado el camino, habría ido a parar a Watford
to put the clock right
poner el reloj en hora
3. right (good, suitable):
right size/tool/attitude/word
adecuado
right size/tool/attitude/word
apropiado
it's important to roast it at the right temperature
es importante asarlo a la temperatura adecuada
were the curtains the right length?
¿estaban bien de largo las cortinas?
the right side of the material
el derecho de la tela
if the price is right
si el precio es razonable
if the price is right
si está bien de precio
the color is just right
el color es perfecto
the climate is just right for growing tomatoes
el clima es ideal para el cultivo de tomates
this knife is just right for cutting vegetables
este cuchillo es perfecto para cortar verduras
I like everything to be just right
me gusta que todo esté perfecto
not now, I'm not in the right mood
ahora no, no estoy de humor or no tengo ganas
I can't find the right key
no encuentro la llave que corresponde
I doubt whether she did it for the right reasons
dudo que lo haya hecho por los motivos debidos
she wasn't wearing the right clothes
no estaba vestida para la ocasión
she wasn't wearing the right clothes
no llevaba la ropa adecuada
he knows all the right people
tiene muy buenos contactos
you said all the right things
dijiste todo lo que tenías que decir
this isn't the right time
este no es el momento (apropiado)
you came just at the right time
llegaste justo en el momento oportuno
I don't think she's the right person for the job
no me parece que sea la persona adecuada or indicada para el trabajo
those shoes don't look right with the coat
esos zapatos no quedan bien con el abrigo
he's still on the right side of forty
todavía no tiene cuarenta
that job is just right for him
el trabajo está hecho a su medida
that hat's just right for you
ese sombrero te queda que ni pintado
is the stool the right height for you?
¿el taburete está bien de alto para ti?
they're just right for each other
están hechos el uno para el otro
we want to do what is right for the child
queremos hacer lo que sea mejor para el niño
this isn't the right climate for ferns
este no es buen clima para los helechos
4. right (just, moral) pred:
to be right
ser justo
what they did wasn't right
lo que hicieron estuvo mal or no fue justo
it's not right to do this to people
es injusto or no está bien que le hagan esto a la gente
it's right and proper
es de justicia
5.1. right pred (in order):
the steering isn't right
la dirección no está bien
it's too quiet: something's not right
hay demasiado silencio, algo pasa
something isn't right with the thermostat
algo le pasa al termostato
what's wrong with it? — what's right with it?
¿qué le pasa? — ¡más bien di qué es lo que no le pasa!
to put sth right
arreglar algo
they put right their earlier mistake
subsanaron su error anterior
he thinks he can make everything right by apologizing
se cree que con pedir perdón ya está todo arreglado
5.2. right pred (fit, healthy):
right οικ
bien
she's not quite right in the head
no está muy bien de la cabeza
6. right (complete, utter) βρετ οικ προσδιορ:
he's a right idiot
es un idiota redomado or de marca mayor
he got himself into a right mess
se metió en un tremendo lío οικ
we got a right soaking
nos empapamos
7. right (opposite of left) προσδιορ:
right side/ear/shoe
derecho
take the next right turn
tome la primera a la derecha
take the next right turn
coja la primera a la derecha Ισπ
right turn! ΣΤΡΑΤ
¡media vuelta a la derecha!
II. right [αμερικ raɪt, βρετ rʌɪt] ΕΠΊΡΡ
1. right (correctly, well):
right answer/pronounce
bien
right answer/pronounce
correctamente
I had guessed right
había adivinado
I had guessed right
no me había equivocado
she's not wearing the hat right
no lleva bien puesto el sombrero
nothing goes right for them
todo les sale mal
nothing goes right for them
nada les sale bien
you did right to tell me this
hiciste bien en decírmelo
to do right by sb
portarse bien con alguien
to see sb right βρετ οικ
velar por alguien
his father will see him right
su padre velará por él
his father will see him right
su padre siempre estará allí para ayudarlo
2.1. right (all the way, completely):
the ball flew right over the fence
la pelota fue a parar al otro lado de la valla
the road goes right along the coast
la carretera bordea toda la costa
right from the start
desde el principio
right down to the last details
hasta el último detalle
he put it right at the back
lo puso bien al fondo (de todo)
she filled it right up
lo llenó hasta el borde
it's soaked right through
está empapado
the bullet went right through the wall
la bala atravesó la pared de lado a lado
they kept hoping right up until the last moment
no perdieron las esperanzas hasta el último momento
2.2. right (directly):
they live in the apartment right above ours
viven en el apartamento justo encima del nuestro
I live right next door
vivo justo al lado
it's right in front of you
lo tienes allí delante
it's right in front of you
lo tienes allí delante de las narices οικ
the ball landed right in the puddle/on her head
la pelota cayó justo en medio del charco/le dio en plena cabeza
he was right here/there
estaba aquí mismo/allí mismo
right now
ahora mismo
right then
en ese preciso momento
2.3. right (immediately):
right after lunch
inmediatamente después de comer
I got home and went right back out again
llegué a casa y salí otra vez inmediatamente
I'll be right back
vuelvo enseguida
no need to knock: go right in
no hace falta llamar, entra directamente
no need to knock: go right in
no hace falta llamar, entra nomás λατινοαμερ
2.4. right βρετ ιδιωμ as intensifier:
it was right tasty
estaba buenísimo or riquísimo
it's right cold in here!
¡qué frío hace aquí!
3. right (to the right):
right turn/face
a la derecha
right and left
a diestra y siniestra
right and left
a diestro y siniestro Ισπ
III. right [αμερικ raɪt, βρετ rʌɪt] ΟΥΣ
1.1. right C or U (entitlement):
right
derecho αρσ
right to sth/+infin
derecho a algo/ +infin
the right to privacy
el derecho a la intimidad
you had no right to ask her
no tenías derecho a preguntárselo
the public has a/the right to know
el público tiene derecho a estar informado
it's your right to refuse
tiene derecho a negarse
it's your right to refuse
está en su derecho si se niega
right of sth
derecho a algo
they refused her the right of reply
le negaron el derecho a responder
in her/his/its own right , she is Queen in her own right
es Reina a título propio or por derecho propio
she is also a composer in her own right
ella también es compositora
the title is his by right
el título le corresponde a él
by right of birth
por derecho de nacimiento
by what right?
¿con qué derecho?
they've come to expect it as of right
han llegado a considerar que es su derecho
1.2. right <rights, pl >:
right
derechos αρσ πλ
women's/workers' rights
los derechos de la mujer/los trabajadores
grazing rights
derechos de pasto
performing/translation rights
derechos de representación/traducción
film rights
derechos cinematográficos
“all rights reserved”
“reservados todos los derechos”
to be within one's rights
estar en su (or mi etc.) derecho
bang to rights, dead to rights
con las manos en la masa
to be caught bang or dead to rights
ser pillado con las manos en la masa
2. right U or C (what is correct):
he doesn't know right from wrong
no sabe distinguir lo que está bien de lo que está mal
to be in the right she's in the right, you know
ella tiene razón or lleva la razón or está en lo cierto ¿sabes?
you were in the right, the other driver should have waited
tú no tuviste la culpa or tú hiciste lo correcto, el otro conductor debería haber esperado
by rights you should have asked my permission first
lo que correspondía era que me pidieras permiso antes
to put or set sth to rights esp βρετ
arreglar algo
to set the world to rights
arreglar el mundo
these pills will soon set you to rights
con estas pastillas te pondrás bien enseguida
3.1. right U (opposite the left):
right
derecha θηλ
can't you tell your left from your right?
¿no sabes cuál es tu izquierda y cuál tu derecha?
your cup is the one on the right
tu taza es la de la derecha
to drive on the right
manejar por la derecha
to drive on the right
conducir por la derecha Ισπ
move the picture to the right
corre el cuadro hacia la derecha
keep (to the) right
mantenga su derecha
on or to the right of the president, on or to the president's right
a la derecha del presidente
on or to my/your right
a mi/tu derecha
from right to left
de derecha a izquierda
3.2. right (right turn):
take the next right
tome la próxima a la derecha
take the next right
coja la próxima a la derecha Ισπ
to make or βρετ take a right
girar or torcer or doblar a la derecha
3.3. right ΑΘΛ:
right (hand)
derecha θηλ
right (blow)
derechazo αρσ
4.1. right ΠΟΛΙΤ U:
the right (right wing)
la derecha
she is to the right of her colleagues
es más derechista que sus compañeros
she is to the right of her colleagues
está a la derecha de sus compañeros
4.2. right ΠΟΛΙΤ U:
right, a. the Right (body of people) + ενικ or pl ρήμα
la derecha
the Right is or are divided
la derecha está dividida
IV. right [αμερικ raɪt, βρετ rʌɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. right (set upright):
right
enderezar
2. right (put in order):
right
arreglar
3. right (redress):
right injustice
reparar
to right a wrong
reparar un daño
V. right [αμερικ raɪt, βρετ rʌɪt] ΕΠΙΦΏΝ οικ
right
¡bueno!
I. serve [αμερικ sərv, βρετ səːv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. serve (work for):
serve God/monarch/party
servir a
he has served his country/firm faithfully
ha servido fielmente a la patria/a su compañía
she has served the company for over 25 years
lleva más de 25 años al servicio de la compañía
2. serve (help, be useful to):
serve
servir
his experience served him well
la experiencia le sirvió de mucho or le fue muy útil
if (my) memory serves me right
si la memoria me es fiel
if (my) memory serves me right
si la memoria no me falla
it serves a variety of purposes
sirve para varias cosas
it serves no useful purpose
no sirve para nada (útil)
to serve sb as sth
servirle a alguien de algo
the knife served him as a screwdriver
el cuchillo le sirvió de destornillador
to serve sb right οικ it serves her right!
¡se lo merece!
to serve sb right οικ it serves her right!
¡lo tiene bien merecido!
to serve sb right οικ it serves her right!
¡le está bien empleado! Ισπ
it serves you right for ignoring me
lo tienes bien merecido por no hacerme caso
it serves you right for ignoring me
te está bien empleado por no hacerme caso Ισπ
3.1. serve ΜΑΓΕΙΡ:
serve food/drink
servir
go ahead, serve yourselves!
¡adelante, sírvanse!
we don't serve children here
no se admiten niños
who's serving our table? βρετ
¿quién nos atiende?
this cake serves six
este pastel es para seis
“serves four” (in recipe)
para cuatro personas
“serves four” (on packet)
cuatro raciones or porciones
dinner is served τυπικ
la cena está servida
can I serve you some more fish?
¿le sirvo más pescado?
3.2. serve (in shop) βρετ:
serve customer
atender
are you being served?
¿lo atienden?
I'm being served, thank you
me están atendiendo, gracias
4.1. serve (supply):
serve person/area
abastecer
to serve sth/sb with sth
abastecer a algo/alguien de algo
4.2. serve ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
the village is not served by public transport
el pueblo no tiene (servicio de) transporte público
the bus route serving Newtown
el servicio or la línea de autobuses que va a Newtown
Riem airport serves Munich
Riem es el aeropuerto de Munich
5. serve ΝΟΜ:
serve summons/notice/order
entregar
serve summons/notice/order
hacer entrega de
to serve sth on sb, to serve sb with sth they served a summons on all the directors
todos los directivos recibieron una citación judicial or fueron citados para comparecer ante el juez
she was served with divorce papers
recibió notificación or fue notificada de la demanda de divorcio
6. serve (complete):
serve apprenticeship
hacer
serve sentence
cumplir
he had served only a month of his presidency
solo había cumplido un mes de su mandato presidencial
he served ten years for armed robbery
cumplió diez años de condena por robo a mano armada
7. serve ΑΘΛ:
to serve the ball/shuttlecock
sacar
to serve a double fault
hacer una doble falta
8. serve ΓΕΩΡΓ:
serve mare/cow
cubrir
serve mare/cow
montar
II. serve [αμερικ sərv, βρετ səːv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. serve (be servant):
serve λογοτεχνικό
servir
1.2. serve (in shop):
serve βρετ
atender
1.3. serve (distribute food):
serve
servir
who's going to serve?
¿quién va a servir?
to serve at table
servir la mesa
2. serve (spend time, do duty):
to serve in the army
servir en el ejército
to serve on a committee
integrar una comisión
to serve on a committee
ser miembro de una comisión
to serve as mayor
ser alcalde
the serving president
el presidente en ejercicio or en funciones
3. serve (have effect, function):
to serve to + infin
servir para  +  infin
it only served to heighten tension
solo sirvió para aumentar la tensión
let this serve as a warning
que esto te (or les etc.) sirva de advertencia
it will serve as an example
servirá de ejemplo
it's not perfect, but it'll serve for now
no es perfecto, pero de momento puede servir
4. serve ΘΡΗΣΚ:
to serve at Mass
ayudar en misa
to serve at Mass
hacer de monaguillo (en la misa)
5. serve ΑΘΛ:
serve
sacar
serve
servir
it's your turn to serve
te toca a ti sacar or servir
III. serve [αμερικ sərv, βρετ səːv] ΟΥΣ
serve
servicio αρσ
serve
saque αρσ
she broke his serve
le rompió el servicio
on–off [ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
1. on–off switch:
on–off
de encendido y apagado
on–off
de prendido y apagado λατινοαμερ
2. on–off:
on–off sound
intermitente
on–off sound
discontinuo
on–off affair/relationship
discontinuo
on–off affair/relationship
fragmentado λογοτεχνικό
I. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΠΡΌΘ on often appears as the second element of certain verb structures in English (count on, lay on, sign on, etc). For translations, see the relevant verb entry (count, lay, sign, etc).
1.1. on (indicating position):
on
en
put it on the table
ponlo en or sobre la mesa
he put it on the top shelf
lo puso en el estante de arriba
on the ground
en el suelo
don't write on the wall!
¡no escribas en la pared!
he hung it on a hook
lo colgó de un gancho
yellow on a black background
amarillo sobre un fondo negro
you've got mud on your sleeve
tienes barro en la manga
I live on Acacia Avenue esp αμερικ
vivo en Acacia Avenue
on the right/left
a la derecha/izquierda
1.2. on (belonging to):
on
de
the handle on the cup
el asa de la taza
look at the belly on him! οικ
¡mira la panza que tiene! οικ
1.3. on (against):
I hit my head on the shelf
me di con la cabeza contra el estante
he cut his hand on the glass
se cortó la mano con el vidrio
1.4. on (at point on scale):
on
en
it's on 160°
está en 160°
2.1. on (talking about clothing):
it looks better on you than on me
te queda mejor a ti que a mí
it's too short on her
le queda demasiado corto
2.2. on (about one's person):
I didn't have any cash on me
no llevaba dinero encima
they found heroin on him
le encontraron heroína (encima)
do you happen to have her number on you?
¿por casualidad tienes su número aquí/allí?
3. on (indicating means of transport):
I went on the bus/train
fui en autobús/en tren
on the plane I met an old friend
en el avión me encontré con un viejo amigo
we had lunch on the train
comimos en el tren
a man on a bicycle/horse
un hombre en bicicleta/a caballo
on foot
a pie
4.1. on (playing instrument):
on
a
with Sue on the piano
con Sue al piano
George Smith on drums
George Smith a la or en la batería
4.2. on ΡΑΔΙΟΦ, TV:
I heard it on the radio
lo oí por la radio
I was on TV last night
anoche salí por televisión
the play's on channel 4
la obra la dan en el canal 4
4.3. on (recorded on):
on
en
on tape
en cinta
we have the information on file
tenemos la información archivada
5.1. on (using equipment):
who's on the computer?
¿quién está usando la computadora?
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás hablando por teléfono!
you've been on the phone an hour!
¡hace una hora que estás colgado del teléfono! οικ
5.2. on (on duty at):
on
en
to be on the door
estar en la puerta
5.3. on (contactable via):
call us on 800 7777
llámenos al 800 7777
you can reach him on this number
se puede poner en contacto con él llamando a este número
6. on (a member of):
she's on the committee
está en la comisión
she's on the committee
es miembro de la comisión
she's not on our staff
no forma parte de nuestro personal
she's not on our staff
no es empleada nuestra
we have several doctors on our staff
hay varios médicos entre nuestros empleados or entre nuestro personal
on a team αμερικ
en un equipo
a reporter on the Daily Clarion
un reportero del Daily Clarion
7. on (indicating time):
I went on Monday
fui el lunes
on Wednesdays she goes swimming
los miércoles va a nadar
on or about June 15
alrededor del 15 de junio
on the anniversary of her death
en el aniversario de su muerte
there are trains every hour on the hour
hay un tren por hora, a la hora en punto
on -ing
al +  infin
on hearing the news
al enterarse de la noticia
8. on (about, concerning):
on
sobre
your opinion on the subject
su opinión sobre el tema
a book on architecture/Kennedy
un libro de arquitectura/sobre Kennedy
a lecture on medieval poetry
una conferencia sobre poesía medieval
have you heard her on that/the subject?
¿la has oído hablar de eso/del tema?
while we're on the subject
a propósito
while we're on the subject
ya que estamos hablando de esto
9.1. on (indicating activity, undertaking):
on vacation/safari
de vacaciones/safari
we went on a trip to London
hicimos un viaje a Londres
we went on a trip to London
nos fuimos de viaje a Londres
she's out on an errand
ha salido a hacer una diligencia
I went there on business
fui allí en viaje de negocios
he's on a diet
está a dieta
he's on a diet
está a or de régimen
9.2. on (working on, studying):
we're on page 45 already
ya vamos por la página 45
they have been on irregular verbs for six weeks
llevan seis semanas con los verbos irregulares
I'm still on question 1
todavía estoy con la pregunta número 1
10. on (taking, consuming):
she's on antibiotics
está tomando antibióticos
he's on heroin
es heroinómano
we're drinking wine but John's still on vodka
nosotros estamos tomando vino pero John sigue con el vodka
11. on (talking about income, available funds):
I manage on less than that
yo me las arreglo con menos de eso
we're on starvation wages
nos pagan un sueldo de hambre
I'm on a grant/scholarship
tengo una beca
I'm on a grant/scholarship
soy becario
she's on £30, 000 βρετ
gana 30.000 libras al año
you won't get very far on $10
no vas a ir muy lejos con 10 dólares
12. on (according to):
she wants to stay on her terms
quiere quedarse pero imponiendo sus condiciones
on past experience
según nuestra (or mi etc) experiencia anterior
acting on his advice
siguiendo sus consejos
13.1. on (at the expense of):
this round's on me
a esta ronda invito yo
this round's on me
esta ronda la pago yo
it's on the house
invita la casa
it's on the house
atención de la casa
13.2. on (on the strength of):
I wouldn't believe it simply on his say-so
yo no me lo creería simplemente porque él lo diga
you have it on my word as a gentleman
tienes mi palabra de honor
14.1. on (in comparison with):
profits are up on last year
los beneficios han aumentado respecto al año pasado
I know his address — well, that puts you one up on me
yo sé su dirección — pues ya sabes más que yo
14.2. on (in) αμερικ:
20 cents on the dollar
el 20 por ciento
15. on (scoring):
Smith is lying third on 18 points
Smith va en tercer puesto con 18 puntos
II. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΡΡ
1.1. on (worn):
she had a blue dress on
llevaba (puesto) or tenía puesto un vestido azul
with a wig on
con una peluca
with no clothes on
sin ropa
with no clothes on
desnudo
your hat isn't on straight
llevas or tienes el sombrero mal puesto
let's see what it looks like on
a ver cómo queda puesto
1.2. on (in place):
the lid's not on properly
la tapa no está bien puesta
put a record on
pon un disco
to sew a button on
coser or pegar un botón
she left the tablecloth on
dejó el mantel puesto
1.3. on (on surface):
I want the T-shirt with Superman on
yo quiero la camiseta con el dibujo de Supermán
2. on (indicating relative position):
we crashed head on
chocamos de frente
bring the desk in sideways on
entren el escritorio de lado
which way on do you want the piano?
¿de qué lado quieres (que ponga) el piano?
3.1. on (indicating progression) (in space):
drive on
sigue adelante
ten miles on
diez millas más adelante
further on
un poco más allá or más adelante
on we go!
¡sigamos!
come on in; the water's lovely
métete que el agua está buenísima
go on up; I'll follow in a minute
tú ve subiendo que yo ya voy
3.2. on (indicating progression) (in time, activity):
from then/next week on
a partir de ese momento/de la semana que viene
from now on
de ahora en adelante
it was well on in the afternoon when they arrived
llegaron bien entrada la tarde
30 years on from now
dentro de 30 años
I have nothing on that day
ese día no tengo ningún compromiso
3.3. on (indicating progression):
on and off, off and on we still see each other on and off
todavía nos vemos de vez en cuando
it rained on and off or off and on all week
estuvo lloviendo y parando toda la semana
I've been coming here on and off or off and on for over 20 years
hace más de 20 años que vengo aquí, aunque no regularmente
3.4. on (indicating progression):
on and on the road seemed to go on and on (forever)
la carretera parecía interminable
the film just went on and on
la película se hizo interminable
the film just went on and on
la película se hizo pesadísima οικ
you don't have to go on and on about it!
no hace falta que sigas dale y dale con lo mismo οικ
4.1. on (in phrases):
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
¿de qué está hablando?
on about βρετ οικ, to be on about sth what's she on about?
pero ¿qué dice?
she's on about the inheritance again
ya está otra vez con lo de la herencia
4.2. on (in phrases):
on at βρετ οικ, to be on at sb (about sth/to +  infin), he's always on at her about the same thing
siempre le está encima con lo mismo
he's always on at me to buy him a cat
siempre me está dando la lata para que le compre un gato οικ
III. on [αμερικ ɑn, ɔn, βρετ ɒn] ΕΠΊΘ
1.1. on pred (functioning):
to be on light/TV/radio:
estar encendido
to be on light/TV/radio:
estar prendido λατινοαμερ
to be on faucet/tap:
estar abierto
the electricity/water isn't on yet
la electricidad/el agua todavía no está conectada
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión encendida
don't leave the light/the TV on
no dejes la luz/la televisión prendida λατινοαμερ
the handbrake is on
el freno de mano está puesto
1.2. on pred (on duty):
who was on when the accident happened?
¿quién estaba de turno cuando ocurrió el accidente?
we work four hours on, four hours off
trabajamos cuatro horas y tenemos otras cuatro de descanso
which of the doctors is on today?
¿qué médico está de guardia hoy?
2.1. on pred (taking place):
there's a lecture on in there
hay or están dando una conferencia allí
while the conference is on
mientras dure el congreso
while the conference is on
hasta que termine el congreso
the game is still on
el partido no ha terminado todavía
2.2. on pred (due to take place):
the party's definitely on for Friday
la fiesta es or se hace el viernes seguro
is the wedding still on?
¿no se ha suspendido la boda?
the deal is on
el trato sigue en pie
2.3. on pred (being presented):
is that play still on?
¿sigue en cartelera la obra?
the exhibition is still on
la exposición sigue abierta
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
¿qué dan esta noche/en el Renoir?
ΚΙΝΗΜ, ΡΑΔΙΟΦ, ΘΈΑΤ, TV what's on tonight/at the Renoir?
¿qué ponen or echan esta noche/en el Renoir? Ισπ
2.4. on pred (performing, playing):
you're on! ΘΈΑΤ
¡a escena!
I'm only on for about five minutes in Act 3
solo salgo cinco minutos en el tercer acto
who's on next?
¿a quién le toca salir a escena?
who's on next?
¿quién actúa ahora?
he has been on for most of the game ΑΘΛ
ha estado jugando casi todo el partido
3.1. on (indicating agreement, acceptance) οικ:
you teach me Spanish and I'll teach you French — you're on!
tú me enseñas español y yo te enseño francés — ¡trato hecho! or ¡te tomo la palabra!
are you on?
¿te apuntas?
ιδιωτισμοί:
not on esp βρετ οικ, he can't expect us to pay; it's simply not on
no puede pretender que paguemos nosotros; no hay derecho
that sort of thing just isn't on
ese tipo de cosa no se puede tolerar
the idea of finishing by April was never really on
la idea de terminar para abril nunca fue viable
come on ΡΉΜΑ [αμερικ kəm -, βρετ kʌm -] (v + adv)
1.1. come on (urging sb) only in imperative:
come on!
¡vamos! ¡date prisa!
come on!
¡vamos! ¡apúrate! λατινοαμερ
come on!
¡órale! Μεξ οικ
come on! you can do it!
¡vamos, que lo puedes hacer!
1.2. come on (inviting sb) usu in imperative:
hi! come on in/up
hola, pasa/sube
tell them to come right on over
diles que se vengan ahora mismo
1.3. come on (follow):
you go ahead, we'll come on later
tú ve primero, nosotros iremos más tarde
1.4. come on (advance):
come on
avanzar
2.1. come on (begin):
come on night/winter:
entrar
come on night/winter:
empezar
I felt a headache coming on
me empezó a doler la cabeza
it came on to rain βρετ
se puso a llover
2.2. come on (begin to operate):
come on heating/appliance:
encenderse
come on heating/appliance:
ponerse en funcionamiento
come on light:
encenderse
3. come on (progress):
come on
avanzar
how's your thesis? — it's coming on
¿cómo va la tesis? — avanzando
we've come on a lot since those days
hemos avanzado mucho desde aquella época
4.1. come on actor/perfomer:
come on
aparecer
come on
salir a escena
4.2. come on:
come on ΡΑΔΙΟΦ, TV program/show:
empezar
come on ΡΑΔΙΟΦ, TV program/show:
salir al aire
4.3. come on (be shown, performed) movie/play:
do you know what's coming on at the Odeon?
¿sabes lo que van a dar en el Odeon?
do you know what's coming on at the Odeon?
¿sabes lo que van a echar en el Odeon? Ισπ
4.4. come on ΑΘΛ:
come on substitute/player:
entrar
5. come on (behave, present oneself) αργκ:
he comes on so friendly
da la impresión de ser tan amable
to come on strong I only invited him in for coffee, but he started coming on strong
solo lo invité a tomar un café pero se empezó a pasar sangrón οικ
to come on strong I only invited him in for coffee, but he started coming on strong
solo lo invité a tomar un café pero se empezó a poner sangrón Μεξ οικ
I. put on ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put on:
put on jacket/stockings/hat
ponerse
put on watch/perfume/makeup
ponerse
put your coat on
ponte el abrigo
you can put your clothes back on now
puede vestirse
2. put on:
put on light/radio/oven
encender
put on light/radio/oven
prender λατινοαμερ
put on music
poner
I'll put the soup on
voy a poner la sopa a calentar
she suddenly put the brakes on
frenó de repente
put the handbrake on
pon el freno de mano
3. put on (gain):
I've put on four kilos
he engordado cuatro kilos
hasn't he put on weight!
¡qué gordo está!
hasn't he put on weight!
¡cómo ha engordado!
she's put ten years on in the last few months
ha envejecido diez años en estos últimos meses
4. put on (produce, present):
put on exhibition
organizar
put on play/show
presentar
put on play/show
dar
put on play/show
poner en escena τυπικ
5. put on (assume):
put on expression
adoptar
she put on a show of anger
fingió estar furiosa
she puts on such airs!
¡se da unos aires!
he's not hurt: he's just putting it on
no le pasa nada, está haciendo teatro or está fingiendo
he put on a foreign accent
fingió tener acento extranjero
6. put on (operate):
put on train/flight
poner
II. put on ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv)
1. put on (connect) ΤΗΛ:
Mr Jones to speak to you — put him on, would you?
el señor Jones quiere hablar con usted — pásemelo, por favor
shall I put her on?
¿le paso con ella?
I'll put you on to the sales manager
le paso or lo comunico con el jefe de ventas
2. put on (alert):
to put sb on to sb/sth somebody had put the police on to them
alguien había puesto a la policía sobre su pista
who put them on to the fraud?
¿quién les dio la pista de que había habido fraude?
who put them on to the fraud?
¿quién les pasó el dato de que había habido fraude? CSur
3. put on (introduce):
to put sb on to sb/sth I can put you on to someone who …
puedo ponerte en contacto con una persona que …
she put me onto a shop where …
me dijo de una tienda donde …
she put me onto a shop where …
me dio el dato de una tienda donde … CSur
I've started yoga; it was Bob who put me on to it
he empezado a hacer yoga; fue Bob que me lo recomendó
4. put on (tease) αμερικ:
put on οικ
tomarle el pelo a οικ
you're putting me on!
¡me estás tomando el pelo! οικ
I. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv, v + o + prep + o) (put on)
have on cover/roof
colocar
have on cover/roof
poner
they soon had all the books on the shelves
pronto colocaron todos los libros en los estantes
II. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv, v + adv + o) (be wearing)
have on
llevar puesto
have on
tener puesto
what did she have on?
¿qué llevaba or tenía puesto?
what did she have on?
¿cómo iba vestida?
I had nothing on
estaba desnudo
you have your sweater on backwards or βρετ back to front
llevas or tienes el suéter puesto al revés
III. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv) βρετ
1. have on (have arranged):
have on
tener
have you anything on this evening?
¿tienes or haces algo esta noche?
have you anything on this evening?
¿tienes programa para esta noche?
2. have on (have in progress):
the municipal gallery has an exhibition on
en la galería municipal hay una exposición
let's see what they have on at the Metro
veamos qué dan en el Metro
let's see what they have on at the Metro
veamos qué echan or ponen en el Metro Ισπ
IV. have on ΡΉΜΑ [αμερικ hæv, həv, (ə)v -, βρετ hav -] (v + o + adv)
have on (tease) οικ:
to have sb on
tomarle el pelo a alguien οικ
you're having me on!
¡me estás tomando el pelo! οικ
I. go on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + adv)
1. go on (go further):
go on (without stopping)
seguir
go on (after stopping)
seguir
go on (after stopping)
proseguir τυπικ
we're going on to Florence in the morning
por la mañana seguiremos viaje hasta Florencia
I can't go on, I'm too tired
no puedo más, estoy muy cansado
2. go on (go ahead):
you go on, we'll follow
tú vete que nosotros ya iremos
he went on ahead to look for a hotel
él fue antes or delante para buscar hotel
3. go on (last, continue):
the discussion went on for hours
la discusión duró horas
the festival goes on until August 21st
el festival dura or continúa hasta el 21 de agosto
the fight goes on
la lucha continúa
the meeting just went on and on
la reunión se alargó interminablemente
we can't go on like this
no podemos seguir así
so it went on
y así siguió la historia οικ
if you go on like this, you'll have no money left
como sigas así, te vas a quedar sin dinero
to go on -ing
seguir +  ger
I went on reading until 11 o'clock
seguí leyendo hasta las 11
I don't want to go on being exploited
no quiero que me sigan explotando
to go on to + infin he went on to become President
llegó a ser presidente
she went on to explain why …
pasó a explicar por qué …
to go on to sth he may now go on to even greater things
puede que le esperen triunfos aún mayores
let us go on to victory
sigamos hasta triunfar
I'll go on to that subject in my next lecture
pasaré a tratar ese tema en mi próxima charla
to go on with sth
seguir con algo
go on with what you were doing
sigan con lo que estaban haciendo
that's enough to be going on with βρετ
eso alcanza por el momento
go on! (encouraging, urging)
¡dale!
go on! (encouraging, urging)
¡vamos!
go on! (encouraging, urging)
¡venga! Ισπ
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡vamos!
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡dale!
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡anda!
go on! (expressing surprise, incredulity) οικ
¡venga ya! Ισπ
4. go on (continue speaking):
go on
seguir
go on
continuar
go on
proseguir τυπικ
furthermore, he went on, …
—además —continuó …
furthermore, he went on, …
—además —siguió diciendo …
furthermore, he went on, …
—además —prosiguió … τυπικ
5. go on (talk irritatingly) μειωτ:
she does go on βρετ
¡mira que habla … !
she does go on βρετ
¡se pone de pesada … !
he went on and on
siguió dale que dale οικ
he went on and on
siguió dale que te pego Ισπ οικ
to go on about sth
hablar de algo
what on earth is she going on about?
¿de qué diablos está hablando?
she keeps going on at me to get my hair cut
me está siempre encima or siempre me está dando la lata para que me corte el pelo οικ
6. go on (happen):
what's going on?
¿qué pasa?
there's a war going on
hay guerra
there's a war going on
están (or estamos etc.) en guerra
the struggle that is going on for the leadership of the party
la lucha que está teniendo lugar por el liderazgo del partido
there's an argument going on next door
en la casa de al lado están discutiendo
is there anything going on between you two?
¿hay algo entre ustedes dos?
is there anything going on between you two?
¿hay algo entre vosotros dos? Ισπ
how long has this been going on?
¿desde cuándo viene sucediendo esto?
there's something fishy going on here
aquí hay gato encerrado
7. go on (pass, elapse):
the weather deteriorated as the morning went on
el tiempo empeoró a medida que avanzaba la mañana
8. go on (progress):
go on
marchar
the work's going on well
el trabajo marcha bien
9. go on:
go on (onto stage)
salir a escena
go on (onto field of play)
salir al campo
10. go on (fit, be placed):
the lid won't go on
no le puedo (or podemos etc.) poner or colocar la tapa
the wheels go on last of all
las ruedas se ponen or colocan al final
my gloves wouldn't go on
no me entraban los guantes
11. go on (be switched on):
go on
encenderse
go on
prenderse λατινοαμερ
II. go on ΡΉΜΑ [αμερικ ɡoʊ -, βρετ ɡəʊ -] (v + prep + o)
1. go on (approach):
go on
ir
he's going on 80
va para los 80
she's 16 going on 17
tiene 16 para 17
she's 16 going on 17
está por cumplir 17
it's going on 11 o'clock
van a ser las 11
it's going on 11 o'clock
son casi las 11
2. go on (base inquiries on):
we can only go on what we know for certain
solo podemos basarnos en or guiarnos por lo que sabemos a ciencia cierta
all we have to go on is a phone number
lo único que tenemos es un número de teléfono
we don't have much to go on
no tenemos muchos datos (or muchas pistas etc.) en que basarnos
I. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. bring on (cause):
bring on attack/breakdown
provocar
what brought this on?
¿esto a qué se debe?
2. bring on (develop, encourage):
bring on talent
fomentar
bring on talent
potenciar
bring on crop
acelerar el crecimiento de
3. bring on (introduce):
bring on
hacer salir
they brought on their best player
hicieron salir (a jugar) a su mejor jugador
bring on the clowns!
¡que salgan los payasos!
II. bring on ΡΉΜΑ [αμερικ brɪŋ -, βρετ brɪŋ -] (v + o + prep + o) (cause to befall)
he brought his misfortune on himself
él mismo se buscó su desgracia
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
(right) on cue
en el momento justo
to be right on the button αμερικ
estar en lo cierto
to be right on the doorstep
estar a la vuelta de la esquina
to have one's head screwed on (right)
tener la cabeza bien puesta
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the right-hand side
a la derecha
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
a la derecha (estar)
on the right
con buen pie μτφ
on the right footing
a la derecha
on the right
a [o de] la mano derecha
on the right(-hand side)
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (place):
on
sobre
on
en
on the table
sobre la mesa
on the wall
en la pared
to put sth on sb's shoulder/finger
poner algo sobre el hombro/en el dedo de alguien
to be on the plane
estar en el avión
to hang on a branch
colgar de una rama
to have sth on one's mind μτφ
tener algo en mente
2. on (by means of):
to go on the train
ir en tren
to go on foot
ir a pie
to keep a dog on a leash
tener a un perro cogido por la correa
3. on (source of):
on
con
to run on gas
funcionar con gasolina
to live on £2, 000 a month
vivir con 2, 000 libras al mes
4. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs/cortisone
tomar drogas/cortisona
5. on (spatial):
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the corner/back of sth
en la esquina/la parte posterior de algo
a house on the river
una casa junto al río
6. on (temporal):
on Sunday
el domingo
on Sundays
los domingos
on the evening of May the 4th
el cuatro de mayo por la tarde
at 2:00 on the dot
a las 2:00 en punto
7. on (at time of):
to leave on time
salir a tiempo
on her arrival
a su llegada
on arriving there
al llegar allí
to finish on schedule
acabar puntualmente
8. on (about):
on
sobre
a lecture on Joyce
una conferencia sobre Joyce
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
to be there on business
estar ahí por negocios
9. on (through medium of):
on TV/video/CD
en TV/vídeo/CD
to speak on the radio/the phone
hablar en la radio/por teléfono
to work on a computer
trabajar con un ordenador
to play on the flute
tocar la flauta
10. on (with basis in):
on the principle that
en el supuesto de que
to do sth on purpose
hacer algo a propósito
11. on (in state of):
on sale
en venta
to set sth on fire
prender fuego a algo
to go on holiday/a trip
ir de vacaciones/de viaje
on the whole
en general
12. on (involved in):
to be on the committee
estar en el comité
to work on a project
trabajar en un proyecto
to be on page 10
estar en la página 10
two on each side
dos en cada lado
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa de algo/alguien
to depend on sb/sth
depender de alguien/algo
14. on (against):
to turn on sb
volverse contra alguien
an attack on sb
un ataque contra alguien
to cheat on sb
hacer trampa [o engañar] a alguien
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprar algo a crédito
this is on me οικ
esto corre por mi cuenta
16. on αυστραλ, βρετ ΑΘΛ:
to be on 10 points
tener 10 puntos
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (covering one's body):
to put a hat on
ponerse un sombrero
to have sth on
llevar algo (puesto)
to try on sth
probarse algo
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
asegúrate de que esté bien tapado
to screw on
enroscar
3. on (aboard):
to get on a train
subir a un tren
to get on a horse
montar en un caballo
to be on (a horse)
estar montado (en un caballo)
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
seguir haciendo algo
to get on with sth
ponerse a hacer algo
5. on (in forward direction):
on
hacia adelante
to move on
avanzar
to urge sb on μτφ
animar a alguien
from that day on
desde aquel día
later on
más tarde
and so on
y así sucesivamente
6. on (in operation):
to turn on
encender
to turn on tap
abrir
to put the kettle on
poner agua a calentar
7. on (performing):
on
en escena
to go on
salir a escena
ιδιωτισμοί:
I don't know what he's on about αυστραλ, βρετ
no sé qué está diciendo
on and off
de vez en cuando
well on in the night
muy entrada la noche
to be on at sb (about sth)
estar encima a alguien (con algo)
on and on
sin parar
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (functioning):
on light
encendido, -a
on tap
abierto, -a
on brake
puesto, -a
to leave the light on
dejar la luz encendida
2. on (scheduled):
what's on at the cinema this week?
¿qué dan en el cine esta semana?
the show will be on in Barcelona very soon
el espectáculo estará muy pronto en Barcelona
have you got anything on tomorrow?
¿tienes algún plan para mañana?
3. on ΘΈΑΤ (performing):
to be on
estar en escena
to be on αμερικ (performing well)
hacerlo muy bien
4. on (job):
to be on duty
estar de servicio
to be on duty doctor
estar de guardia
5. on (good):
on day
bueno, -a
6. on (acceptable):
that's not on!
¡no hay derecho!
you're on!
¡de acuerdo!
I. right [raɪt] ΕΠΊΘ
1. right:
right (correct)
correcto, -a
right (ethical)
justo, -a
right change
oportuno, -a
to put sth right
poner algo en orden
it is right that ...
es justo que...
to be right (about sth)
tener razón (en algo)
to be right (about sth)
estar en lo cierto (sobre algo) λατινοαμερ
to do sth the right way
hacer algo correctamente
to do the right thing
hacer lo que se debe hacer
to be in the right place at the right time
estar en el lugar indicado en el momento indicado
to be on the right side of forty
tener menos de cuarenta años
to put a clock right
poner el reloj en hora
2. right (direction):
right
derecho, -a
a right hook ΑΘΛ
un gancho de derecha
3. right ΠΟΛΙΤ:
right
de derechas
4. right (well):
right
bueno, -a
to be not (quite) right in the head οικ
no estar muy bien de la cabeza
5. right οικ (complete):
right
completo, -a
he's a right idiot
es un imbécil total
II. right [raɪt] ΟΥΣ
1. right χωρίς πλ (entitlement):
right
derecho αρσ
to have the right to do sth
tener el derecho de hacer algo
2. right (morality):
to be in the right
tener razón
3. right (right side):
right
derecha θηλ
right ΑΘΛ
derechazo αρσ
4. right ΠΟΛΙΤ:
the Right
la derecha
III. right [raɪt] ΕΠΊΡΡ
1. right (correctly):
right
correctamente
to do right
obrar bien
2. right (straight):
right
directamente
right away
inmediatamente
3. right (to the right):
right
hacia la derecha
4. right (precisely):
right
precisamente
right here
justo aquí
to be right behind sb
estar inmediatamente detrás de alguien
IV. right [raɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. right (rectify):
right
rectificar
right mistake
arreglar
2. right (straighten):
right
enderezar
V. right [raɪt] ΕΠΙΦΏΝ
right
de acuerdo
right
órale Μεξ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
(right) on cue
en el momento justo
to do sth right on time
hacer algo en el momento preciso
to be right on sb's doorstep
estar a la vuelta de la esquina
to be right on the button
estar en lo cierto
to have one's head screwed on right
tener la cabeza bien puesta
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the right-hand side
a la derecha
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
a [o de] la mano derecha
on the right(-hand side)
a la derecha
on the right
a la derecha (estar)
on the right
I. on [an] ΠΡΌΘ
1. on (place):
on
sobre
on
en
on the table
sobre la mesa
on the wall
en la pared
to put sth on sb's shoulder/finger
poner algo sobre el hombro/en el dedo de alguien
to be on the plane
estar en el avión
to hang on a branch
colgar de una rama
to have sth on one's mind μτφ
tener algo en mente
2. on (by means of):
to go on the train
ir en tren
to go on foot
ir a pie
to keep a dog on a leash
llevar (a) un perro con correa
3. on (source of):
on
con
to run on gas
funcionar con gasolina
to live on $2, 000 a month
vivir con 2.000 dólares al mes
4. on ΙΑΤΡ:
to be on drugs
tomar medicamentos
5. on (spatial):
on the right/left
a la derecha/izquierda
on the corner/back of sth
en la esquina/la parte posterior de algo
a house on the river
una casa junto al río
6. on (temporal):
on Sunday
el domingo
on Sundays
los domingos
on the evening of May the 4th
el cuatro de mayo por la tarde
at 2:00 p.m. on the dot
a las dos en punto de la tarde
7. on (at time of):
to leave on time
salir a tiempo
on her arrival
a su llegada
on arriving there
al llegar allí
to finish on schedule
acabar puntualmente
8. on (about):
on
sobre
a lecture on Shakespeare
una conferencia sobre Shakespeare
to compliment sb on sth
felicitar a alguien por algo
to be there on business
estar ahí por negocios
9. on (through medium of):
on TV/video/CD
en televisión/vídeo/CD
to speak on the radio/the phone
hablar en la radio/por teléfono
to work on a computer
trabajar con un ordenador
to play sth on the flute
tocar algo con la flauta
10. on (with basis in):
on the principle that
en el supuesto de que
to do sth on purpose
hacer algo a propósito
11. on (in state of):
on sale
en venta
to set sth on fire
prender fuego a algo
to go on vacation/a trip
ir de vacaciones/de viaje
on the whole
en general
12. on (involved in):
to be on the committee
estar en el comité
to work on a project
trabajar en un proyecto
to be on page 10
estar en la página 10
two on each side
dos en [o a] cada lado
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa de algo/alguien
to depend on sb/sth
depender de alguien/algo
14. on (against):
to turn on sb
volverse contra alguien
an attack on sb
un ataque contra alguien
to cheat on sb
hacer trampa [o engañar] a alguien
15. on (paid by):
to buy sth on credit
comprar algo a crédito
this is on me οικ
esto corre por mi cuenta
II. on [an] ΕΠΊΡΡ
1. on (covering one's body):
to put a hat on
ponerse un sombrero
to have sth on
llevar algo (puesto)
to try on sth
probarse algo
2. on (connected to sth):
make sure the top's on properly
asegúrate de que esté bien tapado
to screw sth on
enroscar algo
3. on (aboard):
to get on a train
subir a un tren
to get on a horse
montarse en un caballo
4. on (not stopping):
to keep on doing sth
seguir haciendo algo
to get on with sth
ponerse a hacer algo
5. on (in forward direction):
on
hacia adelante
to move on
avanzar
to urge sb on μτφ
animar a alguien
from that day on
desde aquel día
later on
más tarde
and so on
y así sucesivamente
6. on (in operation):
to turn on
encender
to turn on tap
abrir
7. on (performing):
on
en escena
to go on
salir a escena
ιδιωτισμοί:
on and off
de vez en cuando
on and on
sin parar
well on into the night
muy entrada la noche
III. on [an] ΕΠΊΘ
1. on (functioning):
on light
encendido, -a
on faucet
abierto, -a
on brake
puesto, -a
to leave the light on
dejar la luz encendida
2. on (scheduled):
what's on at the movies this week?
¿qué dan en el cine esta semana?
the show will be on in Seattle very soon
el espectáculo estará muy pronto en Seattle
have you got anything on for tomorrow?
¿tienes algún plan para mañana?
3. on ΘΈΑΤ (performing):
to be on
estar en escena
to be on (performing well)
hacerlo muy bien
4. on (job):
to be on duty
estar de servicio
to be on duty doctor
estar de guardia
5. on (good):
on day
bueno, -a
6. on (acceptable):
you're on!
¡de acuerdo!
I. right [raɪt] ΕΠΊΘ
1. right:
right (correct)
correcto, -a
right (ethical)
justo, -a
right change
oportuno, -a
it is right that...
es justo que...
to be right (about sth)
tener razón (en algo)
to be right (about sth)
estar en lo cierto (sobre algo) λατινοαμερ
to do sth the right way
hacer algo correctamente
to do the right thing
hacer lo que se debe hacer
to be in the right place at the right time
estar en el lugar indicado en el momento indicado
to be on the right side of forty
tener menos de cuarenta años
2. right (direction):
right
derecho, -a
a right hook ΑΘΛ
un gancho de derecha
3. right ΠΟΛΙΤ:
right
de derechas
4. right (well):
right
bueno, -a
to be not (quite) right in the head οικ
no estar muy bien de la cabeza
II. right [raɪt] ΟΥΣ
1. right (entitlement):
right
derecho αρσ
to have the right to do sth
tener el derecho de hacer algo
2. right (morality):
to be in the right
tener razón
3. right (right side):
right
derecha θηλ
right ΑΘΛ
derechazo αρσ
4. right ΠΟΛΙΤ:
the Right
la derecha
III. right [raɪt] ΕΠΊΡΡ
1. right (correctly):
right
correctamente
to do right
obrar bien
2. right (straight):
right
directamente
right away
inmediatamente
3. right (to the right):
right
hacia la derecha
4. right (precisely):
right
precisamente
right here
justo aquí
to be right behind sb
estar inmediatamente detrás de alguien
IV. right [raɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. right (rectify):
right
rectificar
right mistake
enmendar
2. right (straighten):
right
enderezar
V. right [raɪt] ΕΠΙΦΏΝ
right
de acuerdo
right
órale Μεξ
Present
Iright
youright
he/she/itrights
weright
youright
theyright
Past
Irighted
yourighted
he/she/itrighted
werighted
yourighted
theyrighted
Present Perfect
Ihaverighted
youhaverighted
he/she/ithasrighted
wehaverighted
youhaverighted
theyhaverighted
Past Perfect
Ihadrighted
youhadrighted
he/she/ithadrighted
wehadrighted
youhadrighted
theyhadrighted
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This prompted us to start the literacy class right on the refuse dump.
www.vanguardngr.com
With patents' insurance information, we can figure out right on the spot which medicines are the best deal for them -- no more drugstore sticker shock.
www.npr.org
After further searching, he remarked that his metal detector suddenly went doolally and that he knew for sure he was standing right on top of a crock of gold.
en.wikipedia.org
The shield is blue (PMS299) and the motive is a gold (PMS 871) brig sailing towards the heraldic right on three gold waves.
en.wikipedia.org
Behind them was displayed, right on cue, an eye test chart.
www.digitaljournal.com